ID работы: 4960753

Шиза по Шинсенгуми 2 Сон про не сон Сайто Хаджиме.

Гет
R
Завершён
28
Размер:
213 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
28 Нравится 133 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 29 Когосима

Настройки текста
- Тояма-кун, что у нас здесь стряслось? – спросил Хиджиката, обнаружив за аппаратурой очень серьёзного и сосредоточенного зама Ши Саена – И где Саен? - Саен-сан сейчас в кабинете и ему лучше не мешать – ответил Тояма Такеда – А дело в том, что кое-кто умудрился пожаловаться за пределы института, минуя даже Криса Диона де Ла Руа, и нам настоятельно посоветовали в отсутствие Сато Такеды не прекращать исследование Сацумской войны. Видишь ли, это очень важный проект для многих, и упрямство Кем Рана чревато отстранением от должности. А Кем, не желая рисковать наблюдателями в реальной истории, решил продолжить изучение войны Сэйнан у нас. Ведь у нас здесь наблюдатель может защищаться, не повредив реальной истории. - Значит перенастройка на остров Косю – понял вице – командующий – И кто первый пойдёт в историческое погружение? - Ты или Окита – ответил Тояма – Хотя я с великим удовольствием первым сунул бы туда доносчика, и посмотрел, как он будет барахтаться. - У Окиты сейчас подготовка к соревнованиям. Так что идти в пробное погружение придётся мне – усмехнулся демон Шинсенгуми – И Саен сейчас, наверное, ломает голову, куда же меня отправить, где не так сильно стреляют. - Уже нашел – сказал, выглянув из кабинета Ши Саен – Это будет Когосима. - Столица княжества Сацума? – удивился Хиджиката – Не забывай, Саен-кун, что я там ни разу не был, до этого времени. Так что сравнивать ни чего не могу. - Ты просто понаблюдаешь, как там ведут себя правительственные войска, после захвата города и вернёшься. Только, пожалуйста, будь осторожен, Тоши, прошу тебя. Город встретил Хиджикату настороженной тишиной. А что можно было ожидать, от захваченной, правительственными войсками, столице мятежного княжества? Немногочисленные прохожие, изподтишка поглядывали, на попавшего им навстречу человека в простой одежде, и эта настороженность, чувствовалась во всём. С того момента как армия императора и полиция высадились с кораблей в Когосиме, и был арестован и отправлен в Осаку губернатор Ояму Цукаёси, который планировал создать из своей префектуры автономное государство, над городом царил неусыпный надзор. Хиджиката знал, что направленные в Когосиму самураи Сайго Такамори отбить город так и не смогли. У правительства вооружение оказалось лучше. Вообщем – то история повторялась, мечи и ружья против ещё более хороших ружей, гаубиц и пулемётов Гатлинга. Кажется, Сацума аукнулось Тобо – Фушими. Воспоминание о прошлом заставило вице – командующего тяжело вздохнуть, а вид императорских военных кораблей напомнил, что их пушками воспользуется Ямагата Аритома, во время боя при Сирояме. Корабли, стоящие возле Когосимы, тоже вложат свою лепту в победу над мятежниками. Где-то неподалёку раздались ружейные выстрелы, и послышался звон стали. Хиджиката мог бы уйти, но желание запечатлеть всё происходящие, оказалось сильней его. Он пошел на звуки боя, и увидел, историческую картину сражения солдат императора с несколькими молодыми парнями. Весьма вероятно, эта молодёжь принадлежала к воспитанникам академии Сайго Такамори. Те самые молодые самураи, действия которых не одобрял опальный маршал, но не предал, а встал на их сторону, пойдя против императора. Что же Ши Саен и Кем Ран должны увидеть, какова была обстановка в захваченном городе. Хиджиката сделал ещё несколько шагов ближе, как вдруг, был окликнут появившимися солдатами: - Стоять! -Кто ты такой? - У меня нет оружия, я всего лишь горожанин, господин начальник – отве6тил вице - командующий – Меня зовут Ёшитоя. Я вышел из дома, чтобы найти лекаря для больной жены. - А ну, покажи свои руки, горожанин – последовал приказ. -Но у меня действительно нет оружия – Хиджиката показал пустые ладони, на которых от многолетних упражнений с боккэном и катаной, остались чёткие следы. - И ты будешь по – прежнему утверждать, что не самурай? – увидев красноречивые отметины, ядовито произнёс начальник отряда – Взять его – последовал приказ. Позволить себя арестовать демон Шинсенгуми не мог, но и исчезнуть на глазах кучи свидетелей тоже, ему пришлось вспомнить джиу – джицу Сайто. А что ещё оставалось делать, раз под рукой нет меча? Он успешно расшвырял императорских солдат, и уже чувствовал вкус победы и свободы, когда получил в спину неожиданный удар ружейным прикладом. Причём сила удара была такой, что заставила его упасть на колени, а последовавший второй удар лишил его сознания. Очнулся Хиджиката в каком - то каземате, с ощущениями, что и врагу не пожелаешь, руки были туго стянуты за спиной, и активировать браслет не было ни какой возможности. Оставалось терпеливо ждать продолжения событий, или попробовать перетереть верёвки. Только вот камней, для подобного случая поблизости не было. Двери каземата неожиданно открылись, и появились двое солдат. Они, не церемонясь, подняли демона Шинсенгуми, выволокли наружу, и, протащив по коридору, втолкнули в комнату. Прикрыв глаза от яркого света, Хиджиката постарался отвлечься от болевых ощущений, но и этого ему не позволили, сильно толкнув в спину. - Так как ты мне скажешь, кто ты, и чьи приказы выполнял? – прозвучал вопрос находящегося в помещении мужчины в возрасте. - Я уже сказал солдатам, что живу в этом городе. - А как ты объяснишь следы меча на своих руках – усмехнулся мужчина. - Я когда-то преподавал кэндо всем желающим – ответил Хиджиката – Но у меня уже давно нет учеников. - Неужели? – взор дознавателя стал колючим – А не твои ли ученики пытались выкрасть боеприпасы со склада? - Я уже сказал, что уже давно ни кого не обучаю искусству мечника – заметив краем глаза, лежащий на столе нож, произнёс вице – командующий, но добраться до него не представлялось возможным. - Если ты будешь упорствовать, разговор пойдёт по другому – дознаватель приблизился к нему, и нанёс удар в солнечное сплетение. Дыхание перехватило, а следующий сильный удар отшвырнул демона Шинсенгуми к столу. Затёкшие от верёвок руки не смогли схватить лезвие ножа, и тогда решив, была, не была, Хиджиката надавил изо всех сил на скрытый под одеждой браслет, опершись на угол стола. На его счастье в этот момент за пределом помещения раздался шум. Дознаватель отвлёкся, вышел наружу, а когда вернулся, пленника в комнате не оказалось. Дальнейшее для демона Шинсенгуми стало, словно отрывочный сумбурный бред. - Хиджиката-сан, ты вернулся – звучал голос Тоямы Такеды – О, ками-сама, как же ты умудрился переместиться со связанными руками. Подожди, сейчас я тебя освобожу. - Тоши, Тоши, как ты? – вопрошал голос Ши Саена – Чизуру тебя искать отправилась. Тошизо, держись, прошу тебя. - Тоши, очнись, пожалуйста – звучал взволнованый голос Чизуру, и нежные руки гладили его по лицу – Доктор Ши, да сделайте вы что-нибудь! - Я уже всё сделал для него, что смог – ответил голос доктора обоих отделов – Всё остальное зависит от доктора Лероя и организма Тоши-сана. Окончательно Хиджиката пришел в себя в лечебной капсуле медицинского корпуса. Саймон, с сосредоточенным, взволнованным видом просматривал данные аппаратуры. Заметив изменения, он поднял глаза от прибора, и встретился взглядом с пациентом. - Хвала великой вселенной, ты очнулся, Хиджиката-сан, – с долей облегчения произнёс доктор – Думаю, теперь всё будет в порядке. Меня ещё ни кто не заставлял так волноваться, как ты. « Саймон волнуется, это что-то из области необычного» - подумал вице - командующий. - Извини, Саймон-сан – тихо произнёс он. - Да что там – махнул рукой доктор Лерой – По твоему виду можно подумать, что ты вообще в застенке побывал. И как тебя только угораздило? - Издержки работы, Саймон-сан, с кем не бывает – ответил Хиджиката. - Хороши издержки работы – хмыкнул Саймон – Свои руки ты хотя бы видел, Тоши-сан? Конечно, кровообращение уже восстановилось, и тебе теперь ни что не угрожает, но выглядят они ужасно. Следуя совету доктора, вице - командующий приподнял руки, и обнаружил на запястьях красноречивые следы от тугих верёвок. Даже отключив его сознание, солдаты постарались обезопасить себя, скрутив пленника на совесть. - Я привык, что ко мне попадают пациенты с разнообразными открытыми ранами, - продолжал доктор Лерой - с переломами и с застрявшими в теле пулями и осколками снарядов, но такое повреждение внутренних органов я вижу впервые. Тебе повезло, что ты вернулся, Хиджиката-сан, задержись ты чуть дольше в том времени, и тебе был бы конец. Что не говори, а люди всё же худшие варвары, чем звери, любят калечить ближнего своего. Отстранять тебя от работы мне не потребуется, Саен и так не отпустит. Он до сих пор едва не рвёт на себе волосы, что выбрал тебе Когосиму. - Я сам виноват – сказал Хиджиката – Если бы не пошел зафиксировать событие, не попал бы в неприятности. - Ты выполнял свою работу, Тоши-сан, – сказал Саймон Лерой – как я сейчас выполняю свою. А теперь я должен сообщить Чизуру и Саену, что ты пришел в себя. И я буду не виноват, если эти двое задушат тебя в своих крепких объятиях. Проснувшись, Хиджиката некоторое время созерцал потолок самурайского дома, потом сев на постели, посмотрел на свои руки, запястья его были намазаны обезболивающей мазью, и перевязаны бинтами. Чизуру снова постаралась. Да его прекрасная отважная жена умела не только сражаться, и ревновать, но и заботится о нём. Саен же не велел появляться ему, Хиджикате, на работе несколько дней. Кажется, у Ши Саена после столь эпичного появления родича со связанными руками, и просмотра сделанной записи, вообще пропало всякое желание, отправить его, Хиджикату, в погружение. Ну, и ладно, пусть немного успокоится. Что же касается уроков кэндо, демон Шинсенгуми не собирался их отменять. Находится дома для военного наместника, всегда было худшим из зол. - Тоши, я вхожу – послышался снаружи голос Чизуру. Сёдзи отворились, и молодая женщина вошла в комнату с уставленным едой маки-ё – Чай и завтрак вице – командующему – весело объявила она, поставив свою ношу возле футона. - Благодарю, мою прекрасную онну, за заботу – ответил Хиджиката, хотя сильно сомневался, что кроме чая будет в состоянии что – то съесть, аппетита у него не было. - Тоши, обопрись на меня, я помогу тебе выпить чай и накормлю – опустившись на колени за спиной мужа, предложила Чизуру. - Не стоит, дорогая, я в порядке – улыбнулся демон Шинсенгуми, и потянулся за любимым напитком. Опустошив чашку чая, он блажено откинулся назад, опершись о сидящую позади него жену. - Тоши, ты не будешь завтракать? – спросила она. - Немного погодя – ответил он – А сейчас позволь своему самураю отдохнуть рядом с тобой. Я слышал, что ты ходила за мной в погружение. Это так? - Да – кивнула Чизуру – Тебя очень долго не было. Мы заволновались, и я не выдержала и упросила Саена, отправить меня за тобой в Когосиму. Ты не представляешь, в каком ступоре была я, когда огонёк на поисковике вдруг перестал гореть. Но решив, что ты сумел вернуться в лабораторию, вернулась следом за тобой. А когда вышла из кабины, и увидела как кузен и Тояма пытаются привести тебя в сознание, поспешила им на помощь. А потом появился доктор Ши. -И бедный доктор Миамо снова получил стресс – усмехнулся демон Шинсенгуми – В последнее время мы любим его «радовать» подобными сюрпризами. Марио, Сано, а следом и я. - А до этого Соджи – напомнила Чизуру – А когда не было вас, его постоянными пациентами были Марио, Саен, Сано и я. И доктор Ши так же стенал и ругался. Так что ему не привыкать, как и Саймону. Такая уж у нас и у них работа. - Эй, сестрёнка, нам можно зайти, или как? – раздался с энгавы весёлый голос Юки. - Кто с ней здесь? – посмотрев на жену, спросил демон Шинсенгуми. - Здесь сегодня с ней О-Ю – пояснила Чизуру – сестра решила показать девочке наше пристанище. Заходите, раз уж пришли – пригласила она. И, конечно же, шалая Юки, не заставила себя долго ждать. - Добрый день, военный наместник, - весело произнесла она – Ну, ты и спать. Я уж думала мы с Накамурой-тян, уедим, так с тобой и не поздоровавшись. Хиджиката быстро взглянул на жену, её завтрак оказался вместо обеда. Да уж дела! - Заходи, О-Ю-тян, не стой снаружи – позвал он, заметив за сёдзи, застывшую в нерешительности, девушку. Стажерка робко вошла, стараясь соблюсти правила древности. Одетая в кимоно Юки, она выглядела великолепно. И даже прическа её была сооружена в старинном стиле. - Нравится, Тоши-сан? – заметив лёгкий шок вице - командующего, спросила неугомонная свояченица – Мы с О-Ю совмещали обучение с приятной экскурсией. - Неплохо – кивнул Хиджиката – Накамура-тян, сейчас выглядит настоящей японкой. - Спасибо, Тоши-сан – ответила девушка – Только Саен-сан сказал, что не отпустит меня в эту временную петлю, даже под охраной Окиты Соджи. - Отлично его понимаю – усмехнулся демон Шинсенгуми – Но у тебя ещё будет немало погружений в прошлое, О-Ю-тян, а исследования, что остались в петле «Мейдзи» предоставь мужчинам. Там слишком для тебя опасно. А теперь, прекрасные онны, позвольте мне остаться не на долго одному – улыбнулся он. Все три онны переглянулись, и поспешно вышли. - Что ты творишь, сестра? – наградив Юки лёгким шлепком пониже спины, прошептала демоница отдела реальной истории, пока О-Ю, отвернувшись, любовалась красотами сада – Тошизо едва пришел в себя, а ты учиняешь визит. - Не ругайся, я же вижу, что военный наместник вполне здоров – тихо сказала Юки – И потом, я вчера спрашивала у Саймона о состояние Хиджикаты-сана, иначе бы не приехала сюда вместе с О-Ю. Кстати, Окита и Кондо тоже собирались наведаться в самурайский дом. И Саен тоже обещал приехать после работы. - Понятно – протянула Чизуру. Положительно, когда ты рассчитываешь побыть наедине с любимым мужчиной, а твоим планам активно мешают все родные и знакомые, ощущение складывается не из приятных. - Чизуру-сан, а кто ухаживает за этим чудесным садом? – спросила О-Ю. - Вообще- то, это делает или сам Саен, или его идеальный домовой, который изображает в его спальне статую самурая, когда не активирован – ответила Чизуру. - Ты имеешь в виду Хатамото? - фыркнула Юки – Это тоже странное творение нашего кузена, О-Ю-тян. Пойдём, познакомлю с этим «экспонатом» - подхватив стажерку под руку, она потащила её показывать означенный предмет гордости Ши Саена. Чизуру покачала головой, и сочла нужным вернуться в комнату мужа, и забрать оттуда маки-ё с посудой. - Наши гостьи решили прогуляться? – весело поинтересовался у неё Хиджиката. Сейчас, с мокрыми после душа волосами, и в слегка распахнутом мужском кимоно, он выглядел просто потрясающе. Чизуру им невольно залюбовалась, но вспомнив, что здесь гости, мысленно простилась с надеждой побыть с мужем наедине. - Юки опять чудесит – взяв поднос, сказала она – Складывается впечатление, что сестра задалась задачей, свести вмести О-Ю и Саена. - Будет весьма интересно, если её замысел удастся – улыбнулся демон Шинсенгуми – О-Ю хорошая девочка. К тому же напоминает первую любовь твоего кузена. Так что всё возможно.
Примечания:
28 Нравится 133 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (133)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.