Часть 1
26 февраля 2017 г. в 20:46
— Для тебя особое задание, — сообщил Руб, протягивая Мейсону желтый стикер. — Считай, что знаменитость.
— Надеюсь, не Джулия Робертс? Я люблю Джулию Робертс, — пробежав взглядом по аккуратно выведенным буквам, Мейсон вздохнул с облегчением. Но радость его продлилась недолго: — Монтана? До нее не меньше десяти часов езды.
— Постарайся не опоздать, — Руб грубо хлопнул его по плечу и подозвал Киффани.
— Может, хоть покормишь меня на дорожку? — спросил он со слабой надеждой — уж больно аппетитно звучал заказ Руба.
— Кто не работает, тот не ест.
— Козел! — Мейсон в сердцах пнул камень, отправив его катиться вдоль шоссе. Руб заставил его тащиться в такую даль с утра пораньше, отказался поделиться проклятой яичницей, еще и денег на такси зажал. — Тоже мне знаменитость, хоть бы билет на автобус купил, — продолжил он жаловаться. Показал средний палец щиту с надписью "Вы покидаете Сиэтл" и сунул руку обратно в карман, поежившись от холодного осеннего ветра.
Попутную машину он поймал лишь спустя три часа. Никто, кроме пропахшего виски, бородатого толстяка, не согласился везти парня без гроша в кармане. Да и вид его доверия не заслуживал: покрасневшие после бессонной ночи глаза, под ними темные круги, перегар, помятые шмотки с пятнами недельной давности.
— По работе? — буркнул толстяк, переключая радиостанцию.
— Да, по делу. А вам не приходилось, — Мейсон сверился с именем на стикере, — встречать некого Д. Винчестера?
— Не слыхал, — ответил толстяк, на том и порешили.
Добравшись до места — прокуренного, забитого битком бара, Мейсон уселся за стойку, рядом с чуваком в кожаной куртке. До времени на стикере осталось полчаса, можно расслабиться и скоротать время, строя догадки о возможной смерти неизвестной ему знаменитости. Пьяная драка? Скорее всего, ведь бар заполонили сомнительные личности, а на входе обосновалась толпа недовольных байкеров. Несчастный случай? Не исключено, хотя маловероятно.
— Еще пива, — потребовал сосед, и ответил на телефонный звонок: — да, Бобби. Нет, Сэм сейчас не со мной. Сам справлюсь, дело не сложное. Не Динкай мне, сказал же, что справлюсь. Чего вылупился? — повернулся он к Мейсону.
— Дин Винчестер?
Замешкав на секунду, тот отключил телефон и убрал в карман куртки.
— Не знаю такого.
— Значит, я обознался, — пожал плечами Мейсон, притворившись, что не замечает изучающего его взгляда.
— Ты охотник?
Мейсон чуть не хрюкнул от смеха: "Охотник, ага, вылитый". Похоже, собеседник подумал так же и вернулся к своему пиву.
— Отличная куртка, — сказал он, проведя от плеча по руке Дина, на что тот шарахнулся в сторону.
— Совсем офонарел?! Мужик, я не по этой части.
Дин соскочил с высокого стула, зло зыркнул и заторопился прочь из бара. Но дело уже сделано, душа извлечена и ждет, когда же… на тело обрушится входная вывеска.
— Дерьмовая смерть.
— Дерьмовая, — согласился Мейсон. — Увы, твоя.
— Стоп! — вскинулся Дин, точнее оставшаяся сидеть рядом с Мейсоном душа. — Тот жмурик под обломками это я? Столько опасных переделок, столько всего и сдохнуть под блядской вывеской? Погоди, а ты тогда кто?
— Пришел проводить тебя в райские сады. Короче, иди на свет, — Мейсон указал в мерцающее уплотнение по правую сторону от стойки, — а мне пора возвращаться.
— Куда возвращаться?
— На долбанную работу, блин, — столкнул душу Мейсон. — Счастливого пути.
— Тебе, тебе, тебе, — снова утро в Вафельном доме, снова Руб раздал каждому по стикеру, — и тебе.
— Тут ошибка, — нахмурился Мейсон, разглядывая знакомое имя. — Дина Винчестера я забрал два дня назад.
— Никакой ошибки. То была Монтана, теперь Айдахо.
— Возможно однофамилец? — предположила Дейзи, одарив сидящих за столом ослепительной улыбкой.
— Или он воскрес, — буркнула Джордж, лениво помешивая свой кофе.
— Черт, и почему мне опять нужно тащиться в такую даль? Что, в Вашингтоне больше не умирают? Или в других штатах перевелись жнецы? Рокси, не подвезешь?
— У меня работа, болван.
— И у меня, — протянула Джордж.
— У тебя же нет машины.
— Точно, — кивнула Джордж, рассматривая кончик трубочки, — работа есть, машины нет. Моя жизнь дерьмо.
— Ты мертвая, — напомнил Мейсон. — Руб, одолжи денег. Путь неблизкий, я могу не успеть.
— Да, Руб, вдруг по пути его сожрут койоты?
— Вот-вот! Спасибо, Джорджия! Руб, хоть двадцатку?
Тот без лишних слов кинул на столешницу две чуть замятые купюры, догадавшись, что прощается с ними навсегда.
На заправку подъехал черный Шевроле Импала. Едва завидев его владельца, любовно хлопнувшего дверцей, Мейсон сглотнул ком в горле. Перед ним возник тот самый Дин Винчестер — живой и с виду вполне здоровый. "Что за, мать вашу, шутки такие"?
— Ты! — выпалил он, указав на Мейсона. — А ну стой!
Но Мейсон и не подумал дать деру, настолько сильным был шок. Очухался он секунду спустя, будучи прижатым к бензоколонке.
— Что ты за тварь? — прорычал Дин, свободной рукой хватаясь за нож с кривым лезвием.
— А сам-то? — прокряхтел Мейсон, мысленно записывая придурка в сатанисты. — Я думал, что забрал твою душу.
— Душу? Ты жнец?
Пока Мейсон старательно подбирал ругательства, из окошка проезжающий мимо заправки машины вылетел дымящийся окурок. Сделал в воздухе изящное сальто, вообразив себя акробатом, исполняющим опасный трюк, и грациозно приземлился в бензиновую лужицу, образовавшуюся по ошибке какого-то дебила, не иначе. Что ж, он мог собой гордиться: взрыв в пух и прах разнес все бензоколонки, попутно выбив стекла в ближайшем круглосуточном магазинчике.
Кое как собравшийся по частям Мейсон осмотрел обгорелое лицо в зеркало угнанной машины. Не велика беда, до жатвы заживет, а вот Дин Винчестер его уж точно не побеспокоит.
— Ты, бля, издеваешься? — скривился Мейсон, отшвырнув от себя только что врученное задание.
— Не имею такой привычки, — ответил Руб, возвращая злополучный стикер. — Еще раз обратишься ко мне подобным тоном, получишь заказ на катастрофу мирового масштаба. Усек?
— Этот Винчестер и так катастрофа мирового масштаба, — заявил Мейсон, но спорить с Рубом не стал.
— Давай закончим это дело быстро, — сказал Мейсон, без спроса усевшись на переднее сиденье Импалы. В лицо ему посмотрели серьезный Дин Винчестер и не менее серьезное дуло пистолета.
— Он заряжен серебряными пулями, — предупредил тот.
— Класс, после твоей смерти обязательно толкну их в соседнем ломбарде. Неплохая тачка...
— Даже не мечтай, — прошипел Дин сквозь зубы.
Этой ночью сотрудники мотеля услышали несколько криков и выстрелов со стороны стоянки, затем вой сигнализации и хлопок сдохшего автомобильного мотора. Из машины Мейсон вышел с продырявленной в трех местах, но гордо поднятой головой.
— Давай сюда свой сраный стикер, — протянул ладонь Мейсон, другой рукой поправив тяжелую спортивную сумку.
— Что внутри? — хитро прищурилась Рокси, выпуская наружу свои инстинкты копа.
— Да так, по пути за витаминками в больничку зашел.
Зайти-то он туда зашел, вот только под витаминками имел в виду большой металлический топор, упертый из инвентаря пожарной безопасности.
Посреди леса, в пустом заброшенном ангаре горел слабый свет. Ступив на скрипучие дощатые половицы, Мейсон вжикнул молнией на сумке, извлек свой трофей и осмотрелся: на полу красной краской была нарисована пентаграмма, на стенах такие же красные символы, значение которых ему было до лампочки, а у противоположной входу стены, поигрывая деревянным колом, стоял Дин Винчестер.
— Я ждал тебя, — гордо сказал он, приготовившись к бою.
— Тогда гони сюда свою душу. Надеюсь в последний раз, — Мейсон сделал несколько шагов тому навстречу, без запинок прошел приготовленную ему ловушку и остановился в трех метрах от Дина. Тот сделал резкий выпад, окатив его водой из фляги. — Мужик, давай без всех этих сектантских штучек.
Дин сделал еще шаг, махнул рукой, и вот на голове Мейсона образовалась шапка из белой соли.
— Какого хрена?! — выпалил он, отплевываясь. — Мне, знаешь ли, не платят за все это дерьмо!
— Передай своему боссу, — собрав весь пафос, зыркнул Дин, — живым я вам не дамся.
— Сам передай, мать твою. Езжай в Сиэтл и еби мозги своим воскрешением кому-нибудь другому.
Кол топору не противник, подумал Мейсон, кидаясь в драку, но тут же понял, что сплоховал, вытаскивая деревяшку из сердца. Хотя, преимуществ у жнецов поболее, чем у живых, но это он понял, только когда Дин, упавший на пятую точку, оказался придавлен тяжеленной балкой, рухнувшей с потолка, и так и не поднялся.
— Очешуеть, — раздосадовалась душа Дина, присев на корточки и разглядывая свое тело.
Позади засеял свет, открывая райские врата, но Дин и не думал покидать бренную землю.
— Вали уже, — кивнул ему Мейсон, утирая собственную кровь. — И постарайся задержаться там хотя бы на недельку.
Отвернулся, осмотрел затягивающуюся рану и неожиданно получил пинок под зад. Да, об этой особенности, позволяющей душам касаться жнецов, он как-то позабыл. Вцепившись руками в плечи, повалил Дина на деревянный пол, покатился с ним и чуть было не сгинул в серебряном сиянии, но вовремя разжал руки, позволяя утянуть непокорного в угодное богу место.
— Покойся с миром, чтоб тебя, — поднялся он и занес над бездыханном телом топор. Лезвие блеснуло и опустилось, проломив ребра, разбрызгав кровь по измалеванным стенам. За четыре удара он смог отделить ноги от тела, после чего проделал то же самое с руками и головой. Брезгливо поморщился, выудив длинные кишки, поскользнулся, наступив на вывалившуюся рядом с ними печень, но не остановился. Спустя долгие четыре часа дело было сделано: конечности разбросаны в нескольких километрах друг от друга, а кишки украсили ветки одинокого дуба.
— Удачи, — иронично сказала Рокси, заглянув в его стикер.
— Даже трех дней не прошло, — заскулил Мейсон, взглянув на Рокси щенячьими глазами. — Я что, проклят? Это все чертов заговор!
— Хочешь мой недоеденный тост?
— Да, давай.
— Опять ты? — зевнул Дин, едва Мейсон зашел в его гостиничный номер. Сонно потянулся, рывком поднялся с кровати и заковылял к мини-холодильнику. — Пиво будешь?
— Спасибо, приятель, — поблагодарил он, принимая холодную бутылку и сделал несколько глубоких глотков.
— Значит, ты жнец? — спросил Дин, приглашая сесть за раскладной столик.
— Да, стремная работа. То пулю в лоб получишь, то кол в сердце. Представляешь как трудно отстирать пятна крови? И ведь в прачечную не пойдешь.
— Да уж, — согласно кивнул Дин.
— А ты типа охотник на нечисть?
— Ага. Мочишь уродов, спасаешь мир, а в ответ — ни тебе благодарностей, ни денег за проделанный труд.
— Точно, точно, — они чокнулись бутылками.
Дин поставил на стол радиоприемник, покрутил, меняя частоту с полицейской на волну старого рока.
— О, это же...
— Чёрч Ярд! — название группы они произнесли уже хором.
— А знаешь, у меня есть запись с концерта 65-го, — похвастался Мейсон. — Получил лично от Гидеона Джеффриса.
— Иди ты! Не шутишь?
— О, да, чувак. Я был тем кто забрал его душу.
— Так Джеффрис мертв? — Дин поднял бутылку, готовясь произнести тост. — За Гидеона Джеффриса, изобретшего позу силы!
— Пусть он и дальше играет свою музыку, — поддержал Мейсон, — где бы он ни был.
— Ну что, может пойдем в бар, подцепим пару девчонок?
— Боюсь, — Мейсон выложил на столик стикер с именем и расчетным временем смерти, — ты дашь дубу раньше, чем мы туда доберемся.
— Тогда, до следующего раза? — хохотнул Дин, подмигнув.
— До следующего раза, приятель.
Мейсон крепко пожал протянутую ему руку и посмотрел на настенные часы. До смерти новоиспеченного друга осталось три секунды.
— Передавай привет Джеффрису.