***
— Так ты та самая Хартфилия, — Кана Альберона была ценной сотрудницей убойного отдела, но со временем работа ей наскучила, и девушка сама выбрала работу с документами. Не то чтобы ей это сильно нравилось, но выбора у неё всё равно не было. После того, как Кана вышла замуж, её дальнейшая судьба была предрешена. — Проходи, не стесняйся, — Кана махнула рукой, зазывая Люси в кабинет. Блондинка шумно выдохнула и зашла за брюнеткой, прикрывая за собой дверь. — Фуллбастер настаивал… — начала Люси, но Альберона её весьма беспардонно перебила. — Знаю, на чём он настаивал. Приходил ко мне с Драгнилом, — Кана села за широкий стол, закинула ногу на ногу и сложила руки на груди с таким видом, словно в этой жизни не осталось ничего хорошего. Люси присела на стул, который стоял напротив стола сотрудницы полиции, и внимательно посмотрела на Альберону. Та была действительно чертовски хороша собой, и даже штатная форма сидела на ней совершенно неприлично. — Рассказываю, как это будет. Сразу говорю, приятного мало. Чтобы получить доступ к спикизи, тебе необходимо оказаться в нужных кругах. А для этого ребята направят тебя в определенный бар. Там будут мужчины… — Кана осеклась и бросила беглый взгляд через плечо на стену, словно их могли подслушивать. Люси не была уверена, что хоть кто-то может узнать об их разговоре, но Альберона всё равно придвинулась ближе и начала буквально шептать. — И они будут приставать к тебе. Придётся вести себя легкомысленно и весьма правдоподобно. На это уйдет несколько вечеров. Только после этого они скажут тебе нужный адрес. — То есть… с ними нужно будет… — у Люси язык не повернулся произнести такое похабное словосочетание. Кана фыркнула и отстранилась, откинувшись на спинку своего стула. — Нет, конечно. Только если сама не захочешь, — Альберона опустила глаза, а затем ненадолго замолчала. Люси хотела задать ей ещё несколько вопросов, но Кана не выглядела расположенной к разговору. — Проще говоря, мотай на ус. Нельзя, чтобы тебя заподозрили. И нельзя самой верить в то, что происходит. Тебя будут спаивать и говорить комплименты. Но не стоит забывать, зачем ты там на самом деле, Люси. — Ладно, спасибо за наставление… — Люси кивает и предпочитает больше на Кану не смотреть. По её вешнему виду было понятно, что она вспоминает что-то такое, что ей самой хотелось бы побыстрее забыть.***
— Ладно, где носит нашу блондинку? — Нацу ходит в темном проулке из стороны в сторону и периодически выглядывает на широкую улицу. — Ещё не поздно всё отменить. Ты ведь понимаешь, какой опасности мы её подвергаем? Она же даже не из нашего отдела, — Драгнил поправил пиджак нервным движением и снова остановился около стены. — Давай всё отменим. — До назначенного времени ещё десять минут. И всё будет хорошо, не надо паниковать. Это не так уж и сложно. У неё всё получится, потому что… — Грей не договаривает, когда поднимает глаза. Люси сворачивает в их проулок, чудом оставаясь незамеченной. На ней черный плащ, под которым скрывается блестящее чёрное платье. Волосы красиво уложены, на ободке алые розы. — Думала, что опоздаю. Простите. Я спешила как могла, но с этой конспирацией столько мороки, — Люси жалобно одергивает низ платья и машинально проводит рукой по лбу. Её едва заметно трясёт от предвкушения и глупого нетерпения. И от страха, но в этом она никому не признается. — Чего вы так смотрите? Всё плохо, да? Не надо было так выпендриваться? Чёрт, но у нас нет времени на что-то другое. — Нет-нет, — Драгнил встревает в разговор резко и неосторожно. Его движения становятся какими-то топорными. — Просто… Я не думал, что… — впервые Нацу не может подобрать подходящих слов, поэтому он просто хмурится и поджимает губы. — Он хотел сказать, что ты замечательно выглядишь, — Грей кивает Люси. — Но эта красная помада… Ты выглядишь слишком вызывающе, — Грей ловит себя на мысли, что ему почти неприятно отправлять Люси в таком виде туда, где собирается не самое приятное общество. — Ты уверена, что хочешь пойти туда? — Шутишь? — Люси усмехается, поправляя непринужденным жестом прическу на затылке. — Я добуду адрес уже сегодня. Мне в таком виде не придётся приходить сюда ещё раз. Мы ведь всего этого хотим, да? — она неловко треплет Грея за локоть, после чего затягивает плащ ремнем и выдыхает. — Ладно, пожелайте мне удачи, — её белоснежная улыбка идеально смотрится с этой алой помадой. Голубые глаза прекрасно сочетаются с прической. А черное платье подчеркивает все достоинства её фигуры. Люси сворачивается за угол, не дожидаясь ни от кого из ребят пожеланий на дорожку. — У меня плохое предчувствие, Грей, — Нацу смотрит в сторону, куда не так давно упорхнула Люси на своих высоких каблуках. — И я не думал, что она будет…такой, — никто из них и представить не мог, что серая офисная мышь способна в одно мгновение превратиться в завсегдатаю танцевальных вечеров. — Как только она достанет адрес, ей не придётся больше никуда в таком виде ходить, — Грей ободряюще похлопал напарника по плечу. — Но да, я тоже не думал, что Хартфилия так умеет. — Никаких спикизи для Люси, — зачем-то говорит Нацу, всё ещё глядя куда-то в сторону. Грей задумчиво смотрит на друга, после чего достаёт из кармана сигареты и закуривает со второго раза. — Да, Нацу. Никаких спикизи для Люси.