Глава 3. Подслушано в гостиной.
26 ноября 2016 г. в 21:07
* Гостиная Слизерина *
— Да что эта грязнокровка о себе возомнила?! — Пэнси последние полчаса ходила взад и вперед перед камином и проклинала Грейнджер.
— Ну, на твой счет она точно не ошиблась, ведь ты и впрямь дура-дурой, - Паркинсон вспыхнула, но промолчала.
Драко вальяжно раскинулся на диване, закинув ногу на ногу, и крутил в руках книгу, данную гриффиндоркой.
— Малфой, а ты как думаешь, Грейнджер может оказаться права? — Тео сел рядом с другом.
— Не знаю, Тео, но если есть хоть малейшая возможность, то наша участь незавидна.
— Ты слышал, какой уровень у Поттера? Теперь мне становится понятно, как он смог одолеть Тёмного Лорда — силищи недурно у парня.
— Да и Грейнджер сильна, глупо отрицать очевидное.
— А давай полистаем её книжонку, хуже-то не будет.
Драко сел поудобнее и открыл первую страницу.
— Малфой, ты что и вправду собираешься это читать? — Дафна подошла к дивану, на котором сидели парни.
— Да, Гринграсс, собираюсь и настоятельно советую присоединиться к нам.
— Тогда уж читай вслух для общего, так сказать, просвещения.
Так и поступили: Драко начал читать, и с каждой прочитанной им страницей в гостиной становилось все тише.
* Гостиная Гриффиндора. *
— Герм, ну как, Снейп сильно лютовал? — Гарри сильно волновался, ведь профессор зельеварения не будет просто так оставлять у себя после урока.
— Да нет, все совсем наоборот — он волнуется за меня.
— Это не похоже на него, ведь ты не из его дома, — Гарри поправил очки.
— Он считает, что сейчас откроется сезон охоты на меня, как на невесту для чистокровных родов, многие захотят поправить свои дела за счет моей чистой магии и крови.
— Ну, в общем, этого и стоило ожидать после твоей пламенной речи.
— Так вот, он заявил мне в открытую, что не все будут добиваться меня честными и законными путями. В ход могут пойти приворотные и любовные зелья, подчиняющие артефакты и ментальные закладки.
— Мне их уже жаль, ты же непробиваемая, как танк.
— Я ему сказала тоже самое.
— Ты что показала ему, ну... — никто не знал, какие подарки Гарри делает своей подруге. И они не говорили об этом в открытую.
— Да.
— Уверена? Конечно, я тебя не осуждаю, ты сама вправе решать, с кем делиться такой информацией. Но ты не думаешь, что он все расскажет своему драгоценному Малфою?
— Нет, он был искренен в своих словах. А даже если и расскажет, Малфою от этого легче не станет. Я позволила профессору воспользоваться легилименцией.
— Интересно, и как его успехи? — Гарри не раз пытался пробить блок подруги, но ни разу у него этого не выходило, хоть он и был магически сильнее.
— Он смог дойти до Кити.
— И как? Сердечный приступ не получил? Твоя Кити довольно интересное создание, даже для простых людей, не считая того, что волшебники никогда не смотрят National Geographic.
— Да нет. Профессор Снейп оказался крепким орешком, и с нервами у него всё в порядке.
— Но я всё же сомневаюсь по поводу Малфоя.
— Поверь, профессор первым будет отговаривать Люциуса от нападок на меня, так как сам удостоверился в моих щитах и во всём остальном. Так что им не стоит зря тратить на меня свое время.
— Герм, будь, пожалуйста, осторожна. Сегодня мне пришли бумаги из Гринготтса по роду Блэков, так что я буду должен покинуть школу на какое-то время.
— Не переживай, я справлюсь, — гриффиндорка обняла парня. — Спасибо, что заботишься обо мне. Для меня это много значит.
— Я не могу по-другому, потому что ты одна из немногих, кому я ещё верю и доверяю. А еще мне не нравится, как Рон в последнее время смотрит на тебя.
— Гарри, он знает, что между нами всё кончено.
— Знаю, но будь настороже, как говорил Грюм.
— Постоянная бдительность, — сказали в один голос бывшие гриффиндорцы.
— Ладно, Гарри, я устала, пойду к себе. Сегодня был тяжёлый день. Хорошо, хоть завтра суббота, можно отоспаться, а то профессора как с цепи сорвались.
— Неужели сама Гермиона Грейнджер говорит, что устала учиться? Подожди, я сбегаю за календарем. Этот день надо отметить красным для того, чтобы можно было показать его потомкам.
— Ха-ха, шутник. Всё, я пошла. До завтра.
— Спокойной ночи, - Гарри усмехнулся.
* Гостиная Слизерина. *
— Ну что, господа чистокровные? — Малфой закрыл книгу.
— Не произноси это слово, а то меня сейчас вырвет, — Дафна прижала ладошку ко рту.
— Да мне тоже как-то не по себе от всего этого, — Тео так и сидел рядом с Драко.
— Если брать в расчёт то, что написано в этой книжонке, то Грейнджер абсолютно права, и нашим великим родам и вправду через пару поколений придёт конец.
— И что ты прикажешь нам делать? Бежать, хватая всех хогвартских грязнокровок, и тащить их к алтарю? — Пэнси сидела возле потухшего камина, нахмурившись и поджав губы.
— Ну на тебя-то, мопсиха, даже Уизел не позарится. А даже если вдруг в его скудный мозг придет такая мысль, то это будет только из-за денег твоего отца.
— Да что ты себе позволяешь? Я твоя невеста!
— Поверь, это ненадолго. Завтра же утром я отправляюсь в Малфой-Менор, и поверь, наша помолвка будет расторгнута.
— Ты не посмеешь этого сделать!
— Я может и нет, но вот мой отец — да.
— Я тоже завтра отправляюсь в Нотт-Менор, — Тео поднялся с дивана и пошёл в комнату. — Всё это надо обсудить с отцом.
— И я!
Так и опустела гостиная факультета Слизерин.
* Гостиная Гриффиндора. Утро субботы *
Гермиона проснулась оттого, что кто-то настойчиво тарабанил в дверь её комнаты, и та держится явно из последних сил, чтобы не слететь с петель.
— Герм, открывай давай! — из-за двери послышался взволнованный голос Гарри.
— Подожди одну минутку, — Гермиона накинула халат и открыла избитую Поттером дверь.
— Гарри, надеюсь, случилось что-то очень важное, типа воскрешения Волан-де-морта. Если нет, то я тебя просто зааважу.
Поттер переступил с ноги на ногу, он прекрасно знал, что подруга не любит таких резких пробуждений.
— Ну, не совсем это...
— Так, где моя палочка? — Гермиона похлопала по карманам своего халата и, не найдя нужную вещь, произнесла: — Акцио, палочка, — и через секунду гриффиндорка была во всеоружии. — Теперь говори, зачем ты разбудил меня в такую рань, а потом я подумаю, стоит ли превращать тебя в жабу или в будильник.
— Н-н-не надо в будильник...
— А значит, против жабы ты ничего не имеешь?
— Герм, может, ты позволишь мне войти? Не будешь же ты меня превращать прямо на пороге?
— Что уж, проходи, — Гермиона отошла в сторону и позволила другу зайти в свою комнату.
— Знаешь, раньше нам было гораздо проще общаться... до того как ты стала старостой и получила отдельную комнату.
— Зато я могу здесь от вас отдохнуть и спокойно заниматься. И хватит заговаривать мне зубы! Говори уже, что произошло такого, что сам Гарри Поттер нуждается в моей помощи?
— Понимаешь, Герм...
— Нет, для того чтобы что-то понять, ты должен хоть что-то сказать. Давай, говори уже, ты у нас герой или как?
— Если короче, то я вчера сделал Луне предложение, и она согласилась.
— И где здесь проблема?
Гарри опустил голову и смотрел на свои ботинки.
— Я не знаю, что делать дальше.
— Свалить в Гринготтс, забрать обручальные кольца из родового сейфа Поттеров и переместиться к мистеру Лавгуду, договориться о помолвке, пока бедная Луна не опомнилась, что собирается связать свою жизнь с национальным героем Гарри Поттером.
— Всё, спасибо, я побежал, — Гарри поднялся с кровати и пошёл к выходу из комнаты.
— И ты разбудил меня только для того, чтобы я дала тебе пинка в нужную сторону?
Поттер замер перед самой дверью.
— Ну, в общем-то да...
— Поттер, лучше беги! — не хуже Тёмного Лорда зашипела девушка.
А Гарри и не думал задерживаться в обществе разгневанной ведьмы. У него в голове сразу всплыл образ Рона с ослиными ушами.
— Пока, — и побежал по коридору.
Гермиона закрыла дверь и снова повалилась на кровать, но уснуть так больше и не смогла. Пролежав час, она поднялась и начала собираться на завтрак.
Войдя в большой зал, Грейнджер была удивлена: за столами было слишком мало учеников, и почти все они были с младших курсов.
— Мисс Грейнджер, — за спиной раздался голос мастера зелий.
— Да, сэр, — гриффиндорка повернулась к преподавателю.
— Если вас не затруднит, проследуйте за мной.
— Да, профессор.
Они молча шли да самого кабинета зельеварения, но как только за ними закрылась дверь, и Снейп обвешал её всевозможными чарами, только тогда он заговорил.
— Мисс Грейнджер.
— Да, сэр?
— Вам ничего не показалось сегодня странным?
— Есть немного. Если не считать Гарри, разбудившего меня ни свет ни заря, то я еще заметила, что в Большом зале слишком мало студентов, хотя завтрак скоро уже закончится.
— Вы абсолютно правы в своих замечаниях. Может и знаете, что послужило для этого поводом?
— Нет, сэр.
— А если я скажу, что сегодня почти все старшекурсники Слизерина косяком, как утки, потянулись в сторону своих меноров? Вчерашней речью вы спровоцировали массовую эмиграцию старшекурсников всех факультетов, а не только Слизерина. Камины деканов Хогвартса за всё время с их создания не переносили столько студентов за одно утро.
— Ничего. Этим студентам давно пора узнать что-то новое, особенно Малфою. Может, хоть родители смогут открыть им глаза на окружающий их мир.
— Это да, но мисс Грейнджер, должен вас предупредить, что этот понедельник станет самым тяжёлым днем в вашей жизни и советую к этому подготовиться, удвоить или даже утроить бдительность.
— Спасибо, профессор, я учту.
— А что случилось с мистером Поттером? Его я тоже не видел сегодня на завтраке.
— Да так, мелочи. Он сделал предложение Луне, а она взяла и согласилась, сейчас он, наверно, в Гринготтсе.
— А я считал, что у мистера Поттера отношения с Джиневрой Уизли.
— Ага, так же, как и у меня с Роном Уизли...
— Неужели Альбус?
— Да, милый дедушка распланировал две свадьбы, только слава магии, не успел этого сделать.
— Но это же...
— Ужасно, знаю. Но если мы с вами закончили, профессор, то позвольте мне пойти на завтрак. Он почти закончился, а я так и не успела поесть.
— Конечно, мисс Грейнджер. Но прошу вас, будьте внимательны.
— Спасибо, профессор.