***
По порту шёл ребёнок — это было понятно по его росту. По лицу он понять ничего не мог — ребёнок был в тёмном плаще с капюшоном. Ткань самая обычная, такую можно купить за пару сигуре в любой лавке или даже получить в качестве милостыни от какого-нибудь не считающего деньги богача. Ноги босые, ступни загрубевшие. Развитые мышцы. Дитя точно не сидит на месте целыми днями. Не попрошайка. Значит, плащ он купил. Или, что вероятнее, ему купили. Не богат, но может позволить себе одежду по размеру, пусть и недорогую. Однако никто из портовых детей не ходит в плаще. Тренированное сильное тело, сокрытие лица, тихая, неслышная походка. Ни одного лишнего движения. Явно не нищий и не карманник. Аки насторожился и рефлекторно положил руку на рукоять меча. И не зря — именно это спасло ему жизнь. Мужчина шумно выдохнул сквозь зубы. Он слишком расслабился. Кинжал был всего в метре от горла, когда Аки отбил его. — А ты неплох, — спокойно произнёс звонкий мальчишеский голос. Больше он не сказал ничего, резко сокращая дистанцию и вынимая из-под плаща небольшую глефу. Было видно, что это оружие ему непривычно. Не стоит радоваться. Непривычное оружие — но если мальчик использует его, значит, умеет сражаться им, хоть и предпочитает что-то другое. Задуматься, как вообще он не заметил почти метровую — выше своего хозяина — глефу под плащом, и почему капюшон до сих пор не слетел, было некогда. Парировать удар сверху, плавно уходящий в сторону правого бока другим концом глефы — двусторонняя! Только этого не хватало! Разорвать дистанцию и уклониться сразу от двух кинжалов, отбивая третий мечом. Понятно. Боец дальнего боя. На расстоянии он явно чувствует себя комфортнее, чем в ближнем бою. Тогда почему использовал глефу, почему сам пошёл на сближение? Хотел застать врасплох? Не с его навыками. Может ли быть, что цель ребёнка — не его жизнь? Проверить навыки? Узнать стиль боя и силу противника? Царапина на щеке — напоминание о том, что не стоит задумываться в бою. Если кинжал отравлен, преступник уже победил. Он ничего не чувствует, но не стоит отвлекаться. Противник силён даже сейчас, хоть и не сражается в полную силу. Отпрыгнуть назад, глядя, как лезвие глефы проносится в том месте, где он стоял. Опять хочет навязать ближний бой? Что ж, тогда он не будет сдерживаться. Ему нужно ещё успеть подготовить корабль для третьей и четвёртой принцесс княжества. Тохара-сама сказала, что теперь он должен служить принцессе Нике — значит, он будет служить. Но он никогда не признает её хозяйкой! Разбежаться и на бегу вытащить из кармана два сюрикена, метнуть оба. Обстрел противника? Ты не один такой. Уклоняется от обоих. Есть! Перебросить меч в левую руку и молниеносно атаковать. Отразил? Но глефа не успела бы!.. Сюрикен? Он предусмотрел подобный ход и, поймав сюрикен, им же отразил следующую атаку? Да уж, умный и сильный противник. Даже не умея призывать силы природы, он смог бы с лёгкостью уничтожить всю княжескую семью. А ведь принцесса, которой он теперь должен служить, примерно одного возраста с этим ребёнком! Но она даже не может призвать ветер, что уж говорить о дожде! И она не думает даже о своей слабости и бесполезности, играется спокойно со своим женихом! Снова разорвать дистанцию и зашептать слова призыва к природе. Вряд ли такой слабый ветер повредит мальчишке — Аки не член княжеской семьи, лезвия ветра для него — недостижимая мечта — но он и не этого добивается. Он всего лишь хочет узнать, с кем сражается. Ветер достаточно силён, он сможет сорвать капюшон, что бы тот ни держало. Похоже, в последний момент мальчик догадывается, что задумал Аки, но помешать уже не успевает. И ткань слетает с головы, показывая короткие — чуть ниже плеч — белоснежные волосы, развевающиеся на ветру. Он разглядывает лицо, видит затуманенные азартом сражения зелёные глаза и с изумлением узнаёт ту, о которой только что думал столь нелестно. Но голос определённо был мужским! — Я изменила голос, используя воздушные потоки, — отвечает девочка на его невысказанный вопрос. — Думаю, на сегодня достаточно, — она улыбается, словно ничего и не было. — Мне ещё вещи собирать. Но ты силён! Как-нибудь ещё раз сразимся! — и она исчезает в воздушном вихре.***
На следующий день, когда она в сопровождении черноволосого мальчика — наверняка это и есть Китора, — Тохары-сама, третьей принцессы и чужеземца пришла к причалу, он подошёл к ней, преклонил колено и сказал: — Приветствую вас, Нике-сама, — а затем, встав, — здравствуйте, Тохара-сан, Кара-сан, Китора-сан, Бардо-сан. Тохара только удовлетворённо улыбнулась.