Глава 5, в которой все неудачники.
19 марта 2017 г. в 06:23
Неудачи других мы находим совершенно естественными, но вот почему нам не везет — этого мы не можем понять.
Мария Эбнер-Эшенбах
«Черт, черт черт! Ненавижу Америку, ненавижу Нью Йорк!» - Ньют еще никогда так не злился. Добрый по своей натуре, он считал чем-то неподобающим даже в мыслях некультурно выражаться*. Но обстоятельства буквально вынуждали несчастного волшебника сквернословить.
Разозленный и обиженный на весь мир Ньют Скамандер плелся по центральной улице, низко опустив голову и буквально волоча за собой злополучный чемодан. « Где мне теперь этого маггла искать? В Нью Йорке тысячи людей, за год со всеми не перезнакомишься»,- отчаянно думал волшебник. Казалось, судьба-злодейка просто зациклилась на нем и вымещает всю накопившуюся на человечество обиду.
**********
Но был в этом городе еще один волшебник, который проклинал весь мир за свои невзгоды. Астеропа Блэк, пройдя наконец этот ужасный и дотошный паспортный контроль, проводимый каким-то толстым магглом с айкью ниже, чем у деревянной доски, вышла из порта. Вокруг то и дело сновали продавцы с корзинами рыбы, пьяные вдрызг матросы, с остервенением ищущие приключения на свою пьяную голову, и, конечно, своего рода «элита» - различные хозяева судов в длинных кашемировых пальто и блестящих черных цилиндрах. Именно у них волшебница и решила поинтересоваться, где же находится центральная улица города.
- Простите, сэр, - девушка натянула самую очаровательную улыбку из своего арсенала и подошла к одному из джентльменов. – Я иностранка, приехала посмотреть на ваш чудный город, не подскажете, как отсюда добраться до ...
- Простите, мадам, мы заняты и даже такой обаятельной особе ничем не можем помочь, - жеманно перебил ее один из мужчин, и, повернувшись к другому из «элиты», сказал весьма громко : Если она англичанка*, то думает, что все ей тут должны, а?
- Ах ты мерзкий маггл, - зашипела Астеропа, доставая палочку из глубины кармана, - да я тебя…
Договорить ей снова не дали, бесцеремонно схватив за руку и резко ее вывернув. Девушка вскрикнула от резкой боли обернулась. Высокий статный мужчина в длинном пальто и синем шарфе, кажется, совершенно не обратил на ее возглас внимание.
- Извините, джентльмены, моя сестра сегодня совершенно не в духе, - произнес он, и, не ослабляя хватку, повел девушку вперед.
- Отпустите, я буду кричать! – Астеропа все еще пыталась вывернуть свою руку.
- Удачи, - мужчина приподнял уголки губ в подобии ухмылки. - Меня интересует вот что: какого Мерлина вы, мисс Блэк, собирались совершить убийство в порту города своершенно чужой страны?
Астеропа резко перестала вырываться
- Вы волшебник, да? О, слава Мерлину, я..
- Отвечайте! – мужчина резко остановился посередине улицы, отчего волшебница буквально впечаталсь ему в грудь, и угрожающе посмотрел на нее.
- Я не собиралась его убивать, что вы! – попыталась выкрутиться девушка
- Не лгите! Я аврор высшей категории, с окклюменицией у меня все в порядке. Если вы не скажите правду, мне придется взять вас под стражу, что очень бы не хотелось делать из-за вашего происхождения.
И тут Астеропа поняла, что выкрутиться, как раньше, у нее не получится.
* "Не выражаться",- или кто-то пересмотрел на Стивена_матьего_Роджерса
* Надеюсь, все понимают, что у англичан "особый" акцент и манера произношения?
Примечания:
Я жив, да. Все праздники, наконец, закончились, можно и поработать. Не все время же пинать...эм... Балду! Именно ее, ибо приказано сверху "не выражаться". С главой я этой еба... мучилась очень и очень долго. Надеюсь, она вам понравится. И да, отзывы, детки, больше отзывов!
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.