ID работы: 4958664

Шарф

Гет
G
Завершён
199
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
199 Нравится 14 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ньют убежал из комнаты. А вот его сосед, напротив, спал крепким непробудным сном. Ярости Тины не было предела: она рисковала собственным домом, предоставляя ему ночёвку здесь, а он, наоборот, сбегает? И вот такая у него благодарность? И где его сейчас носит, вместо того, чтобы собирать волшебных тварей по всему Нью-Йорку? Куда ходят сумасшедшие парни, любящие всё, связанное с животными? Конечно, в Центральный парк. Зимой там особенно красиво, так что это было легко предугадать. Но сейчас главное либо вернуть его обратно на ночь, либо помочь ему охотиться, так как один он в любом случае не справится. Или справится, а Тина ищет предлог познакомиться с Ньютом поближе? Да Мерлин его знает, но со вторым девушка соглашаться не собиралась. Порпентина спустилась в гостинную и тихо спросила: - Куинни? - Да, Тинни? Неужто гулять собралась? - пошутила Куинни. Опять лезет к ней в голову, ну сколько же можно её просить... - О, прости-прости, ты же знаешь, я не хотела, это само получается. Я не хочу тебя задеть, я всё понимаю... "Ты ответишь или нет?" - подумала Тина, понимая, что сестра и это определённо прочитает. - Всё. Молчу, - по-детски серьёзно сказала она. - Я имею право выйти на улицу и вернуть его домой? - всё же спросила брюнетка. Рыжеволосая девушка кивнула и всем своим видом стала показывать, что хочет спать и Тину ждать не собирается (хотя обе знали, что это не так). Тина на прогулку наряжаться не собиралась (для Ньюта уж точно), тем более, что на улице сейчас достаточно малолюдно, так что тёплой пижамы под пальто вполне хватит. Одевшись, она быстро выбежала из дома. С погодой она всё-таки не угадала: зря она не надела шарф, шапку и всё в таком роде - снег то и дело хлопьями падал ей на оголённую шею, заставляя содрогаться от холода. Вокруг изредка проходили люди. Пробираться к парку было очень тяжело - пару раз девушка подскальзывалась, падала, чертыхалась, поднималась и снова падала - к мосту над парком Тина подходила уже вся в снегу. Моля Мерлина, о том, чтобы Ньют был там, она сорвалась на бег. Тина не прогадала: сутулая спина виднелась за обледеневшими ветками деревьев. Девушка снова хотела предпринять попытку добежать до него, но испугавшись, что лёд сейчас не очень-то и крепкий, дальше она шла очень осторожно, боясь провалиться в воду, а когда она встала совсем рядом с Ньютом (который также упорно не замечал её), то мягко позвала: - Ньют? Парень угловато дёрнулся, резко обернулся и, увидев Тину, улыбнулся. - Прости. Я просто пришёл сюда понаблюдать, не ожидал, что меня так быстро найдут, - грустно сказал он. - Понаблюдать? За чем? - непонимающе спросила Тина. Ответа он не дал, а лишь потянул девушку за собой в заснеженный куст. - В эту ночь феи наиболее активны, - прошептал он ей в самое ухо. Надо же, как точно он сегодня приехал. Не щадящий снег всё заваливался ей за шиворот пижамы, принуждая совершать попытки вытряхнуть его из одежды. Ньют сидел настолько тихо, что отвлекать его было бы грехом, но Тина всё - таки попыталась: - Вообще, я пришла сюда не ради того, чтобы смотреть на фей, а чтобы вернуть тебя домой, - нарушая молчание, запинаясь, проговорила девушка. Ньют молчал ещё пару минут, следя за движущимися голубыми огоньками, а потом наконец обратил внимание на Тину, которая уже согревала ладони дыханием. - Хочешь, я дам тебе свой шарф? - неловко прошептал Ньют. - Да нет, спасибо... - сказала Тина, но парень уже начал обматывать свой неприлично огромный шарф вокруг её шеи 7 раз. Тина решила посмотреть - что же в феях такого интересного, что он так упорно за ними следит, но, увы, в болтающихся по воздуху человечках девушка не нашла ничего необычного. - Я... могу идти, если так надо, - неожиданно произнёс Ньют. Надо же, он не забыл про её вопрос! Правда, парень сказал это слегка поздновато: Тину теперь только ледяной статуей и уноси, так как ног она уже не чувствовала. Вот уж романтика: страдала из-за какого-то незнакомца! - Так пошли? - спросила Тина, видя, что как-то он подниматься со снега не собирается. Ньют мгновенно встал, отошёл от куста на пару шагов, но, когда девушка собралась снова пройтись до моста по льду, дёрнул её за руку так, что она чуть не навалилась на него. - Осторожнее, увидев человека они могут не прилетать сюда несколько лет, - прошептал Ньют. "Неужели? Это такой важный факт!" - Лучше пройти по тропинке? Хорошо, - согласилась Тина, мысленно желая больше всего на свете сейчас оказаться в своей тёплой кровати. Без этого снега, без фей и без Ньюта Скамандера (хорошо, что про Ньюта Скамандера в её постели она думать не хотела). Проходить по снежной тропе было адом - ноги предательски застревали в снегу, но парень шёл настолько энергично и пружинисто, что девушка временами завидовала его силе. До того момента, пока она не увидела небольшую прорубь во льду и движущееся вокруг него маленькое существо. - Ньют, что это? - с ужасом спросила Тина. Ньют пригляделся, задумался и ответил: - Насколько мне известно, это каппа. У Тины началась истерика. - Они не особо вредные, конечно, есть история, где они затянули человека в воду и утопили, но с нами этого не приключится, потому что... Потому что у меня есть огурец, - он залез в карман, немного пошарил в нём, и, наконец, вытащил. - Ты знал, что она тут водится?! - вскрикнула Тина. - Тише, привлечёшь её, - он поднёс палец к губам, - а так да, знал. Надо быть готовым ко всему. - Ладно, так как же мы пройдём мимо? - постаравшись успокоиться, спросила девушка. - Пройти мимо не получится. Нам придётся подойти и затащить её обратно в воду - вокруг достаточно хищников, чтобы поиздеваться над этим зверьём. У Тины перехватило дыхание. - Не волнуйся, заманим огурцом, а если и столкнёт в воду - я тебя вытащу, - заверил её Ньют. - Я. Не. Переживаю. Просто я хотела вернуть тебя домой - вдруг что случится с тобой или навредишь другим? Понимаешь, я не хотела заводить в прорубь каких-то... водных обезьян! У меня с Уходом За Магическими Существами всегда было плохо, а тут... Это! В ответ на это он только крепко вцепился в огурец, взял её за руку и повёл на встречу к Каппе. Зверь был похож на смесь черепахи и лягушки; на голове - клочок шерсти, в котором булькало небольшое блюдце с водой. Тварь хищно оскалила клыки, от чего Тине стало лишь страшнее. - Как... Каппу завести в воду ОГУРЦОМ?! - закричала она. - Просто даешь ей вгрызться в огурец, отнимаешь и ведёшь за собой, - Ньют уже подошёл к зверьку и протянул огурец. Особых проблем с этим не было: Ньют вёл Каппу за собой, изредка поднося огурец близко - близко к её клыкам, но вот она вгрызается в огурец слишком глубоко, и во время попытки Ньюта отнять у неё овощ огурец отлетает в сторону Тины, как бы принуждая её принять участие в этом увлекательном шоу. Тина берёт огурец и протягивает Каппе - один её маленький шажок до отверстия в воде, и они с Ньютом пойдут домой, оставив это существо позади как страшный сон, но тут Каппа залезает ей на руку и кусает. - Убери! Убери её! - кричит Тина, пытаясь стряхнуть тварь. Ньют берёт Каппу за туловище и слегка наклоняет - капли воды вытекают из блюдца, зверёк ослабевает и падает в воду. Тина кидает в прорубь вслед за зверьком и огурец. - Я не... Спасибо... Голова кружится, - бормочет девушка, глядя на раздвоённую фигуру Ньюта. - Да, такое после укуса Каппы бывает, она выбрасывает в ранку некое вещество, действующее как очень сильное... Тина попыталась встать со льда, взяв Ньюта под локоть, но подскользнулась и упала, заставив парня повалиться на неё сверху. Он выдохнул ей прямо в шею, заставив Тину дёрнуться от неожиданности. Тёплая тяжесть нравилась ей, так же как и внезапно привлекающий её запах от его волос - смесь чего это была, Тина так и не поняла. Так же девушка отметила, что ладони, вцепившиеся в её руку, были очень горячими (вопреки холодной зиме, царящей вокруг) - ещё немного и они растопят её кожу. Всё это действовало как самое бодрящее средство, даже лучше кофе. Ньют прервал это, поднявшись вместе с девушкой. Неловко извинившись, он повёл её за собой. Тина, пошатываясь, шла по мосту. - У тебя пиджак... милый и руки... очень... сильные, - отрывисто сказала Тина. - Я знаю, - усмехаясь, произнёс Ньют, - только мне кажется, что через 10 минут тебе это всё резко перестанет нравится, когда успокаивающее действие Каппы закончится. И он, конечно, не понимал, что это было произнесено ею в самом адекватном состоянии.
199 Нравится 14 Отзывы 28 В сборник Скачать
Отзывы (14)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.