ID работы: 5204196

Страх и ненависть.

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На улице стоял теплый весенний день. Солнечные лучи нагревали землю и играли с прохожими, которые, отбросив все свои дела, не спеша прогуливались и радовались жизни. Казалось, ничего не может испортить этот день. Семья Беннетов, как обычно, собралась за большим столом для обеда, во время которого практически всё сводилось к одной теме – недавно состоявшемуся балу в Незерфилде. Миссис Беннет не умолкала, все повторяла, что скоро выдаст свою любимую дочь замуж, к тому же еще и так удачно. Её счастью не было предела. Все радовались тому вечеру, кроме меня. Тот вечер оставил в моих воспоминаниях лишь ту ужасающую и страшную встречу в нашем доме с мистером Греем. Все иное просто вылетело из моей головы. Я не думала о том, как изменился мистер Дарси, о том, что моя сестра, вполне возможно, вот-вот выйдет замуж, что радость заполнит наш дом, я думала лишь о тех черных, пропитанных негативом, злостью и ненавистью глазах. Я закрывала глаза и видела его лицо. Лицо, которое было страшно красивым, но в то же время жутко неприятным и отталкивающим. Неужели человек с такой внешностью может быть монстром? Я не знаю этого человека, но я его боюсь. Боюсь настолько, что перестала спать по ночам. Мне стало дурно, и я не могла дышать, будто кто-то крадет мой воздух. Находиться в этом душном помещение, которое в эту минуту показалось слишком маленьким, чтобы вмещать такое количество людей, больше было невозможно, поэтому я извинилась и вышла из столовой. Я отворила дверь, чтобы выйти на улицу, подышать чистым и свежим воздухом и прогуляться, но столкнулась лицом к лицу с мистером Греем. Молодой человек, которому уже однажды удалось меня напугать, проникнув в дом Беннетов, с самым невозмутимым видом стоял у дверей дома и смотрел в ярко озаренное светом окно, не отводя взгляда. Я отпрянула от дверей, удивленная и напуганная, что было для меня делом непривычным. Я снова встретилась с его глазами, и по моему телу пробежала мелкая дрожь, заставляя меня трепетать. - Доброе утро, мисс Элизабет,- на лице парня появилась самодовольная улыбка.- Я Вас напугал? Прошу прощение, я только подошел к Вашему дому и собирался постучать, но вы меня опередили, открыв дверь, как будто чувствовали. Я так рад видеть Вас так скоро! - Ох, и снова Вы! – я не могла скрыть своего возмущения, но попыталась взять себя в руки. Этот человек не должен видеть моего страха, которым сейчас была наполнена каждая клеточка моего тела. - Мистер Грей, что Вам нужно в моем доме? Зачем пожаловали к нам, в место, где Вам совершенно не рады? Я быстро вышла за порог и захлопнула дверь, дав понять, что этот человек в него не войдет. По лицу было заметно, что мистер Грей был удивлен моей выходкой, что немного придало мне сил. - Если не хотите, чтобы я заходил в дом, то прогуляйтесь со мной. Иначе я зайду туда, поверьте мне, хотите Вы этого или нет. Голос этого человека был пропитан холодом и эгоизмом. Я, будь моя воля, никогда не стала бы с ним разговаривать, но я слишком люблю свою семью, чтобы позволить мистеру Грею зайти в дом и как-то навредить. А навредить он может одним лишь взглядом, который обжигает кожу похуже раскаленного солнца. Не говоря ни слова, я прошла мимо него и, не спеша, направилась вдоль тропинки, которая вела в сад, как можно дальше от дома. Дориан последовал за мной, шагая совершенно бесшумно, будто бы он не ходил, а летал. Какое-то время он молчал, лишь его грубое и тяжелое дыхание напоминало о его присутствии за моей спиной, но вскоре он нарушил тишину, заставив меня снова почувствовать пугающую дрожь. - Вам совершенно нечего делать в Лонгборне, мистер Грей. Я с уверенностью заявляю это от лица всей семьи Беннетов. - Я уверен, что Вы ошибаетесь. Думаю, что хотите знать почему, а я Вам расскажу,- Дориан снова замолк на какое-то время, нагнал меня и стал пристально вглядываться в мои глаза, которые смотрели на него со всей ненавистью, которую я даже не собиралась скрывать. Я боялась внутри, но снаружи не подавала и виду. – Вы поняли. Какая Вы умная девушка, не перестаю удивляться. Так что, мне теперь не стоит говорить, что Ваша сестра Лидия была бы счастлива видеть меня, несмотря на то, что до сих пор, к моему глубочайшему сожалению, нам не удалось с ней познакомиться? Она слишком падка на красивых неженатых молодых людей, а спорить, что я красив, нет смысла. Вы знаете это и так, дорогая Лиззи. - Убирайтесь прочь! Немедленно! – мой голос практически сорвался на крик, чему я была не рада, ведь я обещала держать себя в руках, не подавая и намека, что его слова хоть как-то могут затронуть мою душу. Я со всех сил старалась сохранить самообладание и хладнокровие, но гнев был слишком сильным, а терпение – слишком слабым. - Прелестная Лиззи, не будьте так строги ко мне и категоричны. Я не настолько плох и ужасен, как Вам кажется, а ваша злость, направленная на меня, может сослужить Вам медвежью услугу, и Вы знаете, что я прав. Стоит мне лишь взглянуть на вашу сестру, и она будет моя. Не отрицайте, это бессмысленно. Вы этого хотите? Не думаю, что это нужно Вам. И мне, собственно, так же не нужно. Вы вовсе не глупы, что добавляет вам еще больше очарования. Прошу Вас, не вынуждайте делать Вам больно, я так этого не хочу, – Дориан улыбнулся и, еле дотрагиваясь, погладил мою руку, которую я мгновенно одернула, испытывая гнев. - Что Вы себе позволяете? Как Вы смеете приходить в мой дом и угрожать моей семье? – моё спокойствие рухнуло в самую глубокую яму, из которой ему было не выбраться. Я мгновенно отошла от Дориана на несколько шагов и остановилась, решив, что с этим пора покончить. Больше не было сил выслушивать эту ужасную речь, которая только и доставляла человеку, стоявшему напротив меня, радость и веселье. - Вы совершенно не знаете ни меня, ни кого-либо из моей семьи. Вы не имеете права прикасаться ко мне. Вы не имеет правда приходить в мой дом. Я прошу Вас уйти и больше никогда не появляться на пороге Лонгборна. Сделайте так, чтобы мы с Вами больше никогда не встречались. - И снова Вы прогоняете меня, Лиззи. Очень зря. Но ничего, все поправимо. Мы еще встретимся, Элизабет Беннет, это я обещаю. И надеюсь, что Вы будете более сговорчивой в следующий раз. Молодой человек поклонился и ушел, оставив меня посреди парка обдумывать все, что только что произошло. Что происходило уже в третий раз за неделю. Каждый наш разговор заканчивался одинаково. Никто не знал, откуда и зачем появился этот человек в наших краях, что устрашало еще сильнее. Я прижалась к дереву, боясь, что не устою на ногах, и глотала воздух, будто задыхаясь. Этот человек был сам настоящим монстром, одно существование которого вселяло страх.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.