ID работы: 49625

Я снова возвращаюсь к свету...

Гет
PG-13
Завершён
60
автор
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 30 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 4. Ты шиноби.

Настройки текста
День за днем, неделя за неделей. Мой отпуск давно закончился. С известия о смерти Итачи прошел месяц. Я плохо помню, что делала и говорила все это время, все было как во сне. Я постоянно вспоминала его. Ничто не могло отвлечь меня. Миссия. Еще одна миссия. Уход в Акацуки. Доставка сведений. Привычный замкнутый круг. Когда я в последний раз улыбалась? Уже не знаю. Воспоминание о нашей последней встрече. Я с трудом сдерживаю слезы. Нельзя, чтобы кто-то видел. Все чаще и чаще я чувствую боль потери очень дорогого, кем я не дорожила, когда он был рядом. Боль… Заслуженная боль… Такое жестокое обращение с ним. Я даже не извинилась перед Итачи. А был ли он честен со мной? Его последнее письмо. Я так и не смогла понять. Игрушка… Так он назвал меня. За что? — Сакура… — Хината робко дотронулась до моего плеча. — Да, — я посмотрела на нее глазами полными слез. — Что-то случилось? — обеспокоено спросила она. — Нет-нет, просто воспоминания… — уклончиво ответила я. — Цунаде-сама приказала передать тебе, что завтра в девять часов мы отправляемся на миссию. Встреча у главных ворот. — А кто еще идет? — Наруто, Шикамару и я. Мы вчетвером отправляемся в Суну… Суна — она же Деревня, Скрытая в Песках, союзник Конохи. Сколько миссий связано с этим селением. Захват Конохи… Погоня за Саске… Спасение ученицы… Возвращение Казекаге… Возвращение повелителя Песка — особенная миссия для меня. Первая встреча с Итачи. Моя ненависть. Бой с ним. Печать, оставленная в моем сознании. Печать, хозяин которой он. Король иллюзии. Через два месяца после этого события я вновь встретилась с ним. Сражение. Его додзюцу. Причинение мне сильной духовной и физической боли. Я едва не погибла, но что-то остановило его. Он влюбился? Нет, влюбилась я. Я не справилась с эмоциями и заревела, тем самым испугав куноичи. — Сакура, Сакура, — наследница Хьюга присела рядом и обняла меня. — Успокойся. Что случилось? «Доставала сведения для нас? Ты так красиво играла по моим правилам. Все, что было нужно, ты давала. Молодец. Тебе больно? Боль жертвы. Как… как мне это знакомо. Не знаю, люблю ли я причинять боль? Думаю, Тоби уже исполнил мою просьбу. Не хочу быть многословным, но кем ты меня теперь считаешь?». Такими словами кончалось письмо. Действительно, а кем я считаю его? Я молчала. Целый месяц я держалась. Целый месяц не плакала из-за него. Сейчас что-то сломалось внутри меня. Хината перестала расспрашивать и просто сидела со мной, поглаживая по спине. Потихоньку я начала успокаиваться. Новый день встретил меня очень ярко и радостно, но у меня не получилось улыбнуться в ответ. Я встала, быстро привела себя в порядок и вышла на улицу. Утро выдалось солнечным и теплым. Ветер легко обдувал деревья. Лето близилось к концу. Несмотря на то, что сейчас было около восьми часов утра, селение проснулось. Люди торопились по своим делам. Я неспешно направилась к воротам, любуясь Конохой. «В четыре года Итачи пережил Третью Войну Шиноби, и именно тогда он решил защищать свое селение», — мне вспомнились слова Тоби. «Он хотел защитить вас всех: и меня, и Саске, но мы не знали и не поняли его. Он… Так одинок… Прости, Итачи, я не смогла сделать тебя счастливее…». Я пришла на место встречи первой. Следующим пришел… Наруто. — Привет, — я решила поздороваться. — Доброе утро, Сакура-чан, — Наруто улыбнулся… как обычно. — Ты сегодня рано, — ничто не могло меня удивить. — Знал, что ты первая придешь, хотел поговорить. — О чем? — Об Итачи… Я вздрогнула. «О нем… Да как он узнал? Следил? Коноха следит за мной?!». — Когда ты покинула деревню и ушла в путешествие, пришел он… — И? — выдавила я из себя. «Зачем? Что ему было нужно? Неужели он все рассказал? Рассказал обо мне и Акацуки?». — Он собирался на бой и отдал мне часть своей силы, чтобы я, если Саске нападет на Коноху, смог его остановить. «Итачи», — угрюмо подумала я. — И еще он сказал… — тут Узумаки замялся. — Что? — нетерпеливо спросила я. — Чтобы я позаботился о тебе… Все время нашего путешествия до Деревни Песка я потратила на то, чтобы понять, каков Итачи на самом деле. Но у меня ничего не вышло. Перед глазами маячила любовь к Гааре, прогулки с Итачи. Я запуталась. Суна встретила нас унылыми, однотипными и пустынными пейзажами, и жаркой, солнечной погодой. Воздух был раскален до предела. Наше прибытие показалось мне слишком обыденным. Приветственная речь Казекаге, встреча с его родственниками, ужин в честь нашей встречи, передача ценных документов, важный деловой разговор, плавно перетекший в непринужденную беседу, в которой участвовали все, кроме меня. Меня просто не замечали. Нетрудно догадаться, что главным участником был Наруто, но даже он забыл про мое существование. Мне хотелось тихо и незаметно ускользнуть в какое-нибудь уединенное место. Еще идя по прохладным коридорам резиденции Казекаге, я приметила небольшой балкон, расположенный в тени рядом стоящих домов. Мой план удался. Я выскользнула из-за стола и направилась к балкону. Никто даже не обнаружил моего отсутствия. Запутаться в лабиринте коридоров и комнат было несложно, но я, на свое удивление, быстро и беспрепятственно нашла свою цель. «Не помешает собрать материалов и ценных сведений для Акацуки», — подумала я. Я подошла к балкону. Теплый ветер тихо колыхнул мои волосы. Солнце садилось за горизонт. Как быстро бежит время! Еще недавно оно было в зените. Но именно в это время пустыня была прекрасна. Последние солнечные лучи оставляли кроваво-красные блики на золотом песке. Небо, наполненное розоватыми оттенками, готовилось к ночи. Я потеряла счет времени, наблюдая за этой красотой и медленной смертью дня. Я задумалась о том, где мне искать моих товарищей по команде, лишь когда стемнело совсем и на небе появились первые звезды. О, как они были прекрасны! Я не права, считая Суну некрасивой, отсталой деревенькой. — Почему ты здесь? — резко разорвал тишину чей-то холодный голос. Я вздрогнула. Кто бы это мог быть? — Тебя все обыскались, — сообщил незнакомец. «Меня ищут?», — я была поражена. — Возвращайся в свою комнату, — приказным тоном сказал голос. -Я не знаю, где она находится, — растерялась я. — Тебе не показали? — Я ушла раньше, поэтому мне не показали, где она находится. — Ясно. Послышался тихий шелест песка. Говорящему надоело играть со мной в прятки, и он вышел на дорожку, освещенную лунным светом. Секунда, и он стоит рядом со мной. Я была удивлена увидеть именно его. Передо мной предстал парень с красными волосами, в одежде Казекаге. Его лицо не выражало никаких эмоций. В бирюзовых глазах никакого беспокойства или волнения, лишь холодное равнодушие и безразличие к происходящему. — Пойдем. Я тебя отведу в комнату. — Можно мне еще немного побыть здесь? — Не очень долго. — У вас тут красиво, — произнесла я с восхищением. — Хм. Согласен. Так мне удалось начать увлекательную и непринужденную беседу с Казекаге. Он оказался очень славным собеседником, это меня немного поразило. Мы говорили обо всем: о государственных делах, о Конохе, о Деревне Песка. Его ответы на мои вопросы были кратки, но я говорила и говорила, будто бы очнулась от долгих месяцев забвения. В эту ночь я ни разу не вспомнила об Акацуки или Итачи. Как быстро все забываю… Вдалеке начинал брезжить рассвет. Гаара замолчал. — Думаю нам пора… — Я могу рассчитывать на продолжение разговора? — мило улыбнулась я. — Да, — как обычно коротко ответил он. Я возликовала. По коридорам резиденции Гаара шел быстро и… грациозно. Дорогу я не запомнила. Все мое внимание занимал правитель Песка. — Твоя комната, — парень резко остановился, а я, не успев остановиться, врезалась в его спину. — Простите, господин Казекаге, — извинилась я и отпрянула. Хорошо, что в коридоре было достаточно сумрачно, и он не видел моих алых щек. — Ничего… Спокойной ночи. — Вам тоже. Я тихо, чтобы не разбудить наследницу клана Хьюга, пробралась в комнату и легла на кровать. Мои мысли занимал юный Казекаге, и я с нетерпением ожидала следующую нашу встречу… Отдельные слова складываются в предложения. Отдельные капельки образуют дождь. Отдельные детали образуют вещь. А отдельные люди тоже притягиваются? Выходит, что да… Казекаге-сама очень приятный и интересный человек. Мы много о чем говорим, учитывая, что короткая миссия в Суну растянулась на неделю. Песчаная буря блокировала вход в деревню, соответственно и выход тоже. За завтраком нам объявили, что буря продлится еще где-то несколько дней. Эта новость обрадовала меня. В числе осчастливленных была не одна я. Темари, не завтракая, увела Шикомару, якобы «пройтись по окрестностям». Эх, знает же она, где погулять, не смотря на бурю. Канкуро, о чем-то заговорившись с Наруто, отправился в неизвестном направлении, прихватив неугомонного ниндзя с собой. Конечно же, Хината, тихо извинившись передо мной, увязалась за ними. В помещении остались лишь я и он. Гаара сидел напротив меня и, в отличие от своих шумных родственников, не торопясь завтракал. Я старалась наблюдать за ним так, чтобы он не заметил моих взглядов. На его лице как обычно читались спокойствие, отчужденность, замкнутость. Что-то в нем напомнило мне Итачи. Решив не предаваться грустным воспоминаниям, я посмотрела на Казекаге прямым, открытым взглядом. Сама того не ожидая, я встретилась с ним глазами. — Что собираешься делать? — его голос в тишине прозвучал подобно грому. Я вздрогнула. — Не знаю… — я уныло посмотрела на пустую тарелку и положила палочки. — Ты… — на мгновенье песчаный шиноби запнулся. — Ты можешь мне помочь? В государственных делах я мало что смыслила, но желание побыть с ним было столь велико, что мой ответ был очевиден. — С удовольствием помогу, — сердце бешено колотилось. — Вот и хорошо, — Сабаку встал, и опять я пошла следом за ним. Быстро и незаметно пролетело полдня. Все оказалось не так тяжело и запутано, как я себе представляла. После того, как мы закончили, юноша пригласил меня на прогулку. Отказываться было глупо. Мы залезли на крышу здания. Высоты я не боялась. Все выглядело так прекрасно: деревня, небо, люди. Разумеется, я раньше лазила по крышам, но это было так давно по миссиям и не с этим парнем. Издалека были видны вихри песка. Сильный, едва ли не ураганный ветер то и дело норовил сбить меня с крыши. Один раз почти получилось, но Гаара вовремя подхватил меня за талию. Он был так близко. Я чувствовала его горячее дыхание. Вся покрасневшая я повернулась к нему. В глазах Казекаге промелькнул секундный страх за меня и странное необъяснимое желание. Дикое. Страшное. Эта… эта жажда крови… и что-то еще, не принадлежащее Шукаку. На мгновение мне показалось, что его цвет глаз изменился, стал зеленым. «У меня уже галлюцинации?», — удивилась я. Казекаге отвел взгляд и опустил меня в безопасное место. Когда мне снова удалось взглянуть на Гаару, я заметила, что он… напуган? — Что-то не так? — тихо спросила я. — Все нормально. Не беспокойся. По обыкновению наша прогулка затянулась до поздней ночи, но с ним время летело быстро и незаметно. Ну, и хорошо. Даже про задание Акацуки не вспомнила. А зря… Мы с Сабаку перенеслись с помощью неизвестной мне техники на небольшой оазис в пустыне. Я не представляла, где мы с ним находимся. Да и не нужно мне это было, ведь я полностью доверилась ему… Маленький зеленый островок среди песка — это чудо. Небольшой лесок, тихое озеро, поляна цветов и растений. Словно кусочек рая в раскаленной пустыне. Здесь, в тени деревьев, было прохладно, даже свежо. Я склонилась над водной гладью. Из воды на меня смотрела невысокая, девушка с розовыми волосами. Пока я любовалась на свое отражение, Гаара подошел ко мне и, усмехаясь, обрызгал меня. — Казекаге, а ведет себя как ребенок, — с детской обидой в голосе сказала я. Смотря на меня, жестокий правитель Селения Песка не смог не улыбнуться. Редкий человек видел, как он улыбается, а он улыбнулся мне… Это мне польстило. Я засмеялась и обрызгала его. Так мы долго веселились и играли, словно дети. Через некоторое время мы присели на берегу озера. Я прижалась к Гааре и положила голову ему на плечо. Казекаге неумело меня обнял. Так хорошо и тепло было в его объятьях. Мне не хотелось покидать его и уходить из Суны. Только не сейчас, только не когда он рядом со мной. Этот день я не забуду никогда! Я мельком взглянула на правителя песка, и утонула в чарующем блеске его глаз. Как загипнотизированная я притянулась к нему. Парень наклонился ко мне и… поцеловал. Никто из нас не решился разорвать этот долгий поцелуй. Он нежно гладил мою спину. Я осторожно проникла руками под мантию Кадзекаге и ласкала его тело. Мы оба желали одного… Но погода начала портиться. Сильный ветер пригнал тяжелые, свинцовые тучи. Заморосил дождь. Уже были слышны первые раскаты грома. На секунду пустыню осветила молния. Вдалеке раздался взрыв. Гаара разорвал поцелуй. Было заметно, как он побледнел. — Гроза? В пустыне? — поразилась я. — Ты права… Действительно, гроз у нас не бывает. Лишь редкие дожди. — Немедленно возвращаемся в деревню! Я, ничего не понимая, но ощущая нечто скверное, вскочила с травы. Гаара встал следом за мной и нежно и бережно взял мою руку. Применение техники… Через минуту мы оказались в деревне. Что я испытала, когда ее увидела. Как за несколько часов мирное селение смогло превратиться в такое? Везде царил хаос. Полуразрушенные дома, огонь, сражения, тела убитых, раненных… Картина выглядела устрашающе. Казекаге мгновенно начал сражение с нападающими ниндзя. Еще бы! Защита деревни для него теперь самое главное. Я тоже хотела вступить в битву, но Гаара меня остановил, создав вокруг меня крепость из песка, и запретил приближаться к месту схватки. Я прижалась к песчаной стене и лишь могла наблюдать за ходом боя. Все пришедшие в основном были из деревни Дождя. Что им тут нужно? И тут я вспомнила… Дождь каким-то образом связан с Акацуки. Н-неужели это они? Страх окутал меня. Печать Итачи после его смерти была снята. А значит, я не представляю никакой ценности для этой организации. Моя ситуация крайне плачевна… Еще один взрыв. Стена сзади меня начала рушиться, и песок не мог меня защитить. Сколько раз я была в подобных ситуациях на грани жизни и смерти, но умереть заваленной песком и камнями — это со мной впервые. Что-то ударило меня по голове. В моих мыслях застыла только одна фраза: «Это конец». Неожиданно меня кто-то подхватил и отнес в безопасное место. — Осторожнее быть надо. Я с трудом открыла глаза и взглянула на своего спасителя и сразу же подумала, что удар по голове был слишком сильный. Это был… — Итачи? Ты… ты ведь… умер. — Что мешает человеку восстать из мертвых? А точнее инсценировать свою смерть… — в его словах, в его глазах появилась не свойственная ему ироничность. Сперва мне показалось, что это не он. Но мои сомнения развеялись от его действий… Так безрассудно со мной только он мог вести себя. Влюбить, исчезнуть и снова влюбить. От его поцелуев закружилась голова. Любовь к нему, спрятанная в глубинах сердца после встречи с Гаарой, грозила вырваться наружу. С одной стороны я чувствовала неправильность своих действий, но воспротивиться и разорвать поцелуй я не могла и только углубляла его, все больше побуждая Учиху на необдуманные действия. Кажется, его тоже тянуло ко мне и слова о красивой игрушке — глупый фарс… То, что это все происходило на фоне военных действий и где-то рядом сражающегося Гаары, меня ничуть не смущало. «Где мой разум?», — мысленно корила себя я, но мое тело было подчинено его воле. Вдруг Итачи разорвал поцелуй и исчез, что еще больше укрепило мою версию о призраке или иллюзии. — Даже так… — громко протянул человек, стоящий в паре шагов от меня и явившимся свидетелем сцены нашего поцелуя. Меня бросило в холод, затем в жар. Я посмотрела на «незваного гостя». Им оказался Канкуро. Я задумалась о несчастной судьбе Гаары. Я понимала, как ему тяжело, а я… Что я делаю? Рушу его жизнь… рушу свою жизнь. Так предаю его. — Как ты могла? — Канкуро резко ударил меня по лицу. Удар получился сильным. Я упала на горячий песок. По красивому лицу потекла тонкая, липкая струя. Волосы разметались, а в глазах застыли слезы. Я попыталась встать. — Как ты смела предать его? Как ты смела опозорить свою деревню? — мое обессиленное тело настиг еще один удар. Я камнем полетела вниз и бесшумно заплакала. Да, я полностью осознавала свою вину, но ведь я действительно любила его, и предательство было совершено только, чтобы боль не коснулась его. Сознание отказывало. — Он верил тебе! Ненавижу! — юноша не мог сдержать своих эмоций, он занес надо мной руку, чтобы ударить еще раз. Я привыкла к боли. Куноичи прекрасно ее знает. Я ее заслужила. — Может быть, хватит? — Учиха устало вздохнул. — Снова ты. Я была рада и одновременно опечалена возвращением Итачи. Я полюбила повелителя Песка, но от чувства к Учихе тоже не получалось отказаться. Трудный выбор. Но все-таки Итачи я знаю намного дольше. Ему разобраться с Канкуро не составило бы ни малейшего труда. Остаться с ним? Как я и сказала, нукенин быстро разобрался с кукольником с помощью своей иллюзии. Когда мы вернулись в Акацуки, меня душила совесть. Итачи проводил меня до комнаты, он хорошо понимал, что я сейчас не могу уделить ему внимания. Он был прав. Как только я вошла в свою спальню, я упала на кровать. Грусть… Боль… Все это навалилось на меня одной неудержимой волной. Плакать… Нет, я не могла этого сделать. Итачи почувствовал бы, пришел, а мне теперь не хотелось его видеть… Гаара… Прости!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.