ID работы: 4966451

Сезон охоты

Гет
PG-13
Завершён
1112
nana_ina бета
Etherea1 бета
val. r. бета
Размер:
120 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1112 Нравится 270 Отзывы 526 В сборник Скачать

Глава 3. Подслушано в гостиной.

Настройки текста
* Гостиная Слизерина * — Да что эта грязнокровка о себе возомнила?! — Пэнси последние полчаса ходила взад и вперед перед камином и проклинала Грейнджер. — Ну, на твой счет она точно не ошиблась, ведь ты и впрямь дура-дурой, - Паркинсон вспыхнула, но промолчала. Драко вальяжно раскинулся на диване, закинув ногу на ногу, и крутил в руках книгу, данную гриффиндоркой. — Малфой, а ты как думаешь, Грейнджер может оказаться права? — Тео сел рядом с другом. — Не знаю, Тео, но если есть хоть малейшая возможность, то наша участь незавидна. — Ты слышал, какой уровень у Поттера? Теперь мне становится понятно, как он смог одолеть Тёмного Лорда — силищи недурно у парня. — Да и Грейнджер сильна, глупо отрицать очевидное. — А давай полистаем её книжонку, хуже-то не будет. Драко сел поудобнее и открыл первую страницу. — Малфой, ты что и вправду собираешься это читать? — Дафна подошла к дивану, на котором сидели парни. — Да, Гринграсс, собираюсь и настоятельно советую присоединиться к нам. — Тогда уж читай вслух для общего, так сказать, просвещения. Так и поступили: Драко начал читать, и с каждой прочитанной им страницей в гостиной становилось все тише. * Гостиная Гриффиндора. * — Герм, ну как, Снейп сильно лютовал? — Гарри сильно волновался, ведь профессор зельеварения не будет просто так оставлять у себя после урока. — Да нет, все совсем наоборот — он волнуется за меня. — Это не похоже на него, ведь ты не из его дома, — Гарри поправил очки. — Он считает, что сейчас откроется сезон охоты на меня, как на невесту для чистокровных родов, многие захотят поправить свои дела за счет моей чистой магии и крови. — Ну, в общем, этого и стоило ожидать после твоей пламенной речи. — Так вот, он заявил мне в открытую, что не все будут добиваться меня честными и законными путями. В ход могут пойти приворотные и любовные зелья, подчиняющие артефакты и ментальные закладки. — Мне их уже жаль, ты же непробиваемая, как танк. — Я ему сказала тоже самое. — Ты что показала ему, ну... — никто не знал, какие подарки Гарри делает своей подруге. И они не говорили об этом в открытую. — Да. — Уверена? Конечно, я тебя не осуждаю, ты сама вправе решать, с кем делиться такой информацией. Но ты не думаешь, что он все расскажет своему драгоценному Малфою? — Нет, он был искренен в своих словах. А даже если и расскажет, Малфою от этого легче не станет. Я позволила профессору воспользоваться легилименцией. — Интересно, и как его успехи? — Гарри не раз пытался пробить блок подруги, но ни разу у него этого не выходило, хоть он и был магически сильнее. — Он смог дойти до Кити. — И как? Сердечный приступ не получил? Твоя Кити довольно интересное создание, даже для простых людей, не считая того, что волшебники никогда не смотрят National Geographic. — Да нет. Профессор Снейп оказался крепким орешком, и с нервами у него всё в порядке. — Но я всё же сомневаюсь по поводу Малфоя. — Поверь, профессор первым будет отговаривать Люциуса от нападок на меня, так как сам удостоверился в моих щитах и во всём остальном. Так что им не стоит зря тратить на меня свое время. — Герм, будь, пожалуйста, осторожна. Сегодня мне пришли бумаги из Гринготтса по роду Блэков, так что я буду должен покинуть школу на какое-то время. — Не переживай, я справлюсь, — гриффиндорка обняла парня. — Спасибо, что заботишься обо мне. Для меня это много значит. — Я не могу по-другому, потому что ты одна из немногих, кому я ещё верю и доверяю. А еще мне не нравится, как Рон в последнее время смотрит на тебя. — Гарри, он знает, что между нами всё кончено. — Знаю, но будь настороже, как говорил Грюм. — Постоянная бдительность, — сказали в один голос бывшие гриффиндорцы. — Ладно, Гарри, я устала, пойду к себе. Сегодня был тяжёлый день. Хорошо, хоть завтра суббота, можно отоспаться, а то профессора как с цепи сорвались. — Неужели сама Гермиона Грейнджер говорит, что устала учиться? Подожди, я сбегаю за календарем. Этот день надо отметить красным для того, чтобы можно было показать его потомкам. — Ха-ха, шутник. Всё, я пошла. До завтра. — Спокойной ночи, - Гарри усмехнулся. * Гостиная Слизерина. * — Ну что, господа чистокровные? — Малфой закрыл книгу. — Не произноси это слово, а то меня сейчас вырвет, — Дафна прижала ладошку ко рту. — Да мне тоже как-то не по себе от всего этого, — Тео так и сидел рядом с Драко. — Если брать в расчёт то, что написано в этой книжонке, то Грейнджер абсолютно права, и нашим великим родам и вправду через пару поколений придёт конец. — И что ты прикажешь нам делать? Бежать, хватая всех хогвартских грязнокровок, и тащить их к алтарю? — Пэнси сидела возле потухшего камина, нахмурившись и поджав губы. — Ну на тебя-то, мопсиха, даже Уизел не позарится. А даже если вдруг в его скудный мозг придет такая мысль, то это будет только из-за денег твоего отца. — Да что ты себе позволяешь? Я твоя невеста! — Поверь, это ненадолго. Завтра же утром я отправляюсь в Малфой-Менор, и поверь, наша помолвка будет расторгнута. — Ты не посмеешь этого сделать! — Я может и нет, но вот мой отец — да. — Я тоже завтра отправляюсь в Нотт-Менор, — Тео поднялся с дивана и пошёл в комнату. — Всё это надо обсудить с отцом. — И я! Так и опустела гостиная факультета Слизерин. * Гостиная Гриффиндора. Утро субботы * Гермиона проснулась оттого, что кто-то настойчиво тарабанил в дверь её комнаты, и та держится явно из последних сил, чтобы не слететь с петель. — Герм, открывай давай! — из-за двери послышался взволнованный голос Гарри. — Подожди одну минутку, — Гермиона накинула халат и открыла избитую Поттером дверь. — Гарри, надеюсь, случилось что-то очень важное, типа воскрешения Волан-де-морта. Если нет, то я тебя просто зааважу. Поттер переступил с ноги на ногу, он прекрасно знал, что подруга не любит таких резких пробуждений. — Ну, не совсем это... — Так, где моя палочка? — Гермиона похлопала по карманам своего халата и, не найдя нужную вещь, произнесла: — Акцио, палочка, — и через секунду гриффиндорка была во всеоружии. — Теперь говори, зачем ты разбудил меня в такую рань, а потом я подумаю, стоит ли превращать тебя в жабу или в будильник. — Н-н-не надо в будильник... — А значит, против жабы ты ничего не имеешь? — Герм, может, ты позволишь мне войти? Не будешь же ты меня превращать прямо на пороге? — Что уж, проходи, — Гермиона отошла в сторону и позволила другу зайти в свою комнату. — Знаешь, раньше нам было гораздо проще общаться... до того как ты стала старостой и получила отдельную комнату. — Зато я могу здесь от вас отдохнуть и спокойно заниматься. И хватит заговаривать мне зубы! Говори уже, что произошло такого, что сам Гарри Поттер нуждается в моей помощи? — Понимаешь, Герм... — Нет, для того чтобы что-то понять, ты должен хоть что-то сказать. Давай, говори уже, ты у нас герой или как? — Если короче, то я вчера сделал Луне предложение, и она согласилась. — И где здесь проблема? Гарри опустил голову и смотрел на свои ботинки. — Я не знаю, что делать дальше. — Свалить в Гринготтс, забрать обручальные кольца из родового сейфа Поттеров и переместиться к мистеру Лавгуду, договориться о помолвке, пока бедная Луна не опомнилась, что собирается связать свою жизнь с национальным героем Гарри Поттером. — Всё, спасибо, я побежал, — Гарри поднялся с кровати и пошёл к выходу из комнаты. — И ты разбудил меня только для того, чтобы я дала тебе пинка в нужную сторону? Поттер замер перед самой дверью. — Ну, в общем-то да... — Поттер, лучше беги! — не хуже Тёмного Лорда зашипела девушка. А Гарри и не думал задерживаться в обществе разгневанной ведьмы. У него в голове сразу всплыл образ Рона с ослиными ушами. — Пока, — и побежал по коридору. Гермиона закрыла дверь и снова повалилась на кровать, но уснуть так больше и не смогла. Пролежав час, она поднялась и начала собираться на завтрак. Войдя в большой зал, Грейнджер была удивлена: за столами было слишком мало учеников, и почти все они были с младших курсов. — Мисс Грейнджер, — за спиной раздался голос мастера зелий. — Да, сэр, — гриффиндорка повернулась к преподавателю. — Если вас не затруднит, проследуйте за мной. — Да, профессор. Они молча шли да самого кабинета зельеварения, но как только за ними закрылась дверь, и Снейп обвешал её всевозможными чарами, только тогда он заговорил. — Мисс Грейнджер. — Да, сэр? — Вам ничего не показалось сегодня странным? — Есть немного. Если не считать Гарри, разбудившего меня ни свет ни заря, то я еще заметила, что в Большом зале слишком мало студентов, хотя завтрак скоро уже закончится. — Вы абсолютно правы в своих замечаниях. Может и знаете, что послужило для этого поводом? — Нет, сэр. — А если я скажу, что сегодня почти все старшекурсники Слизерина косяком, как утки, потянулись в сторону своих меноров? Вчерашней речью вы спровоцировали массовую эмиграцию старшекурсников всех факультетов, а не только Слизерина. Камины деканов Хогвартса за всё время с их создания не переносили столько студентов за одно утро. — Ничего. Этим студентам давно пора узнать что-то новое, особенно Малфою. Может, хоть родители смогут открыть им глаза на окружающий их мир. — Это да, но мисс Грейнджер, должен вас предупредить, что этот понедельник станет самым тяжёлым днем в вашей жизни и советую к этому подготовиться, удвоить или даже утроить бдительность. — Спасибо, профессор, я учту. — А что случилось с мистером Поттером? Его я тоже не видел сегодня на завтраке. — Да так, мелочи. Он сделал предложение Луне, а она взяла и согласилась, сейчас он, наверно, в Гринготтсе. — А я считал, что у мистера Поттера отношения с Джиневрой Уизли. — Ага, так же, как и у меня с Роном Уизли... — Неужели Альбус? — Да, милый дедушка распланировал две свадьбы, только слава магии, не успел этого сделать. — Но это же... — Ужасно, знаю. Но если мы с вами закончили, профессор, то позвольте мне пойти на завтрак. Он почти закончился, а я так и не успела поесть. — Конечно, мисс Грейнджер. Но прошу вас, будьте внимательны. — Спасибо, профессор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.