ID работы: 5221273

Tango of Death

Гет
NC-17
Завершён
285
автор
Размер:
275 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 481 Отзывы 117 В сборник Скачать

Chapter 31

Настройки текста
Corpse in the morgue       Шерлок в прямом смысле не отходил от Дарьи ни на минуту. Он все-таки позвонил Джону и Мэри, правда, Майкрофту он решил ничего не докладывать. За ту скрытность, которую себе позволил его брать, он вообще мог забрать Дашу и по-тихому перевести ее в другую больницу, чтобы старший Холмс напрягся и побегал. Однако состояние девушки пока этого не позволяло, хоть она и уверяла всех, что чувствует себя прекрасно.       Вообще относительно ее состояния, врач сказал лишь то, что ей нужно отдыхать, поменьше ходить и больше лежать. Это нормальные и типичные рекомендации, которые Вайт планировала начать нарушать как можно скорее. И вот когда в больнице собралась вся дружная компания, а именно Шерлок, Мэри и Джон, в палату триумфально, совершенно не ожидая подвоха, так как Холмс младший убедил всех не говорить своему брату раньше времени о том, что пребывание Дарьи в этой больнице больше не секрет, вошел Майкрофт.       Передать, какого было удивление Холмса старшего, когда рядом с Дашей на кровати он увидел сидящего брата, невозможно. Казалось, что он физически передал чувство от фиаско, которое только что претерпел. Возмущен он был, огорчен, растерян, это осталось непонятным, зато Шерлок чувствовал себя победителем, его надменная улыбка просто сшибала с ног. Хотя сбить с ног Холмс младший планировал своего брата не так.       Несмотря на то, что Шерлок был просто счастлив снова видеть Вайт и говорить с ней, и прикасаться к ней, и понимать, что она жива, он все же был очень зол на брата. Подобная ложь не приемлема. Именно поэтому Холмс младший довольно быстро оказался возле шокированного Майкофта и с силой ударил его по лицу, жест был резкий и походил больше на всплеск эмоций, который как бы поставил точку во всей этой неприятной ситуации. - Шерлок! – Даша привстала на кровати, словно могла как-то все это прервать. - Все нормально, - он улыбнулся девушке, и снова переключил внимание на брата. - Добрый день, Майкрофт, - любезно, но с издевкой протянул Шерлок, одернув пиджак и смотря на брата сверху вниз. - Вы… - потерев челюсть, протянул Майкрофт. - Уже здесь. - Конечно, я пришла в себя и сразу попросила позвонить Шерлоку. Это логично, - Даша ухмыльнулась. - Я вам все объясню! – Майкрофт словно сдавался. - Да уж, будь добр, - Джон скрестил руки на груди. Даже Ватсон был крайней недоволен из-за выходки старшего Холмса, хотя в глубине души понимал причину такого поступка.       Майкрофт вздохнул, словно слова подбирая. Ему было не комфортно, что помимо Шерлока и Дарьи тут присутствует кто-то еще. Майкрофт прекрасно осознавал свою, так сказать, вину, жестоко было держать Шерлока в неведение, но старший Холмс убежден, что все это было лишь во благо. - Я хотел, как лучше, - неуверенно начал Майкрофт. – Ты был сам не свой, если бы я сказал тебе, что Дарья лежит тут без сознания и с очень смутными шансами на выживание, ты бы вообще расклеился. - Лучше было гонять меня по моргам? Мне было бы проще, если бы я был уверен на сто процентов в том, что она жива.       Даша внимательно слушала обоих, ей было очень интересно, как вел себя Шерлок, пока она, так сказать, отсутствовала. То, что он был занят ее поисками, она уже знала, но судя по высказываниям Майкрофта, Шерлоку было по-настоящему тяжко. - Я действительно думал, что так будет лучше. Значит, я ошибся? Так бывает. - Все так просто у тебя, - Джон фыркнул. – Мы должны были знать, где она. Все волновались. - Но теперь все хорошо. - Просто отлично, - воодушевленно отозвался Шерлок. – Ты здесь больше не нужен. - Перестань, Шерлок. По-моему, мисс Вайт совсем не смутил мой метод… - Не сказать, что не смутил. Просто я не в настроении объяснять тебе, что так поступать, как минимум, жестоко. - Отлично, тогда давайте перейдем к другим объяснениям.       Майкрофт выглядел так, словно не получил по лицу три минуты назад. Мужчина присел на небольшой диван возле окна, опершись на свой зонтик. По правде, его присутствие раздражало почти всех. И Джон, и Мэри, а тем более Шерлок рассчитывали узнать некоторые подробности в узком кругу, но в данной ситуации избавиться от старшего Холмса будет просто невозможно. Тем более он еще не знает, что флэшка на самом деле давно у его брата. - Что тебя интересует? – Даша облокотилась на спинку кровати. Выглядела она вполне неплохо для человека, который пролежал без сознания почти две недели. - Для начала, что произошло в доме? - Это, кстати, - Мэри вздохнула. – Интересно всем. - Ну, сначала все было спокойно. Твои псевдо охранники, Майкрофт, бродили вокруг дома, осматривались, а потом резко снялись с поста. Стало ясно, что что-то не так. Я решила предупредить домоуправительницу, правда, этого не требовалось, так что когда я вышла в коридор, она тут же насадила меня на нож. Не серьезно, больше было риска потерять много крови, чем умереть от самого ранения. Потом она начала капаться в кармах, в сумке, ища флэшку, но ее же не было. - Да, ты ее выкинула, - Майкрофт фыркнул куда. - Точно не скажу, по-моему, она отлетела в водоем.       Даша говорила все это так, словно ничего важного в этой информации нет, а флэшка и вовсе не представляет никакой ценности. Это слегка разозлило старшего Холмса. Он не рискнул давить на девушку или повышать голос, так как видел, Шерлок еще успокоился не до конца. - И что было дальше? – Мэри встревожено смотрела на подругу. - Дальше дом загорелся, думаю, та женщина его подожгла. Я, правда, ее с лестницы столкнула… Ну, так уж получилось, - Даша пожала плечами. – Сама же я попыталась выбраться, и сделала это, через подвал. Далеко уйти я, кончено, не смогла, чувствовала себя паршиво. Поэтому где-то в лесопосадке вырубилась. Очнулась уже здесь. Медсестра сказала, что меня нашли двое мужчин, которые недалеко рыбачили на реке, а сюда доставили меня, потому что это была самая ближайшая больница.       Шерлок слушал ее как-то напряженно. Ему не нравилось все то, что произошло с Дарьей. Более того, мужчине было не по себе от того, что его не оказалось рядом. Раньше не было в его жизни людей, о которых он так рвался заботиться и даже защищать, но теперь есть эта женщина, которая попала в очень неприятную ситуацию из-за того, что они приняли не правильное решение, использовали не тот план. - Хорошо… Где флэшка? - В надежном месте, - просто ответила Даша и прикрыла глаза. – Я устала, Майкрофт.       Это конечно была ложь. Даша была более чем бодра, ей не хотелось спать или оставаться одной, по крайней мере, ей не хотелось, чтобы Шерлок уходил. Но вот компания Майкрофта начала надоедать, кроме того, девушку веселило то, что старший Холмс желает флэшку, но информации о ней не получает. - В каком надежном месте? - Она же сказала, что устала, - Шерлок вмешался в разговор, встав. – На сегодня посещение закончено. - Шерлок, это не шутки. - Точно, не шутки. Ты прятал от нас ее, теперь ее очередь прятать что-то от тебя, - Шерлок ухмыльнулся, а Даша и вовсе расплылась в улыбке, довольная таким сравнением.       Майкрофт хотел было сказать что-то еще, но понял, что толку в этом нет. Даша ничего не скажет, Шерлок только больше разозлится, да и Ватсон очевидно задумал оставить детективов наедине, а значит, поможет им выудить из больницы Майкрофта. Именно поэтому Холмс старший сдался, у него еще будет время, главное, что флэшка, очевидно, не в руках Мориарти. - Я приеду завтра. - Если я захочу говорить, - отозвалась Дарья. - И все-таки… - Майкрофт, нам всем пора идти, - встрял Джон. - Он решил, что им с Мэри сейчас лучше удалиться. – Хватить разговоров.       Старший Холмс вздохнул и, даже не попрощавшись, вышел из палаты. Ватсон одарил у друзей довольной улыбкой, взял жену за руку и тоже пошел к выходу. - Увидимся завтра, - крикнула на прощание Мэри, и семья Ватсонов удалилась. - Шерлок? – Даша внимательно следила за мужчиной все это время, и видела на его лице кучу эмоций за раз. Удивительное наблюдение. - Да? – мужчина снова присел к ней на кровать. - Все хорошо? - Все отлично, - Холмс натянул улыбку. - Все разрешится, мы ведь еще не проигрывали, - Вайт ободряюще улыбнулась, понимая, что Шерлок, скорее всего, просто перегрузился. Даже такому человеку, как он, нужен отдых. - Конечно! – Холмс самодовольно ухмыльнулся и снова схватил брюнетку за руку, казалось, он все еще убеждался в ее реальности. ***       Шерлок довольно долго просидел с Дарьей, но в итоге девушка отправила его домой. Ему нужно было поспать. Именно поспать, не думать, не играть на скрипке, не пытаться решить очередную загадку, а просто поспать. Мужчина долго сопротивлялся, но все же сдался. Он бы, конечно, предпочел забрать Дарью с собой, но этого врач не позволил сделать, и не позволит ближайшие дня три, поэтому Холмс уехал один, но Даша знала, только она откроет глаза утром, детектив будет сидеть в палате.       Однако этой ночью поспать Дарье не довелось. Около трех часов в ее палату влетела медсестра, та самая, что сообщила о Даше Шерлоку. Видимо, девушка прониклась к Вайт доверием, а значит, сообщить о том, что она обнаружила в морге, смогла только ей. Девушка залетела в палату к Даше, в слезах и с очевидным испугом на лице, именно поэтому сон у Дарьи сняло как рукой. - В чем дело? - Я… Там в морге… - Что в морге? - Труп! - Что? – Даша еле сдержала улыбку. – По-моему, это нормально. В морге всегда трупы. Можно, конкретнее? - Там Джейн… - Кто такая Джейн? - Еще одна медсестра. Она мертвая, на полу, и там кровь… Кровь вокруг головы. - Так, - Даша поспешно присела на край кровати. Ей было легко передвигаться, почти, лишь иногда боль в боку давала о себе знать. – Пойдем туда. - Что? - Идем туда, я должна это увидеть. И звони в Скотланд-Ярд, хотя нет, - Вайт поняла, что состояние у медсестры не самое лучшее. – Сама позвоню. Идем, давай…       Дарья уверенно двинулась в сторону морга, периодически оглядываясь на всхлипывающую медсестру. Девушка явно боится, только вот не крови и трупа человека, просто мертвая девушка что-то значила для нее. Но как такое могло произойти? Больница почти пустая, неужели чужого человека никто не заметил. Или же не чужого? Кроме того, понять, что это убийство было нетрудно. Как только Даша увидела тело, лежавшее на полу лицом вниз, открытую рану на голову, то сразу поняла, что девушке просто ударили чем-то тупым по голове. Причем этого предмета в помещении не было. - Кто здесь был? - Никого. Врачи ушли. Она убиралась здесь. - Чужой кто-то мог находиться в больнице? - Нет, время посещений закончено. Тем более, сюда никого не пускают. - Так ладно… Я позвоню в полицию и осмотрю тут все, а вам нужно успокоиться. Разберемся. - Она была такая хорошая, - медсестра начала просто рыдать, выходя в коридор, а Даша чуть глаза не закатила. Она не любила эти истерики. Они отвлекали. – Добрая… Кто мог так?… - Я же сказала, разберемся. Идемте. - Надо, наверное, сообщить руководству и… - Нет, сначала полиция. Я знаю, что делать. - Хорошо.       Медсестра еще пару раз всхлипнула, но все же слегка успокоилась. Она понимала, что есть шанс во всем разобраться, тем более, что после убийства одной медсестры, причем неизвестно, по какой причине оно было совершено, возможна угроза и для других. Однако понимание того, что здесь сама Дарья Вайт, да и Шерлок Холмс явно приедет, то угроза в конечном счете будет устранена.       Сама же Даша не имела пока никаких предположений. Больница. Здесь возможна банальная месть со стороны кого-то из пациентов, возможны личные мотивы, плохие взаимоотношения персонала, а может... Вайт откинула последний вариант. Мориарти не мог ее найти, а даже если и нашел, то вряд ли стал бы привлекать внимание девушки таким способом. Или?... Даша вздохнула. Она решила не делать поспешных выводов, по крайней мере, пока не приедет Шерлок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.