9 - Косой переулок
21 мая 2013 г. в 16:00
Веки будто залиты свинцом, так и намереваются закрыться. А я всё силюсь, чтобы не уснуть в кресле у камина с малышом на руках. Ох уж этот малыш! За ночь я вставала около четырёх раз, чтобы его покормить.
— Вот ненасытный, — тихо ворчу, медленно перекидывая ногу на ногу.
Кроха, будто понимая мои возмущения, сладко причмокивает и улыбается во сне.
— Ну, мы же растём, да? — умиляюсь я, оправдывая моего птенчика.
— Ты давно встала? — интересуется Северус, потягиваясь на пороге гостиной.
— Совсем недавно.
— Ты хоть выспалась? Я слышал, как ты вставала ночью, — чувствую на себе его внимательный взгляд и мигом натягиваю улыбку.
— Конечно! Он засыпал быстро. Поставь кофейник, я сейчас подойду, — Северус, кивнув, скрывается на кухне.
Я же отношу малыша в кроватку и иду в ванную приводить себя в порядок. Быстрый тёплый душ помогает мне проснуться и насладиться ароматным кофе и лёгким завтраком.
— Я собираюсь в Косой переулок. Нужно купить подарок малышу Джеймсу.
— Я пойду с тобой, — Северус от чего-то неимоверно серьёзный.
— Не стоит, милый. Ты лучше разберись с делами, чтобы ты был свободен вечером, и мы спокойно пошли в гости на именины.
— Справлюсь с делами после обеда. Ты ведь не будешь бродить по аллее весь день? Я пойду с тобой, — упрямо заявляет мой дорогой муж. Спорить с ним не имеет никакого смысла, да и я уже должна была привыкнуть к тому, что он везде и всегда меня сопровождает.
Интересно, что он этим хочет доказать? Что я не самостоятельная? А может он просто так показывает, что я — его?
Бессмысленно искать объяснения его поступкам, поэтому я просто киваю.
Позавтракав и собравшись, мы втроём, с помощью каминной сети, отправляемся в Косой переулок.
Северус с начала нашего небольшого путешествия недовольно морщит свой нос. Ну да, светиться с ребёнком грозному зельевару совсем не хочется.
Но выбора нет, дорогой, да и ты сам вписался в нашу компанию. Купив подарочный костюмчик Джеймсу, я с неописуемым удовольствием покупаю одежду и для нашей крохи. Прикупив новые костюмчики, детские крема и ещё маленькие носочки и распашоночки, я с чистой совестью покинула детский магазин.
Как только мы вышли на улицу, наше внимание привлек шум, состоящий из криков, возгласов и возмущений. Приглядевшись, я поняла, что на нас что-то несётся и отчаянно кричит.
— Стой! Стой! Я сказал, стой! — вопил мальчишка лет двенадцати. Летя на неуправляемой метле и сбивая головой вывески магазинов, он пугал мимо проходящих волшебников.
Прижав сильнее к себе малыша, я уже вытащила волшебную палочку, чтобы остановить горе-лётчика, но весь мой обзор загородила широкая спина моего мужа. Взмахнув палочкой, он остановил метлу, ещё одним взмахом опустил ребёнка на землю.
— Спасибо, сэр!
— Благодарностью не отделаешься! Минус двадцать баллов с Гриффиндора! — в своей неизменной манере выносит свой вердикт Северус.
Я лишь сейчас замечаю на мальчишке мантию с бордовым воротником и, не сдержавшись, начинаю звонко смеяться, ненамеренно подрывая авторитет зельевара.
Северус, в отместку, немедля бросает на меня суровый взгляд, и я невольно сжимаюсь, инстинктивно боясь, что баллы снимут и с меня.
Мальчик выглядит ошарашенным, ещё бы! Какой-то странный дядька снимает с его факультета баллы прямо посреди улицы. Безобразие!
Повезло ему, что он мастера зельеварения в школе не застал!
— Профессор, не будьте так строги к ребёнку, — защищаю школьника я. — Он просто не справился с метлой!
— Если не справляетесь с чем-то, значит не стоит за это браться! Иначе рискуете сами пострадать и других покалечить, — не успокаивается Северус, и мне на мгновение кажется, что он очень скучает по школе и ему не хватает тех насмешек, комментариев и поучений, которыми он одаривал несчастных студентов.
— Северус, ну ты ведь видишь, что метла новая. Видимо, родители захотели сделать подарок ребёнку на рождество, отвлеклись и вот — азартный мальчуган решил испытать подарок. Мальчик не виноват...
— Виноваты родители! — перебивает меня мой ненаглядный муж. — Заводят детей, с которыми не могут справиться! — гнёт свою палку зельевар, а я лишь закатываю глаза.
— О, кстати, родители! — восклицает мальчишка и убегает, бросая вслед слова благодарности.
— Что Гермиона? Разве я не прав? — не унимается мой дорогой.
— Северус, дети очень активные и нетерпеливые! Им все интересно и они хотят побольше узнать и попробовать. И да, родители не всегда могут за ними уследить!
— И поэтому нет ничего страшного, если ребёнок убьётся об стену, потому что родители не уследили!
— Северус! — восклицаю я, видя, что он уже начинает злиться. — Не говори таких ужасных слов!
— Ужасных? Ужасно будут себя чувствовать родители, хороня своих детей! — чёрные глаза мужа так же беспощадны, как и его слова.
— Северус!
— Да, Гермиона, такое бывает... магия, волшебство не помогает, и люди умирают, — тихо говорит он, смотря на меня. Но теперь в его словах нет жестокости, а лишь глубокая печаль.
— Сев... — одергиваю за его руку я, поскольку он развернулся, чтобы продолжить прерванный путь. — Ты... боишься, что ты... мы не уследим за нашим ребёнком и с ним что-то случится? — тихо спрашиваю я, внимательно смотря в лицо моего мужа. Северус стягивает брови и также внимательно смотрит в мои глаза. Я вижу, что он силится что-то сказать, но с приоткрытых губ срываются лишь тяжелые выдохи. Тёплая ладонь касается моей щеки и, переместившись на голову, поглаживает по волосам.
— Если ты ещё что-то хочешь купить, думаю, нам стоит поторопиться.
Теперь пришла моя очередь хмуриться, но, не став возражать, лишь коротко киваю.
— Давай купим торт!