ID работы: 5047443

Мерлина через Салазара побери, где Грейнджер?!

Джен
PG-13
В процессе
262
Tokage бета
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 143 Отзывы 133 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
— Какая часть фразы «не смейте проверять свои изобретения на первокурсниках» вам не понятна?! Сколько раз я вам об этом говорила?! Вы! Олухи! Тролли в человечьем обличье! Близнецы Уизли, на которых оттачивала свои таланты в области ругани Гермиона Грейнджер, полуобиженно-полувосхищенно присвистнули. Все-таки не каждый день увидишь, как умница, староста школы Гермиона Грейнджер, оглушительно орет на бедных студентов, местами вставляя столь нелестные эпитеты. — Гермиона, мы тебе уже не первый раз говорим, что платим всем за риск. Они сами соглашаются, их никто не заставляет, — запальчиво возразил Фред. — В добавок то, что все проверено на нас, ты тоже знаешь, — поддержал брата Джордж. Возмущению Гермионы, казалось, не было предела. Она покраснела до кончиков буйной гривы каштановых волос и метала яростные взгляды то на одного Уизли, то на другого. Миллионы предупреждений, штрафных очков и ссор, и всё равно близнецы продолжают заниматься своим делом. И Молли теперь влиять на них не может, совершеннолетние как-никак... — Первокурсники соглашаются на это только потому, что не знают, как это может быть опасно. Они даже постоять толком за себя не умеют! И вы выбрали их для проверки собственных изобретений?! Это низко! Я немедленно иду к профессору МакГонагалл! Грейнджер резко развернулась на каблуках в сторону дверного проема и рванула с места так решительно, будто намеревалась пробить лбом стену. — Джордж, она меня достала, — зло и раздраженно пожаловался Фред, как только староста скрылась за портретом. — Не тебя одного, — вздохнул Джордж. Близнецы мрачно переглянулись и стали собирать все свои скляночки с зельями, мармеладки, конфеты, камушки, жвачки. Но тут в глазах одного из рыжих шутников мелькнула искорка веселья. Казалось, что вот-вот над ним загорится лампочка, как в маггловских мультиках, но не выдержав такой поток эмоций, разобьется вдребезги. — Знаешь, братишка, я, пожалуй, знаю, как нам доказать ей, что она не права, - он чуть ли не плясал от радости. — И как же? - хмуро осведомился «братишка», кладя в сумку единственную оставшуюся склянку. — Скажи, какая была последняя фраза Гермионы? — «Я немедленно иду к профессору МакГонагалл!» — прогнусавил рыжий в ответ. — Да нет, не эта, - отмахнулся «гений». — Давай же, Джордж, думай! Уизли задумался, но вскоре в его голубых глазах мелькнуло понимание. «Они даже постоять толком за себя не умеют», — Ты хочешь подсыпать что-нибудь человеку, который может за себя постоять? То есть ей? - скептически поинтересовался он. - Да она в первую же секунду заподозрит, что ей что-то подсыпали. — Ну, сделать что-нибудь, незаметное ни по запаху, ни по вкусу - это уже проблема десятая. Саму идею оцени! Если она убедится, что это не опасно, то отстанет от нас! Фред просто лучился оптимизмом. Наконец Джордж тоже ухмыльнулся. В самом деле, почему бы и не попробовать? Какой-никакой, а все же шанс на победу есть... На том и порешили. Близнецы довольно пожали друг другу руки. Все было прекрасно, но... Грейнджер не дремлет. Она, как и обещала, позвала МакГонагалл, поэтому сперва великим умам мира сего и по совместительству просто хорошим балагурам предстоит хорошая выволочка за содеянное... *** «Ме-ерлин, за что эти близнецы свалились мне на голову в последний год учебы? Чем я так провинилась перед небом?» - вопрошала про себя Гермиона, ступая по пустым коридорам Хогвартса. Последний год она проводит в этих стенах. Грейнджер всерьез планировала окончить этот год без приключений, хорошо сдать ЖАБА, тихо и мирно помогать Гарри и Рону с учебой, которые так и не забросили свою мечту стать мракоборцами. Вы спросите, зачем же героям войны, победителям Волан-де-Морта, нужно заканчивать школу? ЖАБА? Не смешите мои каблуки. Их и так бы взяли, конечно. И научили бы тому, что требуется. Но нет. Гермиона уговорила своих друзей закончить школу. Уговаривать, конечно, пришлось не слишком долго. Рон и сам не хотел отпускать Гермиону одну, девушка как-никак. А Гарри не очень хотелось идти учиться на мракоборца одному, без друга. Да и, четно говоря, очень хотелось вернуться в Хогвартс. Просто сесть у камина - на их место - и сидеть. Гермиона как обычно шуршала бы пером, дописывая очередное эссе, а Рон с Гарри играли бы в магические шахматы. И никаких тревог. Вот так и родилась идея завершить обучение всем вместе. Да вот нет, близнецы Уизли, услышав, что троица возвращается в Хогвартс, решили тоже закончить обучение (ибо во времена Золотого Трио спокойного года не было ни одного. Один год даже турнир проводили. И ведь не возразишь). Поэтому первого сентября идущего года, на платформе 9 и 3/4 провожали в Хогвартс не только Рона, Гарри и Гермиону, но и близнецов. И сейчас эти весельчаки доставляли новоиспеченной старосте школы множество хлопот. Ну сколько раз им надо повторять, что проверять на первокурсниках свои изобретения - верх глупости, идиотизма и низости, в конце концов? Вот и Гермиона этого не ведала. Поэтому, от безысходности и за неимением лучших идей, она тогда и пошла к МакГонагалл. Сейчас Фред с Джорджем особо не высовываются, но кто знает, как это обернется? Гермиона и вовсе считает, что это затишье перед бурей. Староста школы постучала в дверь кабинета декана и попросила разрешение войти. Все-таки близнецы близнецами, а в Хогвартс она возвращалась за знаниями... *** — Слушай, это был четко обдуманный план или все-таки бесспорно гениальная, но импровизация? А то уже Мерлин знает сколько времени прошло, а мы еще даже и не говорили ни разу о твоей затее, - скороговоркой выпалил Джордж, влетая в дверь их с братом школьной "лаборатории" и садясь на стол. Фред сидел напротив - в кресле. — Это была импровизация, Джордж, но мысль вполне мудрая. Поэтому я ее не забросил. — И что же ты предлагаешь? — Если честно, то пока не очень представляю, - оптимистически заявил Фред и потянулся в кресле, разминая затекшую шею. - Но это определенно должно быть чем-то грандиозным. — Не сомневаюсь, - согласился с ним близнец, перебирая пергаменты, мирно лежащие рядом. - Может, поганки по всему телу? — Нет, не пойдет. — М-мм, шерсть? — Не-ет. — Русалочий хвост? — Нет-нет, Джорджи, все это слишком мелко. — Ну, тогда сам думай, Фредди, - раздраженно буркнул Джордж, спрыгивая с мебели. Он прошелся вдоль полок с ингредиентами. - Ну, что, гений, придумал что-то? — Слушай, а помнишь Рон рассказывал нам, как Грейнджер на втором курсе превратилась в «полу-кошку»? — Помню, - флегматично согласился братец, протягивая руку к какому-то ингредиенту, - ты предлагаешь сделать аналог? — Ну, да! Только позаимствовать определенные части тела у разных животных. — Кто там говорил по поводу «мелко»? - ехидно вставил Джордж, ставя баночку с какой-то слизью обратно на полку и беря три книги. — Разве я? - нарочито удивился Фред. - Ладно, значит, я был молодым и глупым. Джордж на это только хмыкнул. — Ну, хорошо, с идеей худо-бедно определились, старый и мудрый. Как воплощать будем? Зелье-то придется сделать незаметным в еде, еще чтобы держалось долго. Смотри, я тут вот что нашел: если добавить в вот этот основной состав слюну волка, то зелье станет безвкусным, как будто воздух жуешь. И вот еще, что... Близнецы корпели над своим глупым, по-большому счету, планом. Ну, кто, скажите мне на милость, станет мстить человеку, который пытается наставить вас на путь истинный? Вот и я не знаю. Но кого это волнует? *** Гермиона бодрым шагом направлялась на обед. Ее каштановые кудри весело подпрыгивали на хрупких плечах, сама староста школы была в превосходнейшем расположении духа. Занятий на этой неделе больше не будет - выходные все-таки. Уроки она сделала. Жизнь прекрасна. Плюс Рон пригласил ее завтра в Хогсмид. Целый день только он и она... Прелесть. Грейнджер зашла в двери Большого зала и направилась в сторону Гарри и Рона. Села на скамейку, вслушиваясь в разговор лучшего друга и парня. Да, после войны Гермиона и Рон начали встречаться. Оказывается, бывшая староста Гриффиндора испытывала к младшему Уизли не просто дружескую симпатию, а нечто большее, что и переросло в такое большое светлое чувство. Рону гриффиндорка тоже была небезразлична, так что... — Эй, Гермиона, как дела? — друзья отвлеклись от диалога и уставились на свою лучшую подругу. Она тепло им улыбнулась. — У меня все прекрасно. А вот вам еще уроки надо делать. — Ну, во-от. Не напоминай. Только-только занятия закончились, а ты уже про домашнее задание, - скривился Рон. — У меня теперь аппетит пропал. — Неужели? - обрадовался Гарри. — В таком случае мы идем гулять! Гермиона, я тебя просто обожаю. Люблю преданно и нежно! Уметь вытащить Рона из-за стола - это круто. Талантище! Я вот уже битых двадцать минут его от тарелки оттащить пытаюсь. — Ну что ты, просто надо знать тему, которая внушает человеку отвращение, вот и все. Кстати, а куда вы собрались? — Я? Я никуда! - тут же выпалил рыжий. — Мы к Черному озеру пойдем. Да, Рон, к Черному озеру. Двигаться надо, а то так и жиром зарасти не долго. Рон было надулся, как породистый индюк, но тут же махнул на все рукой. — Ладно, - сдался он. - Гермиона, ты с нами? — Нет, - виновато улыбнулась девушка. - Мне бы в библиотеку сходить, найти какие-нибудь книжки для легкого чтения, чтобы немножко от учебы отвлечься. Рон с Гарри дружно фыркнули, но ничего не сказали, а просто поднялись из-за стола и, махнув на прощанье, ушли, а Гермиона осталась доедать свой обед. Что ни говори, а домовики в Хогвартсе готовят потрясающе. В это время, выглядывая из-за дверей Большого зала, на гриффиндорку косились небезызвестные близнецы Уизли. Они будто чего-то ждали. Но ничего не происходило. Джордж растерянно чесал макушку, а Фред сосредоточенно вглядывался в девушку. Он, казалось, пытался увидеть то, чего не видели другие. Но уже спустя пять минут он разочарованно вздохнул. — Не сработало наше с тобой зелье, братец. - раздосадовано произнес он. — Уверен? Может оно попозже действовать начнет? — Когда? Она вон, уже с трапезой закончила. Сейчас небось опять в библиотеку пойдет. — Я не знаю, - Джордж взглянул на наручные часы. - Прошло только десять минут. — Только? Да оно уже должно было сработать! - воскликнул Фред. — Тихо, - шикнул на него брат. - Она идет. Гермиона прошла мимо, даже не взглянув на близнецов. А Уизли, тем временем, огорчились еще больше. — И что делать будем? - вопросил Фред, смотря на удаляющуюся Грейнджер. — Пойдем за ней, - пожал плечами Джордж. - Не может такого быть, чтобы не сработало. А если и не подействует, то хотя бы в библиотеке что-нибудь на эту тему посмотрим. — Ладно, — кисло согласился с братом рыжий и они вместе двинулись за Гермионой, рассекая толпу. Вскоре толпа поредела и вовсе исчезла. Мало кто изъявит желание сидеть в библиотеке в выходные. Так что по пустому коридору шла уверенным шагом староста школы, а следом двое шутников всея Хогвартса. Вдруг Гермиона обернулась и с удивлением посмотрела на близнецов Уизли. — Что вы тут делаете? — с подозрением спросила Грейнджер, подходя к близнецам. — Ну, мы это... Того самого... Братья заблеяли, силясь придумать что-то правдоподобное. — Очень информативно, - фыркнула Грейнджер. — И что же вы можете сказать в свое оправдание? В ваши благие намерения я, уж простите, не верю. И что же вы забыли около библиотеки в выходные... Гермиона вдруг запнулась и схватилась за голову. Фред и Джордж растерянно переглянулись. А Гермиона, тем временем, уже упала на колени. Она хрипела, кашляла и держалась за голову. Так продолжалось около пятнадцати секунд. Потом раздался хлопок, вспышка. Казалось, что стены Хогвартса дрогнули. И все прекратилось. Близнецов отбросило к противоположной стене. Когда они пришли в себя, то девушки уже не было. Она попросту пропала, но на том месте, где она буквально только что стояла, красовался след от ее балеток и колен. Уизли испуганно переглянулись и одновременно посмотрели туда, где только-только стояла Гермиона, живая и невредимая. Куда она делась? Почему она исчезла, и что тут, черт возьми, произошло? — Что тут, Мордред вас подери, произошло? — озвучил вопрос, который волновал всех присутствующих, какой-то семикурсник с Когтеврана, что только что вышел из библиотеки. Братья переглянулись и синхронно пожали плечами. Кто сказал, что они должны сознаваться? Может все обошлось? А место происшествия потихоньку заполнялось людьми. Подтягивались студенты, которые услышали шум, так же прибежала Мадам Пинс. А вот близнецы напротив - предпочли ретироваться... *** Гермиона лежала на чем-то относительно мягком. Относительно - это потому, что на матрац поверхность не была похожа, но до земли ей было еще далеко. Девушка, собравшись с силами, открыла глаза. Голова болела и немного кружилась, а все тело ломило, как после знатной пьянки. Грейнджер с трудом села и огляделась. Место, где она находилась, было чудным. Особенно, если учесть, что буквально десять минут назад она шла по коридорам Хогвартса, направляясь в библиотеку. Потом все было немного смазано. Вдали послышались какие-то неизвестные голоса. Мало того, что голоса неизвестные сами по себе, так еще и разговаривали они как-то непонятно. Девушка оглянулась и увидела, как к стогу сена, на котором она сидела (а это был именно стог сена), приближаются двое мужчин. Оба они были, мягко говоря, странными. Точнее странной была их одежда. «Крестьяне Средних веков», - фыркнула про себя Гермиона и попыталась сосредоточиться на простеньком заклинании собственного изобретения. Когда-то она изобрела его с целью понимания иностранцев во время кругосветного путешествия, в которое планировала отправиться после окончания школы. Наложив заклинание, девушка прислушалась. К ее собственному удивлению, это получилось. Несмотря на солидное расстояние, голоса говорили четко и ясно. — Отец, что ты собираешься делать? - спросил младший из мужчин. У него был забавный немного курносый нос и темные очи. Цвет глаз с такого расстояния разглядеть было невозможно. А одежда у него была, как уже заметила Гермиона, крестьянская. Грязная и немного замызганная. — Пока не знаю, - ответил ему старший товарищ и взял вилы из ближайшей копны. Дядечка был чуть выше своего спутника, голова его была усеяна седыми волосами. Не вся, конечно, но изрядная ее часть. Одежда была так же проста, но чище. И явно не новее, чем у паренька. Мужчины приближались к стогу, где сидела Гермиона. Надеяться на то, что ее не заметили, было глупо. Поэтому девушка съехала вниз и встала снизу стога. Она ждала, пока эти странные мужчины подойдут к ней. — Кто такая? — первым начал диалог старший из мужчин и наставил в сторону Грейнджер свои вилы. Гермиона недовольно поморщилась, разглядывая оружие крестьянина. — Меня зовут Гермиона. Мы с товарищами ехали издалека с товаром на ярмарку. Я потерялась. Пошла собирать хворост и потерялась, - начала импровизировать Гермиона. А что еще делать? Не говорить же им, что сама не знает, как тут очутилась. Да и судя по одежде и английской речи (а в том, что это был именно он, умница-отличница не сомневалась) этих людей, она попала в какую-то пакостную историю. - Я очень долго сюда шла, устала, решила отдохнуть. Увидела сено, легла подремать. И пришли вы. Вот и все. А вы кто? — Почему мы должны тебе верить? — спросил сын. Гермиона пожала плечами. — А почему вы не должны мне верить? — Ну, знаете, - фыркнул старший. — В этих местах полным-полно разбойников. Может это они вас послали. — Без оружия? - скептически поинтересовалась Грейнджер. - Думаю, что настоящие разбойники не ходят без оружия. — Гермиона один раз повернулась вокруг своей оси, чтобы крестьяне убедились, что она безоружна. Мужчины переглянулись и старший опустил свои вилы. — Меня зовут Осберт, — представился старший и слегка опустил голову в поклоне. — А это мой сын Гилберт, — парнишка скопировал движение отца. — Мне очень приятно, — слегка улыбнулась Гермиона. — Идемте с нами, вы небось голодны? — заботливо осведомился старший из мужчин. — Да, есть немного, - покраснела Гермиона. Несмотря на то, что она буквально только-только обедала, есть очень хотелось. — В таком случае, идем. Гилберт, помоги нашей гостье дойти. Она совсем измоталась, а тут не очень удобно ходить. Сам же сено здесь и косил. Гилберт немного скованно подошел к Гермионе и подал ей руку. Она вновь подрастерялась, но оперлась на протянутую ей конечность. Вскоре ей стало понятно, почему Осберт попросил сына помочь ей. После ее мистического перемещения в это место, ноги гудели ужасно, а идти нетвёрдым шагом по полю, на котором на расстоянии трех сантиметров друг от друга торчали сухие палки - это, мягко говоря, неудобно и грозит грубым соприкосновением тела с земной твердью. Так и шли: уверенный Осберт с вилами, Гилберт и неуклюжая Гермиона, опиравшаяся на последнего. Вскоре эта странная процессия дошла до тропинки. Дальше идти было легче, поэтому Гермиона отпустила Гилберта и пошла самостоятельно. Очень скоро показался небольшой огород, а за ним и маленькая избушка. Грейнджер в очередной раз удивилась. Куда это она попала? Где может быть такая непривычная английская речь, люди в подобной одежде, да еще и такие маленькие дряхлые избы? Нет, на такой знакомый с детства Гермионе Альбион это место похоже не было. — Ну вот мы и пришли, — тем временем сказал Осберт, открывая дверь в домик. Гермиона перешагнула через порог и в нос ей ударил запах трав. Он был настолько прекрасен, что Грейнджер на секунду зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела курносую девчонку с веснушками и рыжими кудрями. Это чудо преданно заглядывало девушке в глаза и что-то быстро щебетало. — ...много проводят в поле. А я помогаю маме. Мы с ней готовим, убираем и собираем лечебные травы! Я Агнесс! А тебя как зовут? — Гермиона, — староста школы улыбнулась против воли. Эта девчушка ей скорей понравилась, чем нет. — Добрый вечер, — поздоровалась женщина с собранными в хвост такими же рыжими волосами, как у девочки, курносым носом и обаятельными ямочками на щеках. — Мое имя Иоханна. Мне очень приятно познакомиться с вами, Гермиона. Прошу прощения за Агнесс. Она у нас очень общительная. — Ничего, — ответила Гермиона. Эти люди нравились ей все больше и больше. - общительность чаще всего выдает доброе сердце. Старшие благодарно улыбнулись на слова Грейнджер, а маленькая Агнесс так и заскакала вокруг гостьи. — Что же, я не сомневался, что вы найдете общий язык, - произнес хозяин дома. - А теперь, я полагаю, пора к столу... Тем временем... — Я не понимаю! Все должно было сработать! Мы все сделали аккуратно! - Фред судорожно листал одну из множества книг по высшему зельеварению. — Полностью разделяю твою точку зрения. Однако Гермиона исчезла, - Джордж так же лихорадочно просматривал записи. Близнецы сидели в своей спальне в башне Гриффиндора. — И что делать? — Фред отбросил очередную книгу и с размаху сел на кровать. — Они в жизни не поймут, что произошло. Ни Дамблдор, ни Рон, ни Гарри, я даже в Снейпе сомневаюсь. — Я думаю, что нам нужно все рассказать. Уже вечер, а никто так и не спохватился. — Знаешь, как не прискорбно, — Фред грустно, но решительно усмехнулся. — я с тобой согласен. — Кто будет говорить? — спросил Джордж. Фред с надеждой посмотрел на братца. — Даже не смотри на меня так, это была твоя идея. — Знаю, но может все же?.. — Нет, не может, — Джордж ехидно ухмыльнулся. — Ты заварил кашу, тебе в ней и копошиться. *** Близнецы Уизли мялись у директорской двери уже битых десять минут. — Может ты? — Хорошо, я стучу, ты говоришь. — Нет! Примерно так выглядели эти двое всё то время, что пытались набраться смелости. Никто из ребят не решался постучать. Оба, вероятнее всего, надеялись на волшебный случай. Ну, или авось пронесет и никого не окажется дома. Наконец Фред собрался с духом и занес кулак над дверью. Но, как это было уже не раз, вновь остановился. — Всё, дружище, мне это надоело! — не выдержал Джордж и заставил кулак брата соприкоснуться с холодной деревянной поверхностью директорской двери. «Войдите», - послышалось из-за двери. Близнецы переглянулись и толкнули дверь. Они переступили порог и застыли. Да уж, удачное они выбрали время для признания, нечего сказать. Помимо Дамблдора в кабинете находились Снейп, МакГонагалл, Рон и Гарри. — Добрый вечер, господа, — поздоровался Директор. — Чем могу вам помочь? — Мы тут это... — обреченно начал Фред. — ...Рассказать вам хотели, что случилось... — подхватил инициативу Джордж. — ...Почему Грейнджер пропала. В кабинете повисла напряженная пауза. Снейп, не выказывающий до этого момента никакого интереса к происходящему, покосился на близнецов с легкой заинтересованностью. МакГонагалл предусмотрительно села на стул, а Рон с Гарри косились на шутников Хогвартса с подозрением. — Ну так рассказывайте, — безмятежно произнес Дамблдор. Он единственный сохранил свое прежнее выражение лица. — Просто мы решили доказать Гермионе, что наши изобретения безопасны... — ...и подлили ей один образец... — ...мы не хотели, чтобы так получилось... — ...да и зелье мы перепроверили несколько раз, но... — ...что-то пошло не так. Профессора ошарашенно смотрели на близнецов. Тут уже даже Дамблдор не смог сохранить своей безмятежности. Разумеется, все знали, что близнецы Уизли многое могут отколоть, но чтобы подобное... Подвергнуть кого бы то ни было такой опасности из-за банальной обиды. Это просто недопустимо. — Почему я, собственно не удивлен? — Снейп облокотился на спинку своего кресла. Из всех присутствующих, он выглядел самым довольным. — Впервые я не знаю, что тут можно сказать.., — растерянно покаялся Дамблдор. — Неужели? — ехидно встрял Снейп. — ...Подобной глупости от вас я не ожидал, — продолжил Директор, не обращая внимание на веселье профессора зельеварения, - но я рад, что вы сознались. Теперь нам всем предстоит понять, куда делась мисс Грейнджер. Если зелье ее не убило, то куда-то переместило. Северус, - обратился Дамблдор к зельевару. — Посмотри рецепт зелья у ребят. Постарайся найти в нем несоответствие и узнать, что случилось с Гермионой. Снейп ухмыльнулся каким-то своим мыслям и резко поднялся с кресла. — Хорошо, Директор. Но я бы предпочел заняться этим позже. Видите ли, уже поздно, - сказал профессор зельеварения и после кивка со стороны Дамблдора, быстрым шагом покинул кабинет директора. Близнецы стояли, обреченно понурив головы. — Что же, а нам с вами остается только ждать завтрашнего утра, - обратился Дамблдор к Рону и Гарри. — Ребята, вы можете идти к себе. Минерва, проводи, пожалуйста, мистера Поттера и мистеров Уизли. Спасибо. Таким образом в кабинете остался только Директор. В седой голове пожилого профессора роились разные мысли. Но предчувствия были нехорошие. Как и всегда, хотелось верить только в лучшее, но не всегда это лучшее сбывалось... *** А в это время Гермиона, была относительно счастлива. Она не знала, где очутилась и как оказалась в этом месте. Да, пусть она не показывала это, но ей было страшно. Не как на войне, конечно. Сейчас она лежит на соломе, под одеялом, и может не волноваться, что кто-то захочет лишить ее жизни. Сама не зная почему, гриффиндорка доверяла тем людям, что ее нашли. Осберт оказался старостой какой-то деревни. Названия она не запомнила, так как ее сразила наповал новость, что селение находится близ Камелота. Грейнджер тогда показалось, что ее кто-то сильно обухом по голове огрел. Гермиона сидела, как вкопанная и ошарашенно таращилась в свою тарелку. Немного придя в себя, взяв, так сказать, себя в руки, она спросила сегодняшнюю дату: «Дескать, давно уже блуждаю, мало ли, сколько времени прошло». И вот тогда-то ее чуть удар и не хватил. Маленькая Агнесс, по-видимому, решила сразить Грейнджер своими знаниями в области дат. Да, уж чего-чего, а сразить Гермиону временной отметкой у нее получилось: август четыреста девяностого года. Гермиона никогда не была глупой колдуньей. Наоборот, она была очень умна. Когда-то давно, когда она была на четвертом курсе Хогвартса, Грейнджер искала информацию о Турнире Трех Волшебников. Она докопалась до очень давних времен и наткнулась на одну из легенд о Короле Артуре и его придворном маге Мерлине. После ее прочтения, девушка начала собирать информацию о тех временах. Ей было интересно все связанное с этим. Её очаровали легенды об отважном Короле Камелота, о Великом маге, о храбрых рыцарях Круглого Стола, поэтому тогда она читала об этом взахлеб. Сейчас она была благодарна тому человеку, что оставил свиток с легендой в библиотечной книге. Если бы не он, то вряд ли бы сейчас Гермиона осознавала всю паршивость ее злоключений. Ведь времена сейчас неспокойные. Войны, сражения, турниры, злые колдуны... Хотя мысль о путешествии во времени... Это казалось бредом сумасшедшего. Что могло случиться? Как она могла оказаться черт знает где, и черт знает когда? Гермиона уже ни в чем не была уверена. Единственный способ перемещаться во времени - это маховики. Но даже они не способны перемещать на большие временные промежутки. Да и не было у Гермионы маховика. Тогда что могло произойти? Не само же оно? Но на данный момент надо продумать свои дальнейшие действия. Все-таки, как ни крути, а дело сделано - Гермиона Грейнджер - отличница, староста школы - каким-то непостижимым образом оказалась в прошлом. Единственный человек, который может помочь Гермионе вернуться назад, в будущее - это Мерлин. Никто другой ей помочь не сможет. В этом времени очень мало сильных магов, потому что некому учить их, развивать таланты молодых чародеев. Книг о магии не так много. Мало людей, обладающих хотя бы одной такой книгой. Поэтому помочь ей может только Мерлин, не идти же ей к Моргане? Вот и Гермиона думает, что не стоит. Поэтому, дальнейшая цель старосты гриффиндора - добраться до Камелота. Идти туда пешком — это самоубийство. В лесах много разбойников, как сказал Осберт. Даже, если Грейнджер будет использовать свою магию, долго она не протянет. Во-первых, заработает магическое истощение; во-вторых, выдаст себя раньше времени, а в-третьих, попадет в лапы разбойников. Слишком уж их много развелось. Зато на коне шансы заметно возрастают. Уйти от погони намного проще. Но на коня надо еще заработать. Купить лошадь - это недешевое удовольствие, как в двадцатом веке, так и в пятом. А коня, по-видимому, придется покупать. Сопровождать Гермиону через лес, кишащий разбойниками, дураков нет. Надежда, конечно, не угасала, мало ли, чего только не бывает. Вот, путешествие во времени возможно, а путешествие через лес с разбойниками - нет, получается?.. Как бы не было, а сейчас Гермионе нужно отдохнуть. Завтра она попросит Гилберта отвести ее в центр, на базар, благо село было не из маленьких. Не сравнить с двадцатым веком, но все же. Там она походит, посмотрит, поспрашивает. Может, все-таки повезет. Ну и устроится к кому-нибудь на работу. Или подмастерьем. Кто его знает, как повернется. А сейчас - спать, спать и еще раз спать...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.