ID работы: 503300

Телохранители или "Боже, зачем я связалась с ними?!"

Гет
R
Завершён
338
_Мадара_ бета
Размер:
162 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 208 Отзывы 118 В сборник Скачать

25. «Вернулся...»

Настройки текста
В маленьком кафе было немного тесновато из-за большого наплыва посетителей. Официанты с трудом успевали принимать заказы вновь прибывших клиентов и приносить сдачу тем, кто уже собирался уходить. Но от этой суматохи заведение ни капельки не утратило своей привлекательности – люди все равно приходили сюда. Видимо, желая спастись от внезапно нагрянувшей метели, что совсем не свойственна в сыром и промозглом Токио, люди не раздумывая спешили к небольшому островку света и тепла. Среди этих несчастных были две совсем молоденькие особы, которые без устали болтали о чем-то своем, девичьем. Их встретил официант, дождавшись пока девушки снимут верхнюю одежду и повесят ее на позолоченные крючки, проводил до столика, раздал меню и незамедлительно удалился. Пока одна из них увлеченно изучала красочные странички, вторая с не меньшим интересом изучала ее. Почувствовав на себе пристальный взгляд, девушка опустила своеобразную картонную ширму и вопросительно уставилась на подругу. — Что-то не так, Сакура? – в голосе девушки были отчетливо слышны тревожные нотки. Та устало покачала головой, вымученно улыбнулась и отвела взгляд. Глаза цвета драгоценного изумруда с интересом изучали небольшую группу людей, собравшуюся в дальнем углу зала. У каждого был музыкальный инструмент, и то, что создавалось с их помощью, было потрясающе. Мелодия здорово контрастировала с суматохой, царившей вокруг, уравновешивая своим размеренным ритмом и мягкими звуками. Скорее всего, именно игра этих потрясающих музыкантов нагнала на Сакуру сонливость и беспричинную усталость. Но девушка ничуть не была огорчена этим фактом – она наслаждалась музыкой. И она могла бы наслаждаться этим чувством покоя и безмятежности вечно, но у всего есть свойство заканчиваться, и мелодия вскоре затихла, а зал снова заполнился шумом, создаваемым и посетителями, и работниками кафе. — Не нравится место? – заметив перемены во взгляде, спросила подруга. — Нет, Хината, все хорошо, — поспешила успокоить девушку Сакура и в подтверждение словам ободряюще улыбнулась. – Решила, что будешь заказывать? Пока Хината разговаривала с официантом, Сакура снова отдала себя на растерзание усталости и погрузилась в водоворот мыслей, возникший так же внезапно, как и метель за окном. Ей самой было интересно знать, откуда возникло это странное состояние и почему она чувствует себя, словно не в своей тарелке. Ведь все же было хорошо... Почти. — А куда делся официант? – спросила Сакура, вспомнив, что еще ничего не заказала. — Ты ушла в себя, и я сделала заказ за тебя, — скромная улыбка коснулась бледных губ Хинаты. — С тобой точно все хорошо? — Да, да... Это все из-за погоды, — соврала Сакура. Боковым зрением она заметила темную фигуру, сидящую за столиком напротив. Всего на секунду ей показалось, что она знает этого человека, и именно на эту секунду девичье сердце остановилось. Сакура почувствовала, как деревенеют ее ноги, а руки сковывает лед. Она с трудом смогла заставить себя повернуть голову в сторону незнакомца, чтобы подтвердить или развеять свои догадки. К ее облегчению, сегодняшний вечер будет без неприятных сюрпризов. — Ты практически месяц живешь без охраны, — нарушила тишину Харуно и слабо усмехнулась. Скорее это был мышечный спазм, нежели усмешка, но этот факт ускользнул от растерянного взгляда Хинаты. — Наруто-кун часто ко мне заезжает. И я почти все время нахожусь под присмотром родственников... — Не так сформулировала мысль, — перебила подругу Сакура. — Я хотела сказать, что ты почти месяц живешь без... — Я уже привыкла, — с беспечным видом пожала плечами Хьюга, но от проницательного взгляда подруги не ускользнула грусть, что затаилась в глазах цвета пепла. Сакура давно хотела поговорить с Хинатой о событиях месячной давности. Узнать, что она думает по этому поводу, что чувствует. Да и глядеть на эти фальшивые улыбки и слушать лживые слова о том, что все хорошо, уже надоело. — По твоему печальному взгляду и не скажешь, что тебе все равно, как там поживает Саске-кун и что с ним вообще творится, — хитро прищурив глаза и потягивая холодную газировку, которую только что принесли, произнесла Сакура. — Я же вижу, что ты, как минимум, переживаешь, и как максимум, скучаешь по нему. — От тебя ничего не скроешь, — тихо рассмеялась Хьюга и улыбнулась. По-доброму, так, как умеет только она. — Никаких новостей? Даже малейшей зацепки нет? От беспечности, которая теплилась в зеленых глазах, когда девочки только зашли в кафе, не осталось и следа. Теперь этот насыщенный и неестественно чистый цвет окутывала пелена ледяной серьезности и решимости. Сакура отодвинула недопитый стакан в сторону и придвинулась к столику еще ближе, словно ей сейчас должны были рассказать нечто важное, интригующее и ужасающее. В принципе, этими качествами характеризовалось абсолютно все, что было связанно с Учиха. Людские стереотипы – самая долговечная вещь в мире. Порой они живут дольше, чем человек, к которому привязаны. И, как правило, от них не так-то легко избавиться. Хината помотала головой в стороны, безмолвно отвечая на вопрос девушки. Она попыталась спрятать взгляд, наполненный грустью и сожалением, сделав вид, что увлечена рассматриванием содержимого ее стакана, но Сакура снова окликнула нее. — Я слышала, что поиски все еще продолжаются. — Да, они уверены, что рано или поздно найдут его... — А ты? — Харуно словно онемевшими от холода руками нащупала нужную нить и ухватилась за нее, не желая отпускать. И плевать, что эта самая нить, быть может, сдерживает края раны, из которой все еще сочится кровь, и если ее потянуть, если дернуть за эту самую нить, то рана снова раскроется, обнажая гниющую плоть и тревожа измученные нервные окончания. Плевать. Она долго терзалась этими вопросами. Не так долго, чтобы причинять боль подруге, но достаточно, чтобы причинять боль себе. — Ты в этом уверена? — Не знаю, — уклончиво ответила Хината. — Не знаешь? Ты хотя бы хочешь, чтобы он вернулся? Хьюга резко вздохнула, будто собралась окунуться с головой в синее море, задержала на несколько секунд дыхание и медленно выпустила воздух из легких. Она смотрела на Сакуру, но, кажется, глядела сквозь нее. — Хочу, — тихо прошептала она. И на секунду ей показалось, что подруга не услышала ответ, но та незамедлительно отреагировала, а Хината мысленно облегченно выдохнула — во второй раз она точно не сможет произнести это короткое слово. Сакура с сокрушенным видом не знала, куда себя деть. Стакан в ее теплых руках порылся маленькими капельками, она взяла со стола салфетку и принялась вытирать мокрые ладони, попутно осмысливая слова подруги. Так и не найдя в них ничего хорошего, девушка швырнула скомканную салфетку, сложила руки в замок и оперлась о них подбородком. — Даже не знаю, радоваться мне или тревожиться, — тихо произнесла она. Хината непонимающе захлопала глазами. — О чем ты? — Не мог он так просто взять и исчезнуть! — воскликнула Харуно, тем самым привлекая к себе внимание окружающих. Она воровато огляделась по сторонам, одарила всех наисквернейшим взглядом, наклонилась к Хинате и заговорила полушепотом. — Должна быть причина. И я чувствую, что она связана с тобой. Моя интуиция еще никогда не подводила... — Сакура, ты становишься параноиком, — прошептала Хината и едва заметно улыбнулась. — Месяц прошел, а от него ни слуху, ни духу. Не улетел же он на другую планету? Он явится. Скоро. Я уверена! — Перестань пророчить мне всякую ерунду, — как можно мягче сказала Хьюга и, взяв подругу за руку, заглянула ей в глаза. — Я чувствую вину перед ним. Все, что произошло тогда... с его братом... это все было из-за меня. И ты не представляешь, как я измучена этим чувством сожаления. Я хочу, чтобы он вернулся, хочу извиниться перед ним... Хочу исправить то, что еще поправимо. — Исправить? Хината, в его голове годами копошились врачи, делая из него какое-то чудовище... — А раньше ты была влюблена в это чудовище, — с укором в глазах сказала Хината и откинулась на спинку своего стула. — В детстве, — поправила подругу Харуно. — Раньше он был другим. — Нет, таким же... — Раньше он не убивал людей! — на весь зал прокричала Сакура и снова привлекла к себе всеобщее внимание. Разгневанная словами Хинаты она посмотрела на мужчину, сидящего за соседним столиком и, всплеснув руками, спросила: — Что? — Сакура, — окликнула невозмутимая Хьюга, тонким пальчиком с аккуратно накрашенным ногтем постучала по столу, затем, будто вспомнив что-то, сорвалась с места и принялась спешно собирать вещи. — Мне надо уйти по делам... — девушка застыла не месте и извиняющимся взглядом посмотрела на недоумевающую подругу. — Я тебе вечером позвоню, и мы договорим, хорошо? — Бежишь от реальности? — язвительным тоном спросила Харуно, пристально всматриваясь в чужие глаза, ища в них ответы на свои вопросы. Ее рука сжала ледяную ладонь, тем самым выигрывая несколько жалких секунд, чтобы сказать важные слова. — В этих поисках ты найдешь только свою смерть. Не цепляйся за прошлое. Ты... ты слишком... Рука разжалась, давая возможность темноволосой девушке завершить то, что она начала — спешно покинуть здание. Сакура отвернулась от Хинаты, взяла стакан с газировкой, поднесла его к губам и сделала пару глотков. Вид ее был такой невозмутимый и равнодушный, словно это не она всего несколько секунд назад отчаянно пыталась предупредить подругу о приближающейся беде. Недоумевающая и растерянная Хината не знала, как реагировать на такое поведение Харуно. Потопталась на месте немного, не дождавшись больше никаких слов от розоволосой, развернулась и зашагала в сторону выхода, попутно накидывая на тонкие плечи тяжелое пальто. Морозный ветер ударил в лицо, и девушка поспешила спрятаться от него — натянула широкий шерстяной шарф на нос. Подбежала к ближайшей остановке и, вытянув руку в вязанной варежке такого же цвета, что и шарф, стала ждать такси. Внезапно в кармане пальто завибрировал мобильный. Хината зубами стянула варежку и достала телефон. На дисплее высветился незнакомый номер. Поколебавшись, она решила ответить на звонок. — Хината-тян, что у вас там случилось? — раздался в трубке сонный голос Узумаки. — Только что позвонил Сакуре. Она мало того, что меня идиотом и придурком назвала, так еще и трехэтажным матом окатила. — Просто Сакура сегодня встала не с той ноги. Подожди немного, она успокоится и снова станет доброй и милой. — Очень сильно на это надеюсь. Я хотел пригласить ее в кино... — Отличная идея, Наруто-кун, — перебила блондина Хината. — Она будет рада. На слова девушки Наруто ничего не ответил. В трубке повисло молчание. Хьюга только собралась нажать на кнопку сброса вызова, как вдруг услышала голос, пронизанный нотками настороженности. — Ты так и не сказала, что случилось. Вы поссорились? — Нет, нет, — усмехнулась Хината, хотя сама она именно так и думала — Просто... затронули неприятную тему. — Саске? Хьюга снова испытала это приятное чувство облегчения — Наруто сам догадался о теме разговора между ней и Сакурой. — Она думает, если он вернется, то только для того, чтобы навредить мне. — Саске мне как брат, но я не позволю ему даже пальцем тебя коснуться, если... если слова Сакуры окажутся правдивыми. Так что не бойся, я смогу тебя защитить. Все будет хорошо. — Да, — бесцветным голосом ответила Хината и сбросила вызов. Она не испытывала благодарности или вины к Наруто, не корила и не ругала себя за то, что ему снова придется жертвовать своей жизнью, чтобы спасти ее. Она просто была напугана. Переживания Сакуры теперь завладели и ее разумом. ... Жуткого вида здоровяк под пристальным взглядом испуганных посетителей допивал очередную рюмку с мутной жижей алкогольного типа. Звучно стукнув стеклянным предметом и едва ли не расколов его напополам, он поднял голову и пьяными глазами уставился на бармена. — Повтори, — прорычал он и пальцами пододвинул рюмку к краю стола. Девушка понимающе улыбнулась, достала с полки нужную бутылку и вылила из нее остатки дорогого напитка. Мужчина что-то невнятно пробурчал и опрокинул себе в рот порцию пойла. Жидкость слегка горчила, но дарила приятное тепло. А еще давала возможность хоть на время забыться и потерять связь с реальностью. Именно в этом, кажется, и нуждался мужчина. Молоденькая барменша положила на край стола белоснежное полотенце, сложила руки на груди и села на высокий барный стул. Заказов не было и, кажется, не предвиделось в ближайшие час-полтора. Она решила скоротать это время и скрасить одиночество горе-алкоголику. Как-никак это частично входит в ее обязанности. — Одной бутылки уже нет. Что же заставило Вас так сильно погрузиться в алкогольную пучину? — спросила она, и до ушей здоровяка донесся звонкий женский смех. Мужчина поднял свои уставшие глаза и уставился на ту, что посмела его потревожить. Он собрался было поставить обнаглевшую барменшу на место, но почти сразу же передумал. Первое, что бросилось ему в глаза, — были роскошные длинные волосы цвета спелой пшеницы, собранные в высокий хвост. Ясные голубые глаза слабо блестели в свете мигающих ламп шумного зала. Тонкие губы, окрашенные в яркую красную помаду, растянулись в приветливой улыбке. Стройная фигура была спрятана за черно-белым платьем. Девушка выжидающе смотрела на мужчину и вертела в руках пробку от откупоренной бутылки вина. — Не важно, — пробурчал он, пододвинул рюмку к ней и полез в карман за деньгами. — Сколько я должен? Девушка залезла под барную стойку и достала из закромов еще одну бутылку того самого пойла, что пил здоровяк. Затем достала с полки позади нее еще одну рюмку. Без труда откупорив бутылку, она плеснула жидкость в обе рюмки и раздвинула их по разным краям стола. — За счет заведения, — пояснила она и обхватила руками холодный стеклянный предмет. — Пить в одиночестве плохо. Мужчина, услышав эти слова, громко расхохотался, но подарок принял. Повертев в руках злополучную рюмку, он стал всматриваться в ее содержимое, словно был уверен, что там он обязательно найдет нечто важное. — В одиночестве пьют только алкоголики и неудачники, — сказал он и одобрительно покачал головой. — Я потерял товарища. — Как давно? — поинтересовалась девушка. — Месяц назад, — мужчина прервался, чтобы осушить рюмку. — Он был тем еще ублюдком. Надежным, преданным и верным ублюдком. А еще он был чертовски умен. Я уверен, что и смерть свою он просчитал до мелочей. Махинатор. Мог кого угодно обвести вокруг пальца. — Он мог обмануть кого угодно, но ему так и не удалось обхитрить смерть... — Отчасти. Думаю, даже смерть была частью его плана. — И чем же Вы занимались с этой выдающейся личностью? — на кроваво-красных губах снова появилась улыбка. Мужчина посмотрел на девушку и обнажил свои белые акульи зубы в зловещей ухмылке. — Лучше тебе этого не знать, малышка, — прохрипел он и тихо рассмеялся. — А Вы опасный человек, — прошептала девушка и повертела своим пальчиком перед носом здоровяка. — Не опасней бешеной крысы, — развел руками мужчина и пожал плечами, после чего жестом приказал барменше наклониться к нему и сам почти перевалился через стол. От него жутко разило алкоголем, поэтому девушке пришлось задержать дыхание, чтобы не упасть в обморок от такой газовой атаки. — А вот он... Он был страшным человеком. — Девушка, мне то же, что и у этого молодого человека, — прозвучало чуть правее от перешептывающейся парочки. Барменша от услышанного голоса встрепенулась и засуетилась, ища нужную рюмку и наливая напиток в нее. А вот мужчина, недовольно цокнув языком, выпрямился и медленно повернул голову в сторону своей будущей жертвы, которая так бесцеремонно влезла в чужой разговор. — Я чувствую, тебе жить надоело, — сквозь зубы процедил он, но как только увидел человека, в буквальном смысле подавился словами. Его лицо побледнело, а глаза, кажется, готовы были вывалиться из глазниц. Все его тело забила мелкая дрожь. — Что такое, Кисаме? Не узнаешь меня? — искренне удивился человек, забирая рюмку и отпивая из нее немного жидкости. — Ты?.. ... — Сакура, ты точно стала параноиком, — возмутилась Хината, стоя возле двери и копошась в бездонной сумочке. — Чего ты там кряхтишь? — спросила Харуно, и в трубке послышался заливистый женский смех. — Ищу ключи, — Хьюга была так сильно занята поисками, что совсем проигнорировала шутку подруги и ответила на нее со всей серьезностью. — Какие ключи? Порядком замерзшие и почти ничего не чувствующие пальцы нащупали холодный металл и вцепились в него, как в последнюю надежду на спасение. Отчасти, это было так — девушка чертовски замерзла, пока ехала в лифте на последний этаж, и даже такое элементарное занятие, как поиск предмета в сумке, теперь для нее было равносильно поиску иголки в стоге сена. Поэтому ей жизненно необходимо было попасть в квартиру. Вставив ключ в замочную скважину и повернув его пару раз Хината открыла дверь и буквально ввалилась внутрь. — От квартиры, — наконец ответила на вопрос она и только после того, как закрыла за собой дверь, заметила, что света в доме нет. Пощелкав несколько раз выключателем, она решила, что от этих жалких попыток свет не появится, и принялась на ощупь выбираться из прихожей. — Какой?.. Стоп! Ты у Саске? Что ты там забыла?! — завопила в трубку Сакура так сильно, что бедная Хината вынуждена была убрать телефон подальше от уха. — Чехол от ноутбука забыла, — ответила девушка после того, как ее подруга немного успокоилась. — Тут никого нет. Заберу его и уйду. — Почему этот болван тебя не сопровождает? — Потому что он сейчас сидит с тобой в кино, — рассмеялась Хината и на полном ходу врезалась в дверной косяк. — Что это было? — услышав звук удара, переполошилась Сакура. — Не знаю. Я в этой темноте ничего не вижу... — Так свет включи! — Ох, Сакура, что бы я без тебя делала? — вздохнула Хьюга, потирая ушибленное место. — Света нет. — И какого черта ты там еще делаешь? Завтра днем поедешь с Наруто и заберешь свой чехол. Где-то вдалеке Хината услышала голос Узумаки, который говорил, что его любимое кино вот-вот начнется, и Сакуре пора отключаться. В ответ Харуно назвала его болваном и отчитала за то, что он оставил Хинату одну. — Ладно, Сакура, смотри фильм, а я пока поищу чехол. Как приеду домой, позвоню тебе, — поспешила закончить разговор, порядком уставшая от бесконечной болтовни подруги, Хьюга. Поставив подсветку телефона на максимум, она решила использовать его как фонарик, чтобы хоть как-то ориентироваться в этом царстве мрака. Опустевшая и лишенная света, эта квартира выглядела жутко. И хотя за окнами бурлила жизнь, в этих осиротевших комнатах стояла звенящая тишина. Хината отчетливо могла слышать стук собственного сердца. С трудом добравшись до кухни, она не обнаружила там искомую вещь, хотя была уверена, что она лежит именно там. Но ни на обеденном столе, ни на телевизоре, ни на столе для готовки чехол не был найден. — Куда же я его дела? — разочарованно спросила она, взглядом осматривая все вокруг. Внезапно в одной из дальних комнат раздался непонятный грохот, и именно в эту секунду Хината почувствовала, как ее душа медленно уползает в пятки. Она сначала подумала, что это кошка проказничает, но Чеза месяц назад переехала в дом Хьюга и теперь хозяйничала там. Как можно тише выйдя в коридор, Хината добралась до зала и заглянула в него. — Кто здесь? — дрожащим то ли от холода, то ли от страха голосом спросила она и посветила телефоном. Но комната оказалась пустой. Хината медленно подошла к другой двери, раскрыла ее и заглянула внутрь. На первый взгляд спальня тоже была пустой, и Хьюга готова была с чувством выполненного долга улепетывать прочь от этой жуткой квартиры, но... За кожаным креслом у окна кто-то сидел. Хината даже забыла, как дышать, когда это самое кресло стало поворачиваться к ней. Она была так напугана, что стояла на месте, как вкопанная, хотя мысленно пыталась заставить себя пошевелиться. Глаза уже привыкли к темноте, и девушка могла теперь с полной уверенностью сказать, что в кресле сидел именно человек, а не какое-нибудь паранормальное существо. Не высокий, относительно худой и с кавардаком на голове. Где-то в глубине девичьего сознания вспыхнула безумная мысль, что это... Человек потянулся к торшеру, раздался щелчок, и комната озарилась тусклым светом. Этот свет отражался в бездонных черных глазах и играл с густыми темными волосами. — Ты...вернулся? — не веря своим глазам, прошептала Хината и сделала шаг навстречу, как ей казалось, видению. Человек поднялся с кресла. В свете лампы ярко блеснул металл. — Не совсем, — сквозь стиснутые зубы процедил Саске, нацеливая заряженный пистолет на девушку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.