ID работы: 4960753

Шиза по Шинсенгуми 2 Сон про не сон Сайто Хаджиме.

Гет
R
Завершён
28
Размер:
213 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
28 Нравится 133 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 36 Подготовка к эксперименту

Настройки текста
- Хиджиката-сан, с вами всё впорядке? – тихо спросил Харада Сано, когда его троица старших учеников и парочка шалопаев сенсея, попрощавшись с ними, отправилась по домам. У мальчишек было множество впечатлений и им не терпелось похвастаться дома своими успехами. -Всё нормально, Сано-кун – ответил демон Шинсенгуми – Ты тоже поезжай домой, твои родственники, наверное, переживали за тебя, следя за соревнованиями. А четвёртое место не так уж и плохо для молодого мечника, тем более у Сантьяго огромный опыт в сражениях. - Я это прекрасно понимаю, Хиджиката-сан – улыбнулся Харада – А ведь я почти его сделал. - В следующий раз на соревнованиях это будет стимулом для тебя – сказал Хиджиката – Учитывая, что ты только перед соревнованиями вернулся в строй после болезни, и уже почти смог победить Рафаэля Сантьяго, ты у меня просто молодец, парень. Ладно, давай-ка по домам, Сано-кун. Я тоже сейчас отправлюсь к Наоми-сан, праздновать победу Чизуру и Окиты, там уже, наверное, все в сборе. - Тогда хорошего вечера, Хиджиката-сан, – махнув рукой, Харада Сано направился к общественному транспорту. Проводив ученика и помощника взглядом, Хиджиката набрал на браслете номер Саймона Лероя. - Хиджиката-сан, тебе очень повезло, что ты обладаешь крепким организмом, и, железной силой воли, дай боже, такую, другим – проверяя данные обследования, сказал доктор Лерой – Дин Руанский мне уже сообщил, о происшествии, и переслал отчёт его техников экспертов. У меня волосы встали дыбом, когда я ознакомился с их данными. Даже не знаю, какое чудо тебя спасло. У Окиты Соджи организм не столь крепок, как у тебя, получи такой электрический разряд он, ему было бы уже не до соревнований. - Значит, авантюра Рафаэля Сантьяго спасла Соджи от неприятностей – произнёс демон Шинсенгуми. -Окиту спас ты, Тоши-сан, взяв его оружие – сказал Саймон – Завтра, перед работой, загляни ко мне, я ещё раз проверю твоё самочувствие. Не слишком мне всё нравится, но завтра посмотрим. Да, кстати, Сато Такеда сегодня вернулся из отпуска, а у вашего отдела к нему вроде бы было какое-то дело? - Это отличная новость, Саймон-сан – улыбнулся Хиджиката – У нас, действительно, есть некий план, на который требуется персональное разрешение начальника филиала. - Историки экспериментаторы как всегда на своём любимом коне – хмыкнул Саймон – Надеюсь, ваша авантюра не слишком опасна? - Вот это, как раз и неизвестно – ответил демон Шинсенгуми – но ваше участие и ваше умение нам точно понадобятся, Саймон-сан. - Чизуру, и где задерживается мой зять? – недовольным голосом поинтересовался у дочери Юкимура Соджиро – Гости все уже собрались, а его всё нет. - Тошизо не знает, что ты тоже приехал – сказала Чизуру – Ты у нас вообще редкий гость в собственном доме. - Ну, вот, стоило отцу приехать и уже слышу упрёки от собственной дочери – усмехнулся доктор Юкимура – Совсем никакого уважения. Кстати, дочь, я слышал, как Окита говорил Кондо и Саену, что твой супруг получил сильный электрический разряд, да ещё потом умудрился одолеть весьма неплохого мечника. Это правда? - Тошизо, да и ребята из центра мне ничего не говорили – ответила Чизуру – Неужели он опять… Сумасшедший! – догадавшись, в чём дело она покачала головой. - Кажется, у Хиджикаты-сана отличные гены и очень хорошая сопротивляемость организма - продолжал профессор Юкимура – И я очень рад, что мой внук всё это унаследовал. - Отец, ты снова заговорил как учёный – нахмурилась старшая дочь – Можешь ты хоть сегодня быть просто отцом и дедом? - Ладно, ладно, уговорила – поднял руки великий учёный – Но как только прибудет твой супруг, я его осмотрю, ради твоего же спокойствия. - Чизуру, Тоши-сан тебе сообщений не присылал? – подойдя к отцу и сестре, спросила Сэя - А то после рассказа Соджи, Исами и Саен уже волнуются по поводу его долгого отсутствия. - На то они друзья и родственники, чтобы беспокоится – глубокомысленно заметил Юкимура Соджиро – Я иду помогать Наоми, присматривать за внуками, а когда приедет Тошизо, пришли его ко мне, дочь – взглянув на Чизуру, велел он, и направился из комнаты. - Наш папочка в своём репертуаре – вздохнула Сэя, когда уважаемый учёный скрылся за дверной панелью – Его онигири не корми, дай только поизучать. -Он что, тебе тоже сказал, что Кондо Исами это отличная генная наследственность? – фыркнула старшая сестра. - Так он же мой брак с Исами тогда одобрил именно с этой точки зрения – ответила ей Сэя – Хорошо, хоть наша мама для него не научный эксперимент. А Тоши-сана действительно долго нет. Не случилось ли чего с ним по дороге? - Я, пожалуй, выйду на улицу – сказала Чизуру. После сообщенной отцом новости, беспокойство её нарастало. Мысленно проанализировав все события на соревнованиях, она поняла, почему Тоши держался рядом с ребячьей ордой. Это была не только забота о мальчишках, но и попытка скрыть от неё плохое самочувствие. - Дорогая, ты почему здесь, а не со всеми в доме? – прозвучал рядом голос Хиджикаты. Чизуру быстро обернулась. Тошизо стоял позади неё, вид у него был несколько бледный, но он всё же приехал. Хвала всем ками! -Тоши – она бросилась к мужу и прижалась к его груди. - Да что с тобой такое, любовь моя? – обняв жену, спросил демон Шинсенгуми. - Теперь всё хорошо – ответила Чизуру – Идём, все давно ждут только тебя. - Ничего, ещё чуть-чуть подождут – не выпуская её из объятий, улыбнулся Хиджиката – Я забыл тебя поздравить с победой, дорогая. Ты сражалась великолепно. Я горжусь тобой, моя прекрасная демоница – и он приник к её сладким губам. - Спасибо, Тоши – немного отдышавшись от продолжительного поцелуя, улыбнулась Чизуру – Но нам, всё же, пора идти. Приехал отец, и он горит желанием тебя увидеть. - Юкимура-сан не часто балует нас своими визитами – заметил вице – командующий. - На этот раз он не устоял, и приехал увидеть свою вторую внучку – сказала молодая женщина – Так что хочешь ты того или нет, Тоши, а встретиться тебе с моим отцом придётся. Хиджиката тихо хмыкнул. Перспектива встречи с выдающимся учёным была ещё та, но что не говори, это всё же его тесть. - О, явился, пропащая душа – с весёлой ухмылкой встретил их приход Окита Соджи – А мы тут праздновать собрались без тебя. Улыбка у лучшего мечника была как всегда до ушей, но в глазах его Хиджиката увидел тревогу. Та же тревога была и во взорах Кондо и Саена. Этого только и не хватало! - Извините, я немного задержался – произнёс демон Шинсенгуми – пришлось заглянуть к Саймону Лерою, и успокоить его, показав, что я впорядке. А то Дин-сан уже успел ему переслать данные экспертно технической службы. Да, кстати, Саймон-сан сообщил мне, что вернулся из отпуска Сато Такеда. - О, отличная новость – улыбнулся Окита, потом лукаво посмотрел на Ши Саена – Саен-кун, мы, вроде бы, закончили изучение войны Сэйнан. Гонки я выиграл, звание лучшего самурая оправдал, может, теперь поможешь нам, уговорить начальство, чтобы разрешил, хоть на один день, увидеться с Сайто Хаджиме. Ты же тоже не против этого эксперимента, я прав? - Я то, не против – ответил историк экспериментатор – Только что на это ответит Сато-сан? - А мы его вместе попытаемся уговорить – улыбнулся Кондо Исами – Я тоже хотел бы увидеть Хаджиме-куна. Кабинет руководителя японского филиала института времени напоминал штаб по разработке плана атаки. Помимо Сато Такеды здесь были Кондо, Хиджиката, Окита и Ши Саен, без которого разговор не имел бы смысла. - Сато-сан, пожалуйста, разрешите Саен-сану провести ещё один эксперимент – произнёс Кондо, когда Хиджиката и Окита уже высказали свою просьбу - Я тоже хотел бы в последний раз, встретится с Сайто Хаджиме и посмотреть каким он стал в период «Мейдзи». Только нормальное общение с ним, возможно, будет в самурайском доме Ши Саена. Сайто ни когда не узнает, что был в будущем. Мы сами обставим его пребывание здесь как сон, и даже запись этого события, для вас сделаем. - Хм, заманчивое предложение – произнёс после некоторого раздумья Сато Такеда, потом посмотрел на начальника исторического экспериментального отдела – Ши Саен, вы сможете проделать возвращение Сайто обратно так, словно он и не покидал места, с которого его взяли? Иначе история может измениться. - Я могу это сделать, Сато-сан – ответил уверено Ши Саен. - И каков ваш план? Рассказывайте, а я послушаю – велел руководитель японского филиала. - Понимаете, Сато-сан, - начал историк экспериментатор – Существует некий отрезок времени между возвращением Сайто домой с войны и его переходом на другую работу. Этот отрезок не сильно отображен в исторических событиях. Вот после первого задания на старой работе, мы и хотим умыкнуть, то есть пригласить, Сайто Хаджиме в самурайский дом. - Ещё раз, как следует, перепроверьте все данные, Саен-сан, ошибка не допустима, сами понимаете – произнёс строго Сато Такеда – И всё это будет под вашу ответственность. - Это значит, вы разрешаете нам, увидится с Хаджиме-куном? – спросил Окита. - Да – кивнул руководитель филиала – Мне самому интересно поближе взглянуть на эту весьма знаменитую историческую личность. И если бы не моё любопытство, ни за что бы, не разрешил вам эту авантюру. И учтите, чтобы все записи о пребывание Сайто у вас в гостях, лежали у меня на столе. -Как скажите, Сато-сан, - произнёс Кондо. Это была не такая уж большая плата, за встречу с боевым другом. - Хиджиката-сан, что за авантюру затеял Ши Сан ты не в курсе? – проверяя показание приборов о самочувствии демона Шинсенгуми, спросил Саймон Лерой – Он давеча намекнул мне в разговоре, что потребуется моя консультация и моё присутствие при его эксперименте. - Я не могу рассказать вам все подробности, Саймон – сан – ответил Хиджиката – но ваша помощь нам будет очень необходима. - Так что же вы там затеяли в экспериментальном? - Все вопросы, пожалуйста, к Саен-куну – усмехнулся демон Шинсенгуми. - И спрошу – кивнул доктор Лерой – А что касается тебя, Хиджиката-сан, ни каких пространственных переходов в ближайшее время, иначе ты навредишь себе окончательно. Не знаю, как твой организм выдержал такую встряску, но не рискуй, пожалуйста. - Тот же самый приговор мне вчера вынес Юкимура-сан – произнёс с усмешкой Хиджиката – Мне не удалось избавиться от его настойчивого внимания. Пришлось согласиться на осмотр ради спокойствия Чизуру. - О, Соджиро-кун здесь? – удивился Саймон Лерой – Я давненько его не видел. - Был здесь – сказал вице - командующий – Но вы же отлично знаете, Саймон-сан, дома он не задерживается. Уже сегодня Юкимура-сан отбыл на континент. Дела, видите ли, у него там появились. - Понятно – кивнул доктор Лерой, про себя решив, что его давний друг отправился в свою лабораторию, изучать феномен устойчивости зятя, к высоким энергетическим частотам. - Соджи-кун, чтобы определить точку перемещения для Сайто, мне нужно, чтобы кто-то отправился в историческое погружение в Токио – сказал Саен – Фуджита Горо вернулся с войны и ещё не скоро перейдёт на новую работу. Есть возможность его встретить в городе, и нужно постараться это сделать, чтобы моя автоматика запомнила его параметры. Мы не можем воспользоваться машиной времени отдела реальной истории, поэтому мне придётся совместить часть экспериментальной петли с определенным отрезком реальной истории, объединив обе личности Сайто. - Ты хочешь сказать, Саен-кун, что и Сайто экспериментальной петли, и наш реальный друг будут помнить о пребывании у нас в гостях? – спросил Окита. - Именно так – кивнул историк экспериментатор. - Тогда в экспериментальную петлю нужно пойти мне – сказал лучший мечник – У меня остались дружеские отношения с Фуджита Горо. И если мы «случайно» встретимся и пообщаемся, будет очень хорошо для нас обоих. А ты зафиксируешь луч переброски. И так, гайдзин полукровка сделает свой последний выход. Сайто возвращался домой, получив новое задание от начальства. Задачей была синсацу мелкого чиновника из правительства и его окружение. Да уж, довольно двусмысленное слово инспекция и убийство. Мол, разбирайся, и делай по своему усмотрению. Легче дать такое задание, чем выполнить. Но приступить к работе нужно уже завтра. Снова придётся расстаться с Токио и с сыном, но служба есть служба. Решив, что этот вечер он проведёт дома с семьёй Фуджита Горо начал спускаться по лестнице, ведущей на его улицу, как вдруг… - Фуджита-сан, не ожидал вас здесь встретить – прозвучал знакомый голос, заставивший полицейского вздрогнуть от неожиданности. Ему навстречу по лестнице поднимался гайдзин полукровка, которого он давно не видел. И эта радостная улыбка Соджи на его губах, просто сводила сума! Фуджита Горо тут же вспомнился странный бред после ранения, Окита сидящий у его ложа, его прикосновение, а так же слова « Я всегда был с тобой, Хаджиме-кун, в твоих мыслях» - Добрый вечер, Фудзивара-сан – произнёс Сайто – Каким проведением вас занесло в эту часть города? - Да вот решил прогуляться немного – ответил Фудзивара Соджиро – а ноги во время прогулки меня принесли сюда. А вы что живёте здесь, Фуджита-сан, или по делам службы куда-то направляетесь? - Я здесь живу – ответил Фуджита Горо, чувствуя, что наваждение его снова накрыло с головой. Он смотрел на полукровку, а мысленно видел Окиту Соджи. Да и Фудзивару тоже звали Соджиро, как и Окиту. До Соджи имя друга, когда-то, сократил Кондо. - Может, зайдёшь ко мне домой, Фудзивара-сан? – неожиданно для себя произнёс полицейский – Выпьем саке, и я за одно познакомлю тебя со своей женой и сыном. Полукровка удивлёно посмотрел на него. - Ну, раз вы предлагаете, Фуджита-сан, с моей стороны будет не вежливо отказаться – ответил он. На самом деле Окита уже побывал у дома Сайто и видел мельком его жену и ребёнка, но это была его тайна. Токио была удивлена, когда её муж привёл в дом незнакомца, но не подала виду, и как благовоспитанная жена, приветствовала его по закону гостеприимства. Принесла мужу и его гостю ужин и саке, и удалилась из комнаты. Сайто давно не пил, но, кажется, сегодня вознамерился вернуться к былому. И что за человек этот Фудзивара Соджиро? Ведёт себя с её мужем на равных, шутит и улыбается, а Сайто словно околдован, своим гостем. Заплакал, проснувшись, Цутому, и Токио поспешила к сыну. Взяв на руки мальчика, она начала его покачивать, успокаивая, но малыш успокаиваться не хотел, продолжая оглашать криками дом. - Токи-сан, принеси его сюда – попросил Сайто, и молодая женщина вошла в комнату с плачущим ребёнком. Сайто взял из её рук сына, и попробовал успокоить его сам. - Это ваш наследник, Фуджита-сан? – спросил Фудзивара Соджиро, с интересом посмотрев на хнычущего малыша, дитя, кажется, обещало стать копией своего отца – Можно я попробую его успокоить? Я вроде бы не разучился обращаться с детьми. Ну, что такое дитя, что тебе не нравится? – он улыбнулся малышу, и о чудо, мальчик перестал хныкать, а через несколько минут ответил ему на улыбку улыбкой. Фуджита Горо был окончательно растерян, он помнил признание Фудзивары-сана, что тот любит детей, но этот полугайдзин вёл себя сейчас точно так же как Соджи, когда тот нянчился с дочкой Кондо Исами. К великому удивлению Токио, всю оставшуюся часть ужина Цутому пребывал на руках у Фудзивары Соджиро, а когда настала пора прощаться, полугайдзин передал ей сына, и, поблагодарив за гостеприимство её и Сайто, ушел. - У вас странный знакомый, Сайто-сан – произнесла, глядя на закрывшуюся фасума молодая женщина. - Но он очень хороший человек – голосом, идущим из глубины души, произнёс Сайто Хаджиме. А их гость, войдя в тень дома, активировал переход. - Ну, как, Саен-кун, ты сумел зафиксировать луч перемещения? – выйдя из кабины, спросил Соджи - Да, Окита-кун, всё получилось, и даже лучше чем я рассчитывал – ответил историк экспериментатор – Ты просто молодец. - А то – улыбнулся лучший мечник – Нам теперь можно подготовить самурайский дом к прибытию гостя? - Можно – кивнул Ши Саен – но учти, Соджи, тебе, Кондо-сану и Тошизо придётся вести себя так, как в том далёком времени. - Разумеется – усмехнулся Окита - Мы же не можем показать Хаджиме-куну мир будущего. - Саен-кун, так это правда, что ты решил рискнуть и позаимствовать из прошлого Сайто Хаджиме? – Саймон Лерой с удивлением посмотрел на давнего друга – Тебе ни кто не говорил, что ты гениальный безумец? - Говорили – хмыкнул Ши Саен – и, причём, уже ни один раз. Саймон-кун, мне понадобится твоя помощь. Ты согласен принять участие в моей безумной затеи? - Это, смотря что, от меня потребуется – ответил доктор Лерой. - Ты должен будешь сделать анализ на предмет вирусов и провести вакцинацию Сайто Хаджиме – сказал Саен – Не беспокойся, мы его усыпим, и он ни чего не будет об этом знать. Я слишком хорошо помню, как ты ругался, когда я, не предупредив тебя, принёс в своё время больного лихорадкой Кондо Исами. Так что теперь флаг тебе в руки. - Теперь понятно, зачем я тебе понадобился – хмыкнул Саймон – Ладно, я помогу тебе совсем требуемым, тем более что мне самому интересно, как это Сайто, поглощая хорошее количество саке, умудрился дожить до преклонного возраста, и уже тогда умереть от язвы желудка. А самое главное, у меня останутся все параметры легендарного человека, группа его крови, состояние организма на данный момент, и генный материал для изучения. - Надеюсь, тебе не придёт в голову, Саймон-кун, создать нового Сайто Хаджиме методом клонирования? – усмехнулся историк экспериментатор – Да шучу я, шучу, не косись на меня так. Хотя муж моей тёти Тамико-сан до такого может дойти. Вот уж кто у нас сумасшедший гений, так это он. - Да, уж, Юкимура Соджиро точно может – подтвердил Саймон Лерой. - Тоши, мой кузен сегодня собирается провести свой эксперимент? – войдя в комнату и обнаружив мужа уже облаченного в обычную одежду, спросила Чизуру. - Да, именно сегодня – кивнул Хиджиката – Я, Кондо, и доктор Лерой, будем ждать в отделе, а за Сайто отправится Окита. Ты видела, реального, Сайто в командировке и общалась с ним, так что тебе тоже позволено присутствовать при нашей встрече в самурайском доме. - Возлюбленная онна Хиджикаты-сана, узнав от командира третьего отряда, что её любовник погиб, решила присоединиться к замкомандира в иной жизни – фыркнула молодая женщина – Ладно, я буду с вами, господа самураи, и постараюсь вести себя соответственно. К тому же, кому-то надо приносить вам маки-ё с едой и саке.
Примечания:
28 Нравится 133 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (133)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.