ID работы: 5151599

Секрет Акера

Джен
G
Завершён
6
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это было прекрасное утро. Ночная прохлада уже почти отступила, а Ра на солнечной ладье только начал свое путешествие по небу. Ратоферу нравилось такое время дня. Можно расслабиться и послушать тишину. Тем более что Сет и Акер снова были побеждены. После расправы богини Сехмет эти двое ещё не скоро придут в себя. Жрец Гора закрыл глаза и с наслаждением вдохнул утренний воздух. Но похоже ему было не суждено насладиться спокойствием. Послышался топот ног, казавшийся особо громким в утренней тишине, и во двор вбежал стражник. Новоприбывший стал осматриваться. В суде по всему он кого-то искал. Увидев Ратофера он замешкался и начал нервно переступать с ноги на ногу. Жрец Гора жестом подозвал солдата к себе, и в свою очередь, степенно пошёл к нему на встречу. Когда они подошли друг к другу настолько что могли спокойно разговаривать, не разбудив остальных, Ратофер увидел что это был молодой мужчина. И если судить по полному отсутствию уверенности в себе и чрезмерно почтительному, по-мнению Ратофера, поклону, перед ним стоял новобранец. Чтобы молодой мужчина не так сильно нервничал, жрец Гора спросил тихим и спокойным голосом. - Ра только начал своё путешествие, а уже что-то случилось? Но на молодого стражника это не подействовало. Не в силах выдавить из себя хоть слово он быстро закивал. - И что же такое произошло, что ты решился так рано вбежать во дворец и своим шумом разбудить всех? -Ж... Ж... - Не бойся, говори. Стражник собрался с мыслями и выпалил на одном дыхании, чуть не крича. - Жрец Сета прямо в Фивах! Сегодня ночью! Я видел! Ратофер не на шутку встревожился. - Жрец Сета? Ты точно в этом уверен? В ответ стражник быстро закивал. - Опиши мне его. - Высокий, худой, длинноволосый со впалыми щеками и мрачным взглядом. Ещё он был одет в серые одежды, а его браслеты были украшены красными камнями. Шёл он опираясь на жезл с головой зверя Сета. - Где ты его видел? - На окраине Фив. Он зашёл в один из домов. - Хмм. Спасибо что доложил. Это действительно очень важная новость. Ступай, я передам твои слова кому надо. Стражник почтительно поклонился жрецу и быстро удалился. Сомнений не было. новобранец видел Акера. Но как ему удалось так быстро оправиться от гнева богини? «Надо будет предупредить Тети и Папируса» - решил Ратофер. - Этот стражник точно уверен в том что видел именно Акера? – Тети скептически отнеслась к этому сообщению. В ответ Ратофер утвердительно кивнул. Ужас в глазах новобранца говорил о том, что тот видел именно то, о чем говорил. - Как бы там ни было, если Акер здесь, то с этим нужно немедленно разобраться. Если ему удалось так быстро и близко пробраться в Фивы, то ему не составит труда также близко подобраться к фараону. – Папирус больше поверил рассказу, чем принцесса. – Я попрошу Тию помочь мне разыскать этого злодея. Тети нахмурилась. - Тогда я пойду с вами. - Увы, принцесса, тебе придётся остаться здесь. В опасности не только твой отец, но и ты. Будет безопаснее, если ты останешься во дворце вместе с ним. – Сказал Ратофер, и предупреждая последующую фразу Тети, добавил, - наверное на этот раз мне придётся пойти с Папирусом. Акер очень силён и нашему другу может понадобиться моя помощь. Тети успокоилась. Мудрый старик уже давно заметил что для принцесы рыбак чуть больше чем просто друг. На этом все и договорились. Поздно ночью Папирус, Тия и Ратофер пристроились в тени одного из домов, расположенного неподалеку от того места где стражник видел жреца. - А вы уверены… - начала было принцесса воров, но избранник богов шикнул и кивнул в сторону улицы. Вдоль домов крался мужчина. Он опирался на длинный, тонкий и изогнутый на конце в виде крючка посох. Подойдя к одному из домов он осмотрелся. Убедившись что за ним ни кто не следит, неизвестный субъект три раза постучал в дверь. Ему открыли и свет, вырвавшийся из помещения, хорошо осветил лицо мужчины. Это был Акер. Жрец Сета бысто зашёл во внутрь. Папирус, Тети и Ратофер переглянулись и тихо перебрались к этому дому. Найдя подходящее окно, через которое можно было незаметно заглянуть во внутрь, они стали наблюдать за тем что происходило в доме. За столами сидело много людей. Красивые женщины разносили напитки и еду по столам. На деревянном постаменте музыканты играли необычную но весёлую музыку. Но один из них обращаллся с арфой крайне безцеремнонно — он дёргал струны резко и в разнобой, притаптывая в такт ногой. Флейтист же наигрывал очень весёлый мотивчик и слегка пританцовывал. Контингент, который собрался здесь, был под стать музыке. Женщины носили короткие волосы или странные причёски, украшенные перьями или листьями растений. Их платья были похожи на хитоны гречанок но имели глубокие вырезы на спине или держались только на тонких лямках. Мужчины же носили закрытые льняные одежды. Вдруг на середину постамента вышла женщина, волосы которой были заплетены во множество косичек и выкрашены хной. В руках она несла медную пластинку и небольшую палочку. Женщина несколько раз постучала по пластинке, и когда всё стихло она громко и тожественно заговорила. - Прошу минуточку внимания. Сегодня у нас долгожданный гость. Мы долго пытались его пригласить. И вот, наконец-то, на свой страх и риск, он всё-таки посетил нас. Приехал он с самого изгнания. Это, известный нам всем, автор многих хороших песен, знаменитый Акер, поющий под творческим псевдонином Красный странник. Встречайте! Женщина, посетители и музыканты захлопали в ладоши. И на постамент действительно вышел Акер. - Большое спасибо за тёплый приём, - поблагодарил он присутствующих, - Танафрити, ты сегодня прекрасно выглядишь. - Ой, ну что вы. - Нет, ты действительно сегодня прекрасно выглядишь. Женщина улыбнулась и ушла обратно. Ну что я могу вам сказать ещё. … Сегодня я хочу спеть вам одну песню. И Акер запел... Приятным и с хрипотцой голосом. У нас есть всё время мира. Времени достаточно для жизни, Чтобы узнать все ценности, Которые лежат у любви...* А Ратофер, Папирус и Тети стояли, смотрели и слушали с круглыми глазами и отвисшими челюстями. * Louis Armstrong "We Have All the Time in the World"
Примечания:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.