ID работы: 5182227

Не чужая

Джен
G
Завершён
44
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
44 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Прошло четыре дня. Четыре нескончаемых дня с душераздирающего звонка, а он ни написал сообщение, ни появился в морге. Возможно, это и к лучшему. Она не хотела видеть его. Или хотела? Так и не решила. Единственное, в чем Молли была абсолютно точно уверена – на ее душе было неспокойно, ведь до того злосчастного момента он никогда раньше не звонил, лишь использовал смс. А она... она никогда раньше не признавалась ему в любви. Вопросы с каждым днем все копились и копились. Зачем он сделал это? Чтобы унизить ее? Снова устроить какой-то свой эксперимент? Сломить, стоптать с грязью, раз она не умеет управлять собственными чувствами?  Наконец кончилось затишье и грянула буря. Спустя еще два нескончаемых дня Шерлок в компании Джона ввалился в лабораторию больницы Святого Варфоломея, им срочно оказалось нужно для дела посмотреть под микроскопом сим-карту одного из подозреваемых на наличие... а черт с ним, уже на этом моменте Молли слушать его перестала. В этом не было никакого смысла. Ведь уже по выражению лица Шерлока и тому, как детектив вел себя с ней, все было просто и ясно. Шерлок Холмс делает вид, будто ничего и не было. Будто и не было того звонка, скомкавшего ее последние жизненные силы на части, будто все было как всегда: он просто заскочил снова воспользоваться лабораторией. Снова воспользоваться ею. Как ни в чем не бывало. - И что... что это было? – запинаясь, наконец нарушила тишину патологоанатом, с трудом натягивая латексные перчатки. Этим она пыталась хоть как-то отвлечься и не смотреть на детектива. Практически безуспешно. Шерлок лишь приподнял левую бровь, не отвлекаясь от содержимого в микроскопе: - Он изменял жене направо и налево, о чем свидетельствует... – но его перебили. - Я... Я не об этом, – собрав последние силы в кулак, она все же взглянула на Холмса в ожидании ответа. Девушка буквально буравила его взглядом, словно это как-то поможет ей получить злосчастный ответ. – Ты знаешь, о чем я. Скажи. С-скажи хоть что-то. Прошу. Джон сглотнул, не вмешиваясь в разговор. Наверное, в душе Шерлок сейчас проклинал его тысячи и тысячи раз за это. Наверное. - В моем мнении сейчас больше нуждается другой человек, и это профессор Уилкинс, найденный мертвым прошлой ночью на Даунинг-стрит, – он поспешно положил сим-карту в карман, встал, натягивая свое неизменное пальто, и двинулся к выходу. – Мне очень жаль.  И дверь захлопнулась.  А с нею обрушилась беспощадная лавина.  Ватсон поспешно встал, гонимый непреодолимым желанием вернуть Шерлока обратно и, чтоб его, рассказать Молли все о том дне, ставшем источником нескончаемых бед. Но вдруг мужчина как ошарашенный остановился на полпути, придя к осознанию, что этот придурок не скажет ни слова. Он будет молчать. Возможно, он просто не готов к разговору, поэтому и избегает Молли. Или, что маловероятно, не желает вновь ранить ее чувства, хотя тем самым сам того не ведая, делает лишь больнее. Джон тяжко вздохнул и подошел к девушке, не зная, с чего начать: - Молли, он не специально... Патологоанатом шмыгнула носом, инстинктивно отвернувшись от него вполоборота. Она не хотела продолжать этот разговор. Что угодно, пусть все это кончится в данную секунду. - Конечно. Не специально, – у нее вырвался нервный смешок, – Он просто-напросто как всегда делает все только хуже. - Прошу тебя, послушай меня, ты не знаешь всей ситуации... Просто выслушай меня, хорошо? Хупер резко обернулась, встретившись с ним непонимающим взглядом. - С-стой. Ты... знаешь? Знаешь, что случилось? – в ее глазах читался страх. Страх того, что сейчас она получит положительный ответ. Страх того, что Шерлок уже разболтал всем, чтобы вновь стоптать ее с грязью. Он кивнул: - Да. Это... довольно длинная история, но главное здесь лишь одно – ты была в смертельной опасности, Молли. – Даже и не заметив этого, по старой привычке после слова «опасность» Джон машинально поджал губы. – В твоей квартире была спрятана бомба. Если бы... Если бы ты не сказала те слова, то... большая вероятность, что не говорила бы сейчас со мной. Девушка отвела взгляд, пытаясь обдумать услышанное. За последние несколько дней десятки теорий выстроились у нее в голове, но ни одна не была похожа на это. - Поверь мне, если бы Шерлок мог, то сделал бы все, чтобы не ранить тебя. Но тогда... в ту самую минуту нужно было спасти тебя, твою жизнь. И я уверен, что последствия разговора для него были такими же непреодолимо трудными, как и для тебя. Ватсон заметил, что Молли безнадежно взмахнула руками, готовая возразить, и тут же опередил ее. – Нет, это так. Молли, ты та единственная, кто видит этого придурка насквозь, так почему не можешь увидеть и это? Или то, что ты, черт возьми, тоже важна ему, хоть этот засранец и в жизни не скажет это в лицо? Ты та, с кем он считался и будет считаться. Ты та, к кому он более-менее будет прислушиваться и при необходимости обращаться за помощью. Разве… ты не видишь этого? Ты не чужой человек для него, Молли. Не чужой. Было очень сложно найти какой-либо вразумительный ответ, но, кажется, ее улыбка все сказала. - Спасибо, Джон, - еле выдавила из себя Хупер. – Спасибо. И снова все оказалось не так, как она себе представляла. Хотя… это же Шерлок, и с ним ничего не предугадаешь. Через десять минут бывший военный доктор, только вышедший за двери больницы, получил сообщение: «Спасибо, Джон. Ты чуть ли не впервые оказался прав. ШХ» - Ты все это время подслушивал?! – в истерике завопил Джон.
Примечания:
44 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.