ID работы: 5510166

История повторяется

Джен
PG-13
Завершён
114
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
114 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мрачный замок, первый в мире мечник и негативные призраки противной девчонки остались в прошлом. Зоро на мгновение замирает перед дверью пиратского бара Шакки, смакуя нарастающее в груди волнение, — и с шумом распахивает ее.        — Ты первый, — улыбается ему из-за барной стойки Шакки. Сидящий рядом Рейли жестом приглашает его присоединиться, а его женщина уже наливает в приятно запотевшую кружку пенящееся пиво.        — Эти ребята безнадежны, — с ноткой высокомерия заявляет Зоро, занимая стул рядом с Рейли. Тот факт, что негативные призраки его провожатой вели его вплоть до самых ступеней бара, Зоро игнорирует — глупые капризы глупой девчонки. Он не может потеряться, следуя навстречу друзьям, это нонсенс.        — Ты, должно быть, весь в нетерпении, — замечает наблюдательная Шакки и с шумом ставит перед ним щедро наполненную кружку, по стенкам которой бегут пенные ручейки.       — Два года прошло, — кивает Зоро и, стукнувшись пивом с Рейли, делает глоток. — Мы все изменились.       Шакки же, наоборот, совсем не изменилась, Зоро помнит ее такой же — темные волосы, карие глаза, высокий рост. Она натирает стаканы и мягко улыбается ему, потому что рада старым друзьям и верит в их нерадивого капитана, ему знакома такая улыбка. Зоро смотрит на Шакки — но видит другую женщину. Он немедленно отводит неуместно пристальный взгляд: невежливо приходить в гости и так явно разглядывать радушную хозяйку.        — Теперь все будет гораздо сложнее, — говорит Рейли, когда Шакки отлучается из бара. — На тебе лежит особая ноша, ты же первый помощник.        — Луффи не назначал меня им, — неубедительно возражает Зоро. — Я просто делаю то, что должен, что необходимо.        — В этом вся суть.        Отчего-то их неспешный разговор навевает Зоро невеселые мысли. За праздничным столом или на дне морском — однажды все закончится, это аксиома. Сидящий по правую руку Рейли, уютно плывущая от столика к столику Шакки буквально кричат ему об этом — они, бывшие пираты, именитые пираты, ведут простую и размеренную жизнь.       Зоро старается не думать о том дне, когда и ему придется вложить меч в ножны. Раньше у него не было альтернативы — положить свою жизнь на достижение заветной цели и умереть с гордостью, теперь у него был и другой смысл. Лучший на свете капитан, дорогие сердцу накама, Робин в своей ковбойской шляпе…        — Шакки путешествовала с вами? — неожиданно для себя спрашивает Зоро.        — Нет, мы встретились уже на Сабаоди, далеко после казни Роджера, — отвечает Рейли, лукаво поблескивая стеклами своих очков.        — Мне нужен был помощник, я только открыла этот бар, — продолжает Шакки, и Зоро снова ловит себя на мысли, что она невыносимо похожа на Робин — словами, жестами, улыбкой. Она тем временем возвращается за стойку, наливает им еще по кружке. — Ты возмужал. Думаешь о будущем, не так ли?        — Луффи станет Королем Пиратов, — просто отвечает Зоро. — Я стану величайшим мечником на свете, это дело решенное. Потом мы отвезем Брука к Лабуну и…        — Вы сможете продолжить путешествие, — предлагает Рейли и выжидающе смотрит на него. От барменши и смоляного мастера с невообразимыми наградами за головы в прошлом такое предложение звучит неправдоподобно, иронично даже. Шакки якобы отвлекается на зажатую между пальцев сигарету, чтобы ненароком не подтвердить общие мысли.        — Не продолжим, — после паузы говорит Зоро. У их приключений пропадет цель, когда корабль мечты Френки привезет Робин к ее истинной истории, а дерьмокока — к его загадочному морю.       Зоро знает своего капитана. Достигнутая цель не заставит его потерять надежду и смысл в жизни, для него весь огромный удивительный мир — причина жить и дышать, просто в качестве самого свободного человека на свете. Луффи не взойдет на эшафот, его не сразит неизлечимая болезнь, он не падет от руки сильного новичка или старого прожженного пирата. Луффи просто не изменит себе. Он не захочет быть настоящим королем, королей в соломенных шляпах не бывает.        — Кто знает, что случится в далеком будущем, — Шакки обрывает этот странный разговор мягко, по-женски, не указывая, а направляя. — Сначала вам предстоит долго плыть и много сражаться. Переживать лучшие приключения в вашей жизни… Не хочешь посмотреть на ваш корабль? Рейли уже его осмолил.        — Это право Френки, — с улыбкой решает Зоро, радуясь, как приятно звучит имя дорогого друга, и отодвигает пустую кружку. — Благодарю за пиво. Я порыбачу, пожалуй.        — У нас есть удочки, — Шакки убирает посуду за барную стойку и удаляется куда-то в подсобные помещения. Рейли провожает ее спину теплым, почти нежным взглядом и кладет руку на плечо Зоро.        — Ты ведь решил уже, верно? Что станешь делать, если Луффи решит распустить команду, — Рейли хорошо знает их непредсказуемого капитана.       Зоро отводит взгляд от исчезнувшей за стеной Шакки.        — Робин наверняка захочет книжную лавку. Ей понадобится помощник.
114 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник Скачать
Отзывы (4)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.