ID работы: 5100221

Братья (Brothers)

Джен
Перевод
G
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
72 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Было много ситуаций, когда ему хотелось вмешаться, предупредить кого-то, направить события в другое русло, но лишь в одном из них Спок последовал зову своего человеческого сердца, а не требованиям логики. У него ушло несколько месяцев на это, но Спок все-таки нашел место, где находился Сайбок, и сел на корабль, чтобы убедить своего брата вернуться домой. Хотя Сайбок покинул Вулкан несколько лет назад ради поиска Ша Ка Ри, он все еще был глубоко погружен в исследования. Это безумие пока касалось лишь его: у него не возникло даже тени мысли о том, чтобы набрать последователей. Поиск привел его на Мемори Бету в Эпсилоне Тета IV, где находилась колония, созданная вокруг дилитиевой шахты. Там Сайбок какое-то время изучал представления разных народов о рае, сравнивая отсылки в их мифологии со звездными картами. Он знал, что Ша Ка Ри была реальным местом и, возможно, оттуда пришли не только вулканцы, но и вся остальная жизнь. Среди других рас было распространено заблуждение, что у вулканцев нет эмоций. Это совершенно не было правдой. Эмоции вулканцев были дикими и нестабильными, опасными, если отпустить их. Они медленно бурлили под поверхностью логики как магма под безмятежностью потухшего кратера и только несколько упертых вулканцев прошли Колинар и действительно выжгли в себе все эмоции. Сайбок никогда бы не стал одним из них. Он давно отверг логику ради первобытных эмоций древних вулканцев. Он чувствовал, и он чувствовал глубоко. Так что когда Спок наконец нашел своего брата-отступника, тот оказался посреди драки в баре воистину эпических масштабов. Даже Джеймс Кирк в свои худшие времена не вступал в такую потасовку — не во время службы по крайней мере. Спок подумал над тем, чтобы вступить в битву, но те дни остались в прошлом, и в любом случае, сюда уже спешили местные стражи закона. Спок растворился в полумраке.

***

Как обнаружил Сайбок, самым большим недостатком отказа от Вулканского Пути была скука. Вулканские старейшины, его отец и отец его отца никогда не казались скучающими. Скучными — возможно, скучающими — нет. С тех пор как Сайбок покинул Вулкан, он побывал в разных тюрьмах и хотя те, кто содержался там, часто были интересными, о комнатах для допроса этого обычно нельзя было сказать. Та, в которой он сейчас находился, была ярчайшим примером: блеклые серые стены с черной полоской сверху до низу, стол, вмонтированный в пол, и два стула по бокам. Сайбок сел лицом к двери. Камера под потолком моргнула желтым и уставилась на него. Вулканцу потребовалось меньше двух минут, чтобы просчитать дюжину способов сбежать, но что побег ему дал бы? Ему бы пришлось искать лазейку на корабль, а после той драки трудно будет пройти с кем-нибудь из шахтеров. В лучшем случае. Дверь открылась и в комнату вошел седой вулканец. Хотя Сайбок никогда не видел его, что-то в нем казалось знакомым. Старший сел напротив и сложил руки перед собой. У Сайбока снова возникло чувство собственной ущербности, как всегда, когда он сталкивался со Старшими, и он ссутулился и насупился, зная, что это нервировало других вулканцев, хотя они, разумеется, не показывали этого. Однако этот Старший позволил легкой улыбке появиться на своем лице. — Приветствую, Сайбок. Старший конечно же узнал его имя от тюремных охранников. — Не думаю, что мы встречались, — ответил Сайбок. — Мы… не встречались, — признал Старший. — И все же, детьми мы играли вместе. Сайбок нахмурился. — У меня нет настроения для загадок. Кто ты? Старший поднял руку, изящную, с длинными пальцами. — Сперва я должен спросить, слышал ли ты последние новости о Вулкане. — Последние новости? Со строгого старого Вулкана? — Он решил сменить манеру на вызывающе непристойную. — Что, ТʼПау пернула в общественном месте? Старший склонил голову на бок и поднял бровь, словно задумавшись над ответом. Этот жест коснулся чего-то в памяти Сайбока, но образ был слишком зыбким. — Боюсь, что нет, — ответил он. — Весть, о которой я говорил, Сайбок, гораздо серьезнее. — Ты явно до смерти хочешь рассказать мне о ней, так что давай. — О смерти и идет речь. На этих словах Сайбок немного выпрямился. — Сарек? — выпалил он, не желая, чтобы это оказалось правдой. — Спок? — Я рад, что твои первые мысли коснулись твоей семьи, — сказал Старший, — но нет. И Спок, и Сарек здравствуют. — Кто тогда? Ты бы наверняка не стал искать меня ради вести о том, что умерла жена моего отца. — Отношения Сайбока с мачехой-терранкой были сложными. Хотя Аманда сделала все, чтобы воспитать обоих сыновей Сарека как своих, Сайбок перенес гнев за смерть своей матери на нее. И все-таки он любил ее, и ему казалось, что она привязалась к нему. Известие о ее смерти расстроило бы его… Что-то промелькнуло на лице Старшего. — Там произошел… инцидент, — сказал он. — Вулкана больше нет. Сайбок с недоверием взглянул на него. — Ты… шутишь? Старший покачал головой, на его лице прорезались глубокие морщины. — Нет, Сайбок. Это не шутка. Вулкан был уничтожен. Сайбок уставился на старика, в его разуме поднялся хаос, когда он попытался осознать его слова. Как Вулкан мог исчезнуть? Сайбок мог отвергать учение Сурака и его последователей, но он все еще оставался вулканцем. Даже выбрав изгнание, он всегда какой-то частью своего разума знал, что Вулкан был где-то позади него, что если он захочет, то сможет вернуться. Он всегда надеялся вернуться, принести истину, которая, он знал, ждала его где-то в космосе. — Что… случилось? — спросил он, наконец. Его голос был хриплым, словно он подавил слезы. Старший ответил не сразу. Странно, но когда он заговорил, то смотрел не на Сайбока, а на свои руки. — Я слышал, что ты разработал метод разделить глубокую боль. — Где ты это услышал? — с напором спросил Сайбок. — У меня свои источники, — сухо ответил Старший, снова посмотрев на Сайбока. — Думаю, мне необходимо разделить эту боль. Сайбок взглянул на устройство слежения. — Ты понимаешь, что процесс включает в себя мелдинг? — Да, — ответил Старший. Он расцепил пальцы, протянул руку вперед. — На этом этапе тебе требуется физический контакт? Сайбок положил свои пальцы поверх его. — У каждого есть затаенная боль, — сказал он, подготавливая свой разум заученной фразой. — Раздели свою боль и обрети в этом силу. Сайбок был сильным. Он уже использовал эту технику на дюжине людей и всегда контролировал мелдинг. Но когда его разум вошел в контакт со Старшим, Сайбока смел водоворот глубоких эмоций, в основном — вины. Поначалу он мог разглядеть только хаос из образов: лица, которых он не знал, мостик звездолета, вязкая красную жидкость, мощнейший взрыв. Сайбок собрал свою волю, создал якорь и медленно упорядочил мерцающие воспоминания Старшего. — Раздели свою боль, — снова произнес он. И Старший сделал это. Воспоминания величаво потекли сквозь мелдинг друг за другом. Сайбок видел, как Старший заключал пакт с ромуланцами, как он погрузил Красную Материю на свое судно, как он не смог достичь своей цели и был послан в прошлое сквозь черную дыру. Глазами Старшего Сайбок увидел гибель Вулкана. Он хотел разорвать мелдинг, провалиться в свою собственную боль, успокоить ее, но Старший сосредоточился на воспоминаниях и теперь Сайбок видел новый поток образов. Пустынная планета («Нимбус III,» — шепнул Старший в его мыслях). Старший в то время, когда он был гораздо моложе, в униформе Звездного Флота, если судить по погонам на груди. Сам Сайбок, заросший бородой, повзрослевший, смеющийся. Образы снова сместились, это уже другая планета, но такая же пустая, как и предыдущая. Шаттл сел на ее поверхность и Старший вышел из него в компании самого Сайбока и двух терранцев, тоже одетых в флотскую форму. Внутри круга камней появилось огромное лицо. И теперь он мог прекрасно расслышать слова: «Прости,» — сказал один из терранцев, — «а зачем богу нужен корабль?» И затем Старший сказал: «Сайбок, это не бог Ша Ка Ри.» Потом слияние разорвалось, когда Старший убрал руку. Сайбок сидел на том же месте, ошеломленный тем, что он увидел. Его родной мир был уничтожен, его цель была бессмысленна. Какой смысл теперь был в его жизни? — Ты не найдешь Ша Ка Ри, Сайбок, — мягко сказал Старший, — и ты отдашь жизнь ради того, чтобы Энтерпрайз и ее команда смогли уйти от существа, которое заперто за Великим Барьером. — Кто ты? — настойчиво спросил Сайбок. — Как ты можешь все это знать? — Я — Спок, — ответил Старший. Сайбок рассмеялся. — Ты с ума сошел. Старший поднял бровь и, кажется, задумался над этим замечанием. — Вполне возможно, — ответил он. — Но несмотря на многолетние утверждения доктора Маккоя что это так, думаю, это не верно. Сайбок понял, что давно потерял контроль над беседой. — Ты не можешь быть им, — ответил он. Старший кивком признал его правоту. — Разумеется, это верно. Тем не менее, я — Спок. Конечно, я мог бы доказать это тебе, но предпочел бы, чтобы ты поверил мне на слово. Сайбок откинулся на спинку стула, сложил руки на столе перед собой, сознательно повторяя позу Старшего. Он пожевал губы, изучая его, соотнося мужчину перед собой с тем молодым вулканцем, которого видел в мелдинге, сравнивая его со своим младшим сводным братом. Сходство было неоспоримым. Но его брат во Флоте? Нет, конечно. Споку, как и Сайбоку, было предначертано пойти в Вулканскую Академию Наук — но Сайбок воспротивился и покинул Вулкан. — Мой брат не вступал в Звездный Флот, — сказал, наконец, Сайбок. Старший наклонил голову. — Многое изменилось для Спока после того, как ты покинул Вулкан, — уверенно ответил он. — И маленькой частью стал твой собственный пример. Спок понял, что не хочет идти по дороге, которую Сарек проторил для него, и хочет выбрать собственный жизненный путь. — И Сарек не одобрил. — Нет, — сухо сказал Старший. — Но позже он изменил свое мнение. — Сарек? — Взрыв смеха эхом отразился от стен комнаты для допросов. Сайбок повысил голос, почти не заметив этого. — Изменил о чем-то мнение? Теперь я почти готов поверить в конец света. — Это потребовало нескольких лет, — заметил Старший, — и моей смерти и воскрешения через ритуал Фал Тор Пан. — Ты неплохо выглядишь для того, кто умер. — Разве я пропустил слово «воскрешение»? — спросил Старший. Его голос сочился иронией. — Сайбок, мы можем сидеть тут и тыкать друг в друга словесными шпагами, пока не закончится срок твоего заключения, но было бы проще, если бы ты просто поверил моим словам. И мой младший двойник, и наш отец приняли их. Почему тебе так сложно сделать это? — Почему ты здесь? — спросил Сайбок, проигнорировав вопрос. — Нет. Как ты сюда попал? Если ты действительно тот, кем назвался. — Я показал тебе, — ответил Старший. — Путешествие во времени. — Именно. И это не первый раз. Я много раз путешествовал сквозь время. — Так почему же ты не вернешься туда, откуда пришел? — Моего корабля больше нет. И… — Голос Старшего затих, очень нехарактерно для вулканца, и он ненадолго прикрыл глаза. Когда он снова открыл их, Сайбок увидел в его взгляде ужасную усталость и огромную боль. Но когда Старший продолжил, его голос был ровным. — Я не могу вернуться в то будущее, откуда пришел. Мое присутвие здесь повлияло на временную линию. Куда бы я не пошел, это не будет тем будущим, которое я покинул. К тому же, из-за моих действий Вулкан был уничтожен. Мне следует помочь восстановить его. — Восстановить? — эхом отозвался Сайбок. — Подходящая планета уже найдена и основана колония, — сказал Старший. — Осталось довольно мало вулканцев, так что нам нужны все. — Он не наклонился вперед. Его поза вовсе не изменилась, но в его голосе была мольба, которую он не мог выразить. — Пожалуйста, Сайбок. Я показал тебе, что твои поиски закончатся лишь твоей смертью. У тебя еще есть время сменить путь. Хотя ни один из вулканцев не двинулся, Сайбок отгородился от Старшего в своем разуме. Там он позволил своим мыслям течь по полузабытой схеме. Факт: вполне вероятно, что вулканец перед ним это Спок. Факт: Сайбок мог легко проверить его слова, так что, в общем-то, не было разницы, Спок он или нет. Вопрос: сколько вулканцев на самом деле были вне планеты в тот момент? Ответ: может быть достаточно, чтобы востановить расу, но только если все они примут участие. Факт: оказалось, что он ошибся во время поисков Ша Ка Ри. Факт: если он посчитает ситуацию неприемлимой, то всегда сможет уйти. Сайбок рассмеялся. Может быть, он тоже вступит во Флот. Вывод: он должен вернуться. — У меня никогда не было старшего брата, — сказал он, наконец. Что-то — облегчение, любовь? — мелькнуло в глазах Спока. — Как и у меня никогда не было младшего, — ласково ответил он. — Мы можем идти? Он встал и протянул Сайбоку руку — в этот раз не ради мелдинга, а для обычного контакта. Сайбок взял ее и братья вместе покинули комнату для допросов.
72 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.