ID работы: 4942848

Синее Море

Гет
R
Заморожен
17
yosh_koi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник Скачать

Магические существа

Настройки текста
Утром Лив стояла на носу, когда мы с Аннабет вышли из кают. Выглядела она слегка задумчиво. Джеймс сидел в кресле неподалеку и читал какую-то книгу, но я видел, что краем глаза он наблюдает за девушкой. - Доброе утро, - громко сказала Аннабет. Все обернулись к ней. Джеймс отложил книгу и встал. - Итак, какой у нас план? - спросил он, поворачиваясь к Лив, которая уже успела слезть с носа яхты. - Здесь очень мало припасов, поэтому придется сделать остановку, - задумчиво сказала она. - Тут в паре миль есть городок. Думаю, в нем мы сможем купить все необходимое. Нужно распределить обязанности. - Я пойду за едой, - сказала Аннабет. - Я с тобой, - кивнула Лив. - Перси и Джеймс, вам за предметами первой необходимости. Здесь нет ни посуды, ни шампуня, даже аптечки. - У нас тут нектар, амброзия и сын Аполлона. О какой аптеке может идти речь? - хмыкнул я, но на меня зыркнули сразу две пары глаз: Аннабет и Лив. Сейчас они невероятно походили друг на друга. Две опасные блондинки, обладающие такой силой, которая не снилась большинству полубогов. - Аптечка, Перси, - сказала Лив, все еще косо смотря на меня, - нужна, поэтому ты и этот самый сын Аполлона отправитесь на ее поиски. Уже через час мы стояли на пристани. Нам рассказали, что купить просто необходимо, чего бы это ни стоило, и о чем можно забыть на время. Девушки направились в одну сторону, а мы в другую. Мы не оставались с Джеймсом наедине со времен того разговора в доме Лив. Честно говоря, я чувствовал себя немного неловко в его обществе. Найти магазин оказалось сложнее, чем мы думали. Темно-серое здание затерялось среди других таких же. На нем осталась лишь часть вывески, которая сама по себе мало значила, а с моей дислексией, так смысл вообще исчез. Внутри магазин был такой же мрачный, как и снаружи. Стеллажи, заполненные разными товарами. Мы не сразу нашли нужные нам, ведь порядка здесь не было никакого. Уже на кассе Джеймс сказал мне: - Ты не думаешь, что здесь слегка пустовато для единственного магазина на весь город? - выглядел он слегка задумчиво. Голубоватые глаза осматривали все вокруг на предмет странностей. Зазвенел колокольчик. Мы чуть не подпрыгнули к потолку от неожиданности. Но это всего-то были девушки. - Почему вы так долго? - спросила Лив. Она несла два пакета, наполненных чем-то. - Здесь никого нет, - огрызнулся Джеймс. - В продуктовом тоже, - задумчиво сказала Аннабет. - Мы просто оставили деньги. Что-то здесь не так. Из-за прилавка вышел мужчина. За его спиной висело ружье. Честно говоря, выглядел он очень воинственно. Темная борода, темные курчавые волосы, изумрудные глаза. - Что вам? - спросил он. - Мы бы хотели приобрести это, - сказал Джеймс, показывая на товары в наших руках. - Давайте бысрее. Охота почти началась, а опаздывать плохой тон. - Он стал пробивать товар, но глаза его смотрели на нас. - Вы не местные. Никогда не видел вас на охоте. - А что такое ... - начала было Лив, но тут раздался звук горна, который буквально сотряс эту маленькую хижину. Мужчина выругался на древнегреческом, что я перевел, как "Черт бы их побрал!". Он быстро покидал наши покупки в пакет и даже не попросил за них платы, потому, схватив ружье из-за спины, побежал вперед. Мы все еле успели отпрыгнуть, потому что он бежал прям на нас, точнее прямо за дверь, располагающуюся за нами. - Надо бежать за ним, - решительно заявила Аннабет. - Что-то здесь явно происходит. Надо узнать, что именно. Мы с Джеймсом взяли пакеты и выскочили на улицу за девушками. Здесь было абсолютное безумие. Все куда-то бежали, причем у каждого было оружие. Даже у подростков, которым я бы не стал его давать, потому что глаза у них были буквально бешенные. Лив поймала какую-то девушку за рукав. - Что за охота? Куда все спешат? - я явно слышал в ее голосе нотки нажима, к которым, скорее всего, она добавила еще и свой дар. - Это ежечасная охота на грифонов, - сказала девушка. Я присмотрелся к ней и заметил одну странную вещь. У нее был только один глаз. - Ты случайно не...- Лив ткунла меня под ребра. Видимо, не я один видел это. - Вы аримаспы, да? - спросила Аннабет. - Да. 5 минут назад выпустили детеныша грифона. Он должен был уже спрятаться, а его родичи вылезти, поэтому мне надо бежать, - сказав это, на вырвалась из хватки Лив. - Надо уходить отсюда. Это безумие только начало, - Лив стала осматриваться по сторонам. Вокруг действительно было безумие. Все носились туда-сюда, но теперь появились другие участники шоу - грифоны. Это были прекрасные существа. Голова, крылья и когти у них были от орла, а тело у них львиное. Они как будто излучали величие, а эти люди гоняли их, как какую-то дичь. Из размышлений меня вырвал Джеймс, который потащи меня вперед. Оказывается, пока я задумался, девушки уже побежали к яхте. Только на борту нам удалось отдышаться. - Нужно уплывать отсюда. Быстро, - все согласно закивали. Совместными усилиями мы с Лив быстро вывели корабль в открытое море. Там хотя бы было спокойнее, чем в этом дурацком городе, населенном одноглазым народом, который каждый час устраивает охоту на величественными грифонами. - Вы слышали это? - спросила Лив, когда мы уже отплыли от острова на несколько миль. - Я ничего не слышу, - покачал я головой. Потом пол сотрясся от громкого звука. Он отличался от того звука горна в городке, но был такой же невыносимо громкий. - А теперь слышу. Я проверю. Внизу было темно, но я сразу заметил легкий блеск, похожий на тот, который исходит от моего клинка. И потом рык. Ужасный и пронзительный. - У нас внизу прячется грифон, - сказал я, вернувшись на палубу. - Что? Живой? - Спосила Аннабет. - Да. И ему явно не нравится здесь, - сказал я. - Помните, - неуверенно начала Лив, - девушка говорила, что малыш спрятался? Видимо, он спрятался у нас на яхте. Палуба стала трястись еще сильнее. Теперь не только от рыка, грифон хотел вырваться наружу, хотел улететь. Он царапал все вокруг. - Что ты знаешь о грифонах? - спросил я у Аннабет. - Они возят колесницу Немезиды, богини мести, - сказала она. - Это нам не поможет. Но эти слова затерялись в новом рыке и звуке ломающегося корабля. Грифон вырвался наружу. Если это ребенок, то я определенно недооценил этих существ. Он смотрел на нас всех диким взглядом, в то время, как яхта медленно шла ко дну из-за щелей оставленных грифоном. - Тихо, мальчик, - сказал Джеймс. - Тихо. Он медленно стал подходить, выставив вперед руки, но грифону это не нравилось. Он зарычал и взмахнул своими огромными крыльями. Но Джеймс не отступал, он снова стал двигаться в сторону грифона. Но на этот раз тот рванул не вверх, а вниз, пробивая дыру в нашей палубе. Кто-то закричал, и судя по тому, что крик отозвался болью в ушах, это была Лив. Теперь яхта стремительно шла ко дну, а грифон кружил над, словно того и ждал, что нашей смерти. Джеймс все еще что-то ему кричал, но все это терялось в других звуках. У нас на корабле началась паника, хотя по сути это невозможно, ведь экипаж состоит из четырех человек. Я пытался замедлить воду, приказать яхте держаться на плаву, но все без толку. Яхта все равно шла ко дну, медленнее, но шла. Краем глаза я заметил, как это мифическое существо стало опускаться ближе. Я лишь успел повернуть голову, чтобы заметить, как Джеймс садиться на шею грифону. Они вместе взмывают ввысь. Мы почти полностью ушли под воду. Мне было очень хорошо в воде, ведь это моя стихия, а вот Аннабет заметно волновалась, а Лив буквально паниковала. Она открывала рот, но не издавала не звука. Потом рядом мелькнула тень. Просто огромная тень. - Хватайтесь, - крикнул Джеймс, сидя на спине грифона и протягивая руку. Вода почти накрыла переднюю часть корабля, где стояла Лив. Наконец она совладала с голосом. - Помоги, Перси, - крикнула она. Но грифонам, видимо, не нравились сирены. Он поднял передние лапы, тем самым скинув со спины Джеймса. Тот упал где-то в море. В то время грифон продолжал негодовать. Я не успел и глазом моргнуть, как его крыло стало приближаться ко мне. А потом крик и темнота.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.