ID работы: 502111

"Назову кота Мустангом!" - 2

Джен
G
Завершён
165
Размер:
36 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 64 Отзывы 28 В сборник Скачать

Что случилось в Ризенбурге

Настройки текста

- Давай дальше, Ал, не мучай. Кто там в списке у тебя? - Про себя: "Когда, когда же Отдадим уже кота?". Ал свой список вынимает. Развернул и говорит: - В списке у меня Уинри, - Замолчал, ведь брат сердит. - Кто? Уинри? Ты серьезно? Мы недавно же вернулись! Я обратно не поеду!.. - Брат, скажи, что там случилось? Эд насупился сердито, Руки на груди сложил, Отвернулся и ни слова Больше он не проронил. Ал вздохнул, но любопытства Он, увы, не растерял, Вот поэтому расспросы Он все дальше продолжал. Долго длилась эта пытка, У Уинри пригрозил Ал спросить, и Эдвард быстро Мигом просто рот открыл... *** Дело было в Ризенбурге, Куда руку починить Приезжали Эдвард с Алом И, конечно, отдохнуть. Эдвард был очень доволен: Ризе сбагрил он кота. Ну, а то, что автомейл Он разбил (ну, как всегда) Элрика (а странно, странно) Не пугало. Смело шел... Как всегда удар пришелся Эду в голову ключом. Долго Рокбелл распиналась, Что протез надо беречь, Эдвард обещал, что вскоре Поубавит число встреч. Слово за слово, и ссора. Стерпеть механик не смогла И поэтому сказала: - Будет суп из молока! Эд, конечно, рассердился (Вспомнил сразу же кота) И сказал, что он на ужин Не придет и все дела. Он исполнил обещанье. Смылся сразу. От ключа, Что за ним следом вдогонку От расстройства сгоряча Запульнул автомеханик, Эд успешно убежал. Как совместно не старались Отыскать его... Пропал. Ал извелся весь за вечер. Суп несъеденый стоял (Главный поглощатель пищи От него же убежал). Волновался Ал напрасно, К ночи Эд вернулся сам. Злой, голодный и усталый, В голове же - хитрый план. Он, сбегая от обеда (А точней от молока), От Уинри, и от ссоры, И, конечно же, ключа, Позабыл все вещи дома: Красный плащ, свой кошелёк И часы те, на цепочке, И поэтому не смог Эд купить себе покушать. Так голодный и ходил, И лишь ночь пришла, алхимик Заявиться в дом решил. Убегал он так не первый (Чую, не последний раз) И, конечно же, запомнил, Что, наверное, сейчас Рокбелл ждет его у двери С гаечным ключом в руке И желает непременно Им огреть по голове Заявившегося Эда, Что не любит молоко. Эдвард в дом решил забраться Не чрез дверь, а чрез окно. Ночь туманна, ночь темна, Не видать совсем окна. И за это время Эдвард, Что давно не приезжал, Позабыл всю карту дома И, конечно, не попал. Он ввалился в чью-то спальню, Огляделся, обомлел И к двери тихонько боком... Только вот он не успел. Странно, но Уинри все же Не успела до ключа Дотянуться и Стальному Навалять скорей она. В тишине раздался странный, Так осточертевший звук. Под ноги Эд глянул быстро... Вопль сотряс весь Ризенбург. Эдвард думал, на котенка (Вот же тварь! И тут нашёл!) Наступил. Но это только Лишь игрушка. - Вот осел, - Это все, что получилось У Уинри выдавить, Видя, как Стальной алхимик Продолжает так вопить. Эдвард жутко был сконфужен. Выскочил оттуда вон, Ну, а утром, оба брата Погружалися в вагон. Алу не сказал ни слова. Тот же неудомевал: Что же ночью той случилось? - Я с ним просто психом стал! 20.02.2013.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.