ID работы: 548465

Иллюзионисты

Гет
R
Завершён
163
автор
Размер:
99 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
163 Нравится 26 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 11. Подарки судьбы.

Настройки текста
Эдвард. Распределив вещи в новой меблированной квартире, любезно предложенной нам риэлторами, и одобренной нашими неприхотливыми личностями, я и Джас блаженно растянулись в мягких креслах, предоставив широкий диван причитающему Эммету. - Эм, будь добр, заткнись хотя бы на некоторое время, - взмолился блондин. – Не могу больше слушать эти звуки. - Ну конечно, - возмутился он. – Ты то свою коротышку недавно видел, а я уже заскучал по строптивой блондиночке. - Роза не моя, - сквозь зубы процедил Джас, под дурацкие улюлюканья брата. – Мы просто общались. - Ну да, - отозвался брюнет, картинно потягиваясь. – То-то мы с Эдвардом полтора часа на улице торчали, в ожидании завершения вашей беседы. - Тут он прав, - разведя руками, резюмировал я, почувствовав вибрацию в правом кармане джинсов. - Мне сообщение пришло, - взревел Эммет, потряхивая своей трубкой в титановом покрытии. – Скарлетт! - Идиот, - покачав головой, проговорил Джаспер, вынимая из своего кармана звонящий мобильный. Уставившись в экран телефона, я медленно расплылся в улыбке, прочтя короткое сообщение. - Думаю, все вопросы относительно того, кто прислал сообщение и куда приглашает, смысла не имеют? – хохотнул Эммет. – Девочки решили погулять. - Ну что, парни, - хмыкнул я. – Видимо, наша неотразимость сделала своё дело. - Еще бы, - довольно проговорил Джаспер. - «Grand Opera», - задумчиво пробормотал Эммет. – Это клуб или бар? - Я знаю только одно место с подобным названием, - проговорил я, вертя в руках телефон. – Только вот понять не могу, за каким чёртом им понадобилось именно туда. - Ты хочешь сказать, что название нужно воспринимать в буквальном смысле? - Именно. Под громкие вздохи братьев, я поднялся из кресла, и прошествовав к балкону, набрал нужный номер, привалившись к дверному проёму. - Да, Ромео, - пропел нежный голосок из динамика. – Понравилась наша идея? - Очень, - хмыкнул я, слушая веселый смех девочек. - Надеюсь, у вас есть смокинги, - засмеялась Джульетта. - Значит, это не шутка? - Ты считаешь, что у нас настолько плохое чувство юмора? – усмехнулась девушка. – Это не розыгрыш, и мы очень надеемся на то, что вы заедите за нами около восьми часов, хорошо? - Как скажешь, - проговорил я, глядя на Эммета, изображающего самоубийство, связанное с удушьем. - Звучит многообещающе, - донеслось из трубки, после чего раздались короткие гудки. Покачав головой, я плюхнулся в привычное сидение, и уставился на парней, пребывающих в глубокой задумчивости. - Какие будут предложения, джентльмены? - Утопиться, - пробурчал Джаспер, глядя на голую стену прямо перед собой. – Ненавижу оперу. - Знаете, а я не так сильно хочу их видеть, - проговорил Эммет. – Может, они как-нибудь сами послушают кастрированных гениев современных постановок? - Почему кастрированных? – изогнув бровь, произнёс я. - Да ты их слышал? Нормальный мужик так ни за что не споёт! - А ведь ты бы мог стать одним их них, - засмеялся Джаспер. - Да иди ты, - отмахнулся Эммет, и обратился ко мне. – Что там твоя романтичная барышня говорит? - Велела обзавестись смокингами и средством передвижения, - хмыкнул я. - Прямо так и сказала? – изумился брюнет. - Да нет, - отмахнулся я. – Подразумевается, что всё это есть у нас в наличие. - В таком случае, - протянул Джас, поглядывая на часы. – Предлагаю отправиться за покупками. Поспорив некоторое время, мы всё же покинули пределы нового жилища, и разбрелись в разные стороны, согласно намеченному плану. Эммет отправился в автомобильный салон, с целью приобретения транспортного средства под стать тем смокингам, что должен будет приобрести Джаспер. Я же, полностью уверенный в необходимости подобных действий, отправился по адресу, указанному на обороте одной из фотографий наших будущих жертв. Спустя некоторое время водитель такси покорно остановился у многоэтажного здания, в котором проживали те аферистки, что стали нашим очередным заказом. Расплатившись, я быстро устремился вверх по лестнице дома, отыскивая глазами квартиру под номером тридцать два. Отчаянно вертя головой, и перепрыгивая через ступеньки, я умудрялся отвечать на постоянные телефонные звонки, поступающие от трёх людей, с перерывами в несколько минут. - Эдвард, - задумчиво вопрошал Джаспер. – Какой у тебя размер туфель? - Какого цвета брать тачку? – вовсю веселился Эммет. - Ромео, - нежно ворковала в ухо Джульетта. Будь проклят тот день, когда я выдумал себе это книжное имя! Захлопнув крышку телефона в очередной раз, я уставился на дверь с нужной цифрой. Если верить надписи, именно здесь должны были проживать девицы. Пожав плечами, и засунув фотографию в карман, я осторожно нажал кнопку звонка. - Ты пришёл! – радостно завопил малыш лет пяти, хватая меня за руку, и затаскивая в квартиру. Я непонимающе тащился следом за настойчивым ребенком, увлекающим меня вглубь до тех пор, пока еще несколько карапузов явно латинской национальности не окружили мою изумлённую фигуру. - Пришёл! – смеялись дети, прыгая вокруг, и хватая меня за футболку, безбожно растягивая её из стороны в сторону. – Пришёл! Я удивлённо озирался по сторонам, силясь рассмотреть кого-либо более здравомыслящего, присматривающего за этой малолетней группой. Одна из дверей с грохотом отворилась, представив моему взору крупного мужчину с картинно вьющимися усами, и густой растительностью на груди. - Это он? – сурово произнёс представитель латинской народности, буравя меня взглядом. - Да! – весело защебетали дети, продолжая виснуть на мне. – Это друг Марианны. - Подлец! – неожиданно взревел мужчина в тот момент, когда я, увернувшись скользнул за одну из дверей, предусмотрительно закрыв её за собой, и привалившись спиной к деревянной поверхности. - Как ты мог, негодник?! – разъяренно кричал мужчина, тучной грудью ударяясь о дверь, и заставляя меня подпрыгивать при каждом новом толчке. – Воспользовался наивной девочкой! Судорожно хватая ртом воздух, я быстро извлёк фотографии из кармана, и быстро пробежался глазами по именам девушек, к своему великому счастью не обнаружив среди них некой Марианны. - Мне нужна Изабелла Свон, - прокричал я, надеясь на благоразумие ненормального папаши. – Я не знаю никакой Марианны. - Ах ты не знаешь!? – взревел Кинг-Конг, колошматя кулаками по двери. – Вчера знал, а сегодня позабыл?! - Чёрт, - пробормотал я, извлекая мобильный телефон из кармана, и набирая номер Джаспера. - Слушаю, - проворковал он в трубку, явно увлеченный процессом покупок. – Говори быстро, я занят. - Джас, - прохрипел я, по-прежнему удерживая дверь. – Меня убивают. - То есть, - хмыкнул он. – Еще не убили? - Джас! - Не кричи, и так голова болит. - Джаспер, я серьезно говорю! – заорал я, слыша нецензурную брать любителя растянутых маек. – Здесь нет девушек, здесь живут мексиканцы! - Ну так убирайся оттуда, - резонно предложил блондин. – В чём проблема? - Меня не выпускает отец семейства! - Почему? - Потому что я обесчестил его дочь! - Так быстро? – заржал Джаспер. – Я думал, ты на большее способен, братец. - Я убью тебе, Снайп, - пообещал я, нажимая кнопку отмены вызова, и лихорадочно продумывая пути отступления. Радостные крики противных детей, и встревоженный женский голос вынудили весомого мужчину оторваться от выбивания двери, и способствовали моей короткой передышки. - Что происходит? – смог различить я единственную понятную фразу среди сотни быстро произносимых народных наречий. В ответ прозвучала уже привычная брань, сопровождаемая многонациональными призывами к силам Всевышнего, и редкими, но эмоциональными толчками в дверь. С горем пополам, таинственная незнакомка добилась успокоения гневного мужчины, и осторожно постучала в дверь, за которой я намеревался встретить старость. Перехватив в руке холодную сталь, я аккуратно приоткрыл дверь, и уставился на сидящих в ряд детей, вместе с воинственным отцом, провинившись опустивших взгляды в пол. - Мистер, - вздохнув, произнесла женщина, оказавшаяся весьма приятной мексиканкой лет тридцати. – Простите, пожалуйста, мой муж немного несдержан и вспыльчив. - Да ничего страшного, - пробормотал я, убирая нож, и неуверенно шагая из своего укрытия. – Мне нужно Изабелла Свон. - Ах, Беллочка, - заулыбалась женщина. – Вы, наверное, её друг! Я согласно кивнул, всё еще подозрительно поглядывая на опущенные плечи мужчины, сидящего прямо передо мной. - Они переехали, - залепетала женщина. – Такие замечательные девушки, умницы, работающие, полностью положительные. Розали красавица, Элис весёлая очень, а Беллочка просто сокровище! - А вы не знаете, куда именно они переехали? - Нет, - вздохнула мексиканка. – Они собирались отдохнуть где-то, а потом заняться поиском нового дома. - Спасибо, - проговорил я, направляясь к выходу. – Извините за беспокойство. - Что вы, что вы, - замахала она руками. – Заходите в гости, мы всегда рады друзьям девочек. Ага, спасибо за приглашение, только вот гиббона своего в клетку определите сперва. Я поспешно покинул пределы жилища сумасшедшей семьи, предварительно окинув взглядом хихикающих детей, за что удостоился нескольких умелых гримас от каждого из них. - Тоже мне, подарки судьбы, - пробормотал я, спускаясь вниз по лестнице.
163 Нравится 26 Отзывы 61 В сборник Скачать
Отзывы (26)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.