Глава 7
27 февраля 2017 г. в 08:56
Утро выдалось беспокойным. В больницу поступил мотоциклист, пострадавший от столкновения с полицейской машиной. Травмы были средней тяжести, а вот претензии и разборки поражали масштабами. В итоге, потребовалась консультация доктора Чарльза и помощь охранника.
Сара не вдавалась в подробности, запомнив лишь искажённое злостью лицо зрелого мужчины, выкрикивающего угрозы в адрес патрульных, что сорвали ему сделку, превратили мотоцикл в груду металлолома и в целом - портили жизнь одним своим существованием.
К обеду Сара набросала курс лечения пациентки Коннора Роудса. Войдя в кабинет своего наставника, девушка с оптимизмом заявила:
- Доктор Чарльз, я проанализировала состояние миссис Перес. Предлагаю следующий метод, - и Риз протянула мужчине папку с бумагами.
Дэниэл ознакомился с работой юного психиатра, одобрительно кивнул и с улыбкой заметил:
- Хорошо, мисс Риз, очень хорошо. Но уже не нужно.
Сара удивлённо уставилась на учителя в ожидании объяснений.
- Советую вам немедленно пройти к пациентке доктора Роудса и убедиться во всём самостоятельно.
Всё ещё хмуря брови, помощница доктора Чарльза поспешила к миссис Перес, движимая профессиональным любопытством и попутно строя предположения о том, что могло повлиять на ситуацию.
Заглянув в палату, Сара застыла, не в силах оторвать взгляд от счастливых женщин, обнимающих друг друга. Одной была миссис Перес, а другая - очень на неё похожа, но лет на двадцать моложе.
У окна стоял Коннор, улыбаясь своей пациентке. Никогда раньше Сара не видела у него такой искренней и открытой улыбки, словно у ребёнка, который радуется чему-то яркому и светлому, что увидел впервые, познавая мир.
- О, доктор Риз, проходите, - весело позвала миссис Перес, увидев Сару. – Я хочу познакомить вас со своей дочерью.
Юный психиатр пожала руку мисс Перес, пожелала её матери доброго здоровья и тайком взглянула на Коннора. Он по-прежнему улыбался, но не так. Исчезла какая-то важная составляющая, исчезла искренность, что делает улыбку светлой. Минуту назад Роудс улыбался потому, что был рад за свою пациентку, сейчас – потому, что так было нужно.
Два врача покинули палату. И Сара не смогла удержаться от вопроса:
- Откуда она узнала? Миссис Перес передумала и позвонила дочери?
- Нет, - равнодушно ответил Коннор, - похоже, позвонил кто-то другой.
И вновь Риз сделала то, чего обещала не делать.
- Но кто тогда? Кто это сделал?
Не меняя равнодушного тона, Роудс заметил:
- Разве это имеет значение? Проблема решена – новое сердце будет биться в новой жизни.
Его голос и смысл слов не соответствовали одно другому. И это несоответствие больно зацепило что-то в груди Сары. Она вдруг поняла, кто позвонил дочери пациентки, она прочитала это в его глазах и застыла посреди коридора, глядя вслед уходящему Роудсу. Застыла, поражённая откровением о мужчине, но звук открывающего лифта вывел из раздумий, заставив вспомнить об обещании держаться от хирурга подальше.
Следующие три дня прошли в относительном спокойствии, если, конечно, это понятие подходило под описание работы приёмного покоя больницы Чикаго.
Четвёртый день начался с инцидента, вызвавшего активный интерес персонала. Работа работой, а жизнь периодически необходимо разнообразить сплетнями. Этим и занимались медсёстры, строя предположения, почему Коннор Роудс не вышел на работу.
Он не отвечал на звонки, его не было дома, и, как ни странно, Робин ничего не знала о его местонахождении. И что самое главное – срывалась операция очень важного человека, должность которого предпочитали произносить шёпотом.
- Дозвонилась? - с сотый раз спросила Гудвин.
- Нет, не берёт трубку, - ответила Мэгги, стараясь не смотреть в глаза разгневанной начальнице.
- Продолжай звонить, - скомандовала женщина, про себя репетируя извинения в адрес высокопоставленного чиновника и прикидывая последствия. – Плюс Лейтам в командировке.
И когда все решили, что ситуация вышла из-под контроля, в дверях приёмного покоя появился раздражённый Коннор. Его лицо, руки и куртка были в крови.
- Что случилось? – спросила Мэгги, боясь услышать ответ. - У вас кровь.
- Не моя, - отмахнулся Роудс.
- А чья? – поинтересовалась Гудвин, с облегчением выдохнув и попутно придумав для вышестоящего руководства отличную отмазку опоздания хирурга, не имеющую к реальности никакого отношения.
- Машина, ехавшая впереди, сбила собаку. Пришлось оказать помощь и отвезти в ветклинику в двух кварталах отсюда.
- А почему вы не отвечали на звонки на мобильный?
- Похоже, батарея приказала долго жить. Но я успел на операцию.
Начальница состроила своё фирменное выражение лица, не предвещающее ничего хорошего:
- Ага, она должна была начаться час назад.
- Но мне сообщили… - попытался объяснить Коннор.
Гудвин быстро перебила его:
- Мистер Роудс, готовьтесь к операции. А я разберусь, почему произошла накладка.
- А что с собакой? – Риз подала голос, поражаясь самой себе, как порой у неё получается выдавать фразы не к месту и не ко времени.
- Без понятия, - раздражённо бросил Коннор и направился к лифту.
Мэгги, наконец, выдохнула, сурово заметив:
- Похоже, сегодня полетят головы.
К вечеру напряжение спало – операция важного лица прошла успешно, Гудвин нашла виновницу в накладке расписания, а Сара погрузилась в историю болезни нового пациента.
Четвёртый день должен был закончиться обычно, но двое раненых патрульных и мотоциклист, которого выписали несколько дней назад кардинально изменили баланс добра и зла. Подобные дни ненавидели все, хотя понимали – они всегда будут в истории больницы, как чёрные пятна на сером листе бумаги тесно переплетённых судеб врачей и пациентов.
Один из полицейских скончался во время операции, другой находился в реанимации в тяжёлом состоянии, а здоровью убийцы уже ничего не угрожало. Конечно, с ним разберётся система, но почему-то от осознания этого персоналу больницы легче не стало.
Случившееся сильно повлияло на Сару. В такие дни она задумывалась над планами Вселенной, абсолютно не понимая её замыслов и целей.
Рабочий день подошёл к концу, но мисс Риз не хотела возвращаться домой. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Сара украдкой проскользнула в палату к пациенту, лежащему в коме. Его богатые родственники продолжали оплачивать жизнеобеспечение, надеясь на чудо. И помощница доктора Чарльза иногда приходила к мистеру Болонски, рассказывая ему то, что не могла рассказать никому другому. Это было их маленькой тайной.
И сейчас, переступив порог полутёмной палаты, мисс Риз осторожно закрыла за собой дверь, подошла к кровати и тихо произнесла:
- Здравствуйте, мистер Болонски. Это снова я – Сара. Я пришла рассказать, - из горла девушки вырвался сдавленный вздох, чем-то напоминающий всхлип, - да, это не совсем правильно, а может, и совсем не правильно, но я больше не могу. Он убил полицейского, понимаете, просто взял и убил. А жизнь второго висит на волоске. Почему? Почему так происходит?
Помощница доктора Чарльза говорила быстро и сбивчиво, будто боялась забыть наспех подобранные слова:
- Несколько дней назад мы вылечили этого недочеловека. Он орал на весь приёмный покой, угрожал, но мы помогли ему. Для чего? Для того, чтобы он вышел и убил полицейского? Для этого? Иногда я не вижу смысла в том, что мы делаем. Не вижу.
Ей хотелось зарыдать, громко и надрывно, а может даже завыть, но с каждым днём работы в больнице Сара становилась сильнее.
И сейчас, вцепившись в поручни кровати пациента, лежащего в коме, мисс Риз зажмурилась, стягивая нервы в тугой узел. Ей просто нужно время и место, чтобы пережить, чтобы понять, чтобы осознать…
- Смысл в клятве, что ты дала, выбрав путь врача.
Сара вздрогнула, голос показался знакомым. Резко обернувшись, помощница доктора Чарльза посмотрела на кресло в углу палаты. Там сидел Коннор Роудс – мужчина, которого Сара в данную минуту хотела бы видеть последним.
- Доктор Роудс, что вы здесь делаете?
- Думаю, то же, что и ты. Пытаюсь понять смысл работы врача, когда у меня на столе умирает пациент.
Сара вспомнила, что полицейский умер на операции у Роудса. Но сейчас это не имело значения. Вопрос сорвался с губ, раздражённо и грубо:
- Вы слышали о чём я говорила?
- Да.
Злость закипела глубоко внутри. Саре показалось, что её вывернули наизнанку, обнажив самое сокровенное, что прячет каждый человек.
- Как вы могли? Почему вы не сказали? Это не этично, не правильно, не… - она запнулась, ощутив подступивший к горлу ком.
Девушка не могла разглядеть выражения его лица в полумраке, не знала, что таилось в глубине внимательного взгляда, но чувствовала – Коннор Роудс видит её насквозь, и от этого вдруг стало невыносимо больно.
- Я не смог прервать тебя, - слова не принесли облегчения.
Он видел большие глаза, полные слёз и обиды. Через них смотрела Вселенная, беззащитная, ранимая, но готовая бороться с остальным миром, готовая даже проиграть, но не сдаться.
В следующую секунду Сара выскочила из палаты, а Коннор закрыл лицо ладонями, пытаясь понять – почему рушится его мир, стоит столкнуться с Вселенной мисс Риз.
Быстро одевшись, помощница доктора Чарльза покинула больницу, села в такси и уверенно продиктовала адрес ветеринарной клиники. Хорошо, в двух кварталах лечебница для животных была одна.
Найти собаку, привезённую Роудсом, не составило труда. Небольшая лохматая дворняга лежала в клетке, грустным взглядом смотря на дверь.
«Похоже, я выглядела также в палате у Болонски», - от печальных мыслей Сара поморщилась.
- А что с ней будет дальше?
Не расслышав, ветеринар попросил повторить вопрос. Сара громко выдала:
- А что с ней будет дальше?
- Если никто не заберёт, отвезу в приют.
«Ну уж нет! Этот день нужно исправить,.. любой ценой,.. во что бы то ни стало!»
- Я возьму его, - заявила девушка, и на сердце вдруг стало легко и спокойно от принятого решения.
Мужчина заметно оживился:
- Буду рад, и даже дам вам с собой лекарства, чтобы снизить риск осложнений.
- Хорошо.
Через десять минут ветеринар собрал всё необходимое, устроил собаку на руках у Сары и пожелал девушке всего наилучшего.
Всё, теперь никто и ничто не в силах испортить остаток дня.
Идя по коридору к выходу, мисс Риз улыбалась, глядя на своего нового друга. Рука девушки потянулась к двери, но та внезапно открылась, и Сара чуть не столкнулась с Коннором Роудсом.
Риз не нашла ничего лучшего, как с вызовом заявить:
- Я его не отдам, - и крепче вцепилась в бедное животное.