автор
Размер:
40 страниц, 17 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
57 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

Фэллон Кэррингтон/Мэйсон Локвуд. Dynasty/TVD .

Настройки текста
[Мэйсон — один из деловых партнеров Блейка Кэррингтона] Фэллон Кэррингтон не привыкла проигрывать, но именно это с ней и случилось в тот самый момент, когда выяснилось, что ее папочка внезапно решил жениться на очередной своей слащавой любовнице. Проблема оказалась в том, что на этот раз пассия отца обладала не только смазливой внешностью, но и зачатками разума. Впрочем, наедине с собой стоит признать — Кристал была умна, черт ее побери, и это усложняло все в разы. Прежде оставаться папиной любимицей было проще простого, в условиях же жесткой конфронтации с новоиспеченной мачехой это оказалось абсолютно невозможным: Блейк спятил, не иначе, ведь раз за разом он вставал на сторону жены, а после истории с секс-видео и вовсе указал Фэллон на дверь. И даже Стивен — чертов предатель! — не вступился за нее, лишь неопределенно пожал плечами и устремился вдоль по коридору за вертлявой задницей этого манерного хама Сэмми Джо, от которого за милю несло дешевкой: впрочем, как и от его тетушки Кристал. Фэллон оказалась за бортом слишком стремительно — в одно мгновение, где уж тут подготовиться? К счастью, у нее была подушка безопасности в виде Джеффа Колби, но Джефф был не менее амбициозен, чем сама Фэллон, и с ним нужно было вести себя осторожно. Ей срочно требовалось несколько хороших козырей, которые можно было бы спрятать в рукаве до часа икс — но никакие гениальные мысли не шли в голову, это была настоящая черная полоса, не иначе. Да еще и Колхейн со своим не к месту вылезшим чувством собственного достоинства — вот Колхейн, пожалуй, ранил ее даже сильнее, чем отец. Он так долго был рядом и при этом не просил ничего взамен, довольствуясь малым (хотя разве можно назвать «малым» полный доступ к ее телу?), что когда он взбрыкнул, Фэллон оказалась разбита вдребезги. Даже чуть не переспала с Джеффом — но к чести последнего, Колби все-таки оказался джентльменом и не воспользовался ситуацией, когда пьяная и отчаявшаяся девушка ищет утешения. За это Фэллон мысленно поставила ему плюсик, в остальном же — все так же презирала и собиралась использовать, ничуть не считая его ровней. Сложно относиться к людям хорошо, если ты — Кэррингтон. Фэллон сказала бы, что впитала снобизм и чувство собственного превосходства с молоком матери, но Алексис бросила их слишком давно, чтобы это хоть сколь-нибудь походило на правду. Уж скорее, это было папочкино влияние — Блейк Кэррингтон на самом деле был тем еще чудовищем, прячущимся под маской обаятельного мужчины средних лет. Он всегда говорил, что ради семьи пойдет на что угодно, и ведь держал слово безукоризненно. Вот только Фэллон как-то упустила тот момент, когда она перестала быть для собственного отца семьей, а ее место заняла выскочка Кристал.

***

— Я не стану расторгать контракт с Блейком Кэррингтоном только ради того, чтобы его дочь смогла утереть ему нос, — у Мэйсона Локвуда были серые глаза с вечным легким прищуром, отчего казалось, будто бы он без конца хитрит; обаятельная улыбка и чертовски несвежая рубашка. Фэллон надеялась, что виной этому то, что она приехала к нему в загородный домик и застала за таким неблагородным для достаточно крупного бизнесмена занятием, как колка дров. Скорее всего, в офисе своей компании он все же носит чистые рубашки — впрочем, даже запах пота не умалял того факта, что мужчина, перед которым она сейчас стояла в своей широкополой шляпе и неуместно дорогом платье, весьма и весьма привлекателен. — Хорошо, — покладисто кивнула Фэллон и пошла ва-банк: — А ради чего ты бы сделал это? Мэйсон коротко рассмеялся, но Фэллон отметила про себя то, как изменился его взгляд: Локвуд явно задумался, пусть и на мгновение, а это значило, что она нащупала что-то стоящее. — Я слишком хорошо знаю своего отца, — продолжила она с нажимом. — Когда он зовет кого-то «приятелем», то дело вполне может закончится чем-то вроде кровной вражды, а тебя он зовет словом «старый друг» — это, по-моему, еще страшнее. У тебя наверняка есть к нему свои счеты. — Даже если и так… — после некоторой паузы произнес Локвуд, измерив девушку испытующим взглядом. — Я не могу доверять тебе, ведь ты дочь своего отца. Кэррингтоны всегда защищают свою семью. — Видишь ли, Мэйсон, — притворно вздохнула Фэллон, — У моего папочки знатно помутился рассудок на почве искусственных сисек его новоиспеченной женушки. Он больше не считает меня своей семьей, так с чего я должна? — Это слишком зыбкая почва, чтобы я вот так просто шагнул на нее, — покачал головой Локвуд. — И, к слову, зря ты так о груди Кристал. Она вполне себе натуральна. — О, господи, я не спрашивала твоего мнения на этот счет, знаток! — раздраженно буркнула Фэллон. — Может, предложишь мне выпить и обсудим все еще разок? — Ты не намерена уезжать с отказом, так ведь? — одобрительно рассмеялся Мэйсон. — У меня не так много хороших вариантов, — призналась Фэллон. — Сказать по-правде, ты — единственный, так что, да, отказ для меня неприемлем. — Ты похожа на своего отца гораздо больше, чем ты думаешь, Фэллон, — заметил Локвуд вскользь и направился к дому, жестом пригласив девушку следовать за собой. — Уж скорее больше, чем мне хотелось бы, — поправила его Фэллон негромко. — Насчет схожести я как раз в курсе. Блейк всегда учил ее — либо бей прямиком в цель, либо не трать силы попусту. Фэллон была хорошей ученицей, она усвоила этот урок на «отлично».
57 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.