ID работы: 488660

Автограф Катаклизма

Джен
PG-13
Завершён
51
автор
VekToP соавтор
Размер:
79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 124 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Двое подростков задумчиво сидели в зале. Пару часов назад Финес и Ферб скрылись в комнате вместе с раненым другом. Нервно постукивая пальцами, они ожидали хоть каких-то новостей. - Нет, мы зря так переживаем, - судорожно убрав руку от скамейки, сказала Изабелла. – Финес и Ферб справятся. - А я и не переживаю, - бросил Бьюфорд. - Да? И от этого твои пальцы сейчас набивают незамысловатую песенку? – хитро прищурившись, спросила девушка. - Это… это… - растерялся задира. – Это просто из-за того, что скучно. Вот и пытаюсь разбавить тишину музыкой. - А мне кажется, что ты переживаешь за Балджита, - не унималась Изабелла. – Признайся, Балджит для тебя не просто ботан для битья, но ещё и друг… - Женщина, не лезь не в свое дело, - прервал её задира и, язвительно улыбнувшись, добавил. – А давай лучше пообсуждаем твои отношения с Финесом. Слегка покраснев, девушка быстро отвела взгляд. Издав победную усмешку, Бьюфорд кинул свой взор на дверь. Позже, из неё вышли Финес и Ферб. - Ну наконец то! – выкрикнула Изабелла, кинувшись с расспросами на братьев. – Ну как он? Рассказывайте! - Операция прошла удачно. Авто-док отлично справился со своими обязанностями, - успокаивал девушку Финес. - Теперь ему нужен лишь покой, - добавил Ферб. – Пока что он пробудет некоторое время здесь. Ну а когда станет лучше, Балджита можно будет перевести в его спальню. - А когда его можно будет навестить? – как бы невзначай спросил Бьюфорд. – Мне же нужно над кем-то издеваться… - Это зависит от его самочувствия, - ответил Ферб. – Не волнуйся. Ты узнаешь об этом в первую очередь. А сейчас я предлагаю нам собраться на собрание. Есть некоторые вещи, которые нам просто не помешало бы обсудить… - Что обсудить? – непонимающе поинтересовался Финес. - За мной, - коротко бросил снайпер, двигаясь по коридору. Переглянувшись, остальные направились вслед за ним. * * * Вот уже целый час на Монограмма были направлены многочисленные обвинения. Ему с Карлом приходилось выслушивать крики родственников пропавшей компании. Стажер всячески пытался успокоить их, однако он ничего не мог поделать. - Мы только-только смогли встретиться с детьми, а они уже пропали на вашей проклятой экспедиции! – возмущалась Линда. - Уважаемая, я уже сказал, что мне очень жаль, - все также твердил Френсис. – Ну что я могу сейчас сделать? У нас нет ничего, чтобы провести собственную экспедицию. Ну что мы можем сделать?! - Значит, как отправлять ещё совсем детей на опаснейшие задания, то вы можете, а как… - начала Кэндис, но тут же замолчала, почувствовав, как Джереми положил свою руку на её плечо и развернул к себе. - Кэндис, успокойся, - практически шепотом успокаивал девушку парень, ухватив её лицо ладонями. – Все в порядке. Они просто задерживаются. Они обязательно вернутся, но позже. Девушка приподняла взгляд и посмотрела в его глаза. Поняв, что она сейчас заплачет от безысходности, Кэндис уткнулась в его плечо. Джереми аккуратно пригладил её волосы и неторопливо повел девушку к выходу. - Миссис Флинн, но поймите же Вы, что мы тоже крайне переживаем за судьбу мальчишек, но сейчас действительно нельзя ничего поделать… - продолжил Карл. - Но это вы виноваты! Ответственность за это лежит на вас! – не унималась Линда. - Ну что вы от меня хотите?! – уже практически кричал Монограмм, приподнявшись над столом. – Хотите, чтобы лично я пошел на поверхность в поисках ребят?! Да я тут же сам рванулся бы на поиски, если бы у меня было снаряжение! - Но… но… - Линда, милая, пойдем… - перебил Лоуренс, старательно уводя женщину из комнаты. - Этот разговор ещё не закончен! – доносилось из коридора. - Как же я устал… - рухнув в кресло, выдохнул Монограмм. - Да уж, денек не из простых, - добавил стажер. - Карл, не мог бы ты принести таблетку от боли в голове? Она там, в тумбочке, - сказал Френсис, указывая рукой на стеллаж. Карл настороженно наблюдал за Монограммом. Откинувшись в кресло, он двумя руками держался за голову, задумчиво глядя на потолок. Стажер неторопливо подошел к тумбочке, достал оттуда упаковку таблеток, и, достав одну, вместе со стаканом воды протянул все это Монограмму. - Надеюсь, это действительно аспирин, и ты не собираешься меня отравить … - устало взглянув, спросил Френсис. - У меня для этого есть и другие варианты, - хитро усмехнувшись, ответил стажер. Грустно улыбнувшись, Френсис принял таблетку и взглянул на карту Дэнвила. - И все же, что же могло случиться с ребятами? – спросил он, старательно пытаясь найти ответ на плане местности. - В любом случае, вам нужно отдохнуть. Сегодня был слишком загруженный день, - перевел тему Карл. – Можете идти. Я тут доделаю некоторые дела и закрою помещение. Монограмм устало кивнул, после чего направился к выходу. Карл посмотрел на стопку бумаг на столе. Ему нужно было разобрать все это к завтрашнему дню. Разочарованно выдохнув, Карл взял один лист. Но поняв, что он уже пять минут просто смотрит на шапку отчета, откинул подальше ручку и откинулся на стул. - Если бы здесь сейчас был Агент Пи, - тихо сказал он, глядя на так и не убранное досье на столе. Неторопливо осмотрев комнату, взгляд Карла уловил маленькую, горящую красным светом, лампочку. Удивленно вскинув бровь, стажер подошел поближе. Откинув мешающие бумаги, он увидел небольшую панель. Под горящей лампочкой была выгравирована надпись «Радиосвязь». «Что? Неужели уже…». Недолго думая, Карл рванулся из комнаты, даже не запирая дверь. * * * Ребята зашли в просторную и вытянутую в длину комнату, в центре которой стоял продолговатый стол. - Это… зал для совещаний? – выгнув бровь, спросила Изабелла. - Сколько здесь ещё комнат, о существовании которых мы не знаем? – закрывая за собой дверь, удивился Бьюфорд. - Столько, сколько потребуется, - задорно подмигнул Финес. Ферб сел во главе стола и подождал, пока остальные усядутся. - Нам нужно обсудить произошедшее сегодня на поверхности, - начал Ферб. - А может, мы не будем это обсуждать? – перебила Изабелла. – Уж слишком неприятно. - Нет. Нам просто необходимо это сделать, - поддержал брата Финес. - И о чем же конкретно мы будем говорить? – поинтересовался Бьюфорд. - В начале, об ошибках, которые мы совершили там. Предлагаю оговорить их, чтобы в будущем не случалось подобных казусов. И начнем мы с ошибки Изабеллы. - Ч-что? Почему? – спросила Изабелла. – Что я не так сделала? - Ты называла нас по имени при противнике, - достаточно холодно ответил Ферб. – Благодаря тебе офицер знает, что он ранил ни кого иного, как Балджита. И то, что среди нас есть Финес и Ферб, - снайпер окинул взглядом штурмовика. – Информация не богатая, но её вполне хватит, чтобы вычислить наше местонахождение. Следовало пользоваться позывными, как это делал Бьюфорд. Надеюсь, ты осознаешь, насколько большую ошибку ты совершила? - Эмм… Ферб, - обратился Финес. – А у меня-то получается, нету позывного. - И то правда, - подхватил Бьюфорд. – Я же тебе уже предлагал идеальное прозвище. Чем тебя не устроил «Птиц»? - Я уже сказал, что не буду его брать, - легко огрызнулся Финес. - Наши имена уже известны. От позывных уже нет толку, - твердо ответил Ферб. - Ну а вдруг? Может, нам посчастливилось, и тот робот просто не запомнил имена? – тихо поинтересовалась Изабелла. – Надежда есть всегда, как говорится. - Дайте мне время, чтобы подготовиться. Я обещаю, я придумаю себе позывной, а сейчас просто ничего в голову не лезет… - сказал Финес. - А ты знаешь, к чему нам стоит готовиться? Вы можете понять, насколько чревата последствиями данная ошибка? – приподняв голос, спросил Ферб, указывая на Изабеллу. - Но… но я не знала! – испуганно выпалила девушка. - Ферб, не надо так прямо, - сказал Финес, увидев, как испугалась Изабелла. – Можно же помягче. - Конечно. И тогда в следующий раз она не только наши имена перечислит, но и скажет где мы живем. Мы не можем так рисковать! – резко прервал Ферб. - Ферб, ты… ты чего? – удивленно спросил Финес. – Ты никогда не был таким злым… Снайпер окинул своего брата рассерженным взглядом, явно собираясь что-то сказать, но решил все-таки промолчать. Бессильно рухнув на стул он закрыл лицо ладонями. - Простите… Просто столько событий. И я боюсь, как бы эти самые роботы не явились к нам в гости… - подняв голову, наконец, сказал он. – Наша первая встреча едва обошлась без потерь, и я переживаю, как бы следующая встреча не обошлась ещё тяжелее… После этих слов комната погрузилась в напряженную тишину. - Тогда нам нужно предпринять все возможное, чтобы этого не случилось, - сказал Финес. – Будем укреплять наш бункер и совершенствовать снаряжение… - А некоторым выдадим новое… - добавил Бьюфорд, намекая на оставленный в убежище дробовик. - А были ещё какие-нибудь ошибки? – осторожно спросила Изабелла. – Нужно же знать: что можно делать, а что нет. - Пожалуй, есть ещё одно, - сказал Ферб, после небольшого перерыва, - не менее важное правило. Даже если кого-то ранили, не стоит тут же прыгать к нему. Ибо вы рискуете оказаться на его месте. Лучше подождать, пока противник будет уничтожен или хотя бы отвлечён. - Ну, на этом, наверное, все, - подвел итог Финес. – Мы ведь можем идти? - Да да, конечно, - одобрительно закивал Ферб. – Все свободны. А нет, Финес, задержись пожалуйста. Встав из-за своих мест, ребята отправились по своим комнатам, оставив в помещении лишь снайпера и штурмовика. - Что-то хотел спросить? – поинтересовался Финес. - Я бы хотел извиниться перед тобой, - с едва уловимой неловкостью сказал Ферб. – Если бы я тогда бы поверил тебе, насчет «странных фигур» во время бури, ничего бы этого не случилось… - Ферб, не волнуйся, - успокаивал Финес. – Я понимаю, что тогда моя версия звучала больше как бред. Я и сам сомневаюсь, что поверил бы в это, - легко усмехнулся штурмовик. - И все-таки прости меня, - мягко сказал снайпер. - Прощаю, - с мягкой улыбкой, ответил Финес. – Я пойду, проведаю Балджита. - Хорошо. Финес ушел, оставив Ферба наедине со своими мыслями. Устало откинувшись на спинку стула, парень закрыл глаза, погружаясь в раздумья. «Предпринять все возможное… совершенствовать снаряжение» в голове крутились лишь эти слова. Загадочно улыбнувшись, Ферб откуда-то достал гаечный ключ и, покрутив его пару раз в руке, довольный ушел из комнаты. * * * - То есть, ты хочешь сказать, что проиграл какой-то кучке подростков? Что ж сударь, отныне я Вам даю звание «Бестолочь». - Я посмотрю, как ты будешь смеяться, когда собственнолично с ними встретишься, - огрызался офицер. - Не, ну серьезно, Венк. Ты сумел проиграть бой кучке глупых детей. Ха! Никогда так не смеялся. Да ещё отделение роботов умудрился потерять. - Да пойми же ты! – прервал его офицер. – Они существенно отличаются от своих сверстников. Чего стоит лишь одна их экспедиция, когда даже взрослые сидят в бункерах и нос воротят лишь от одного упоминания выхода на поверхность… - Пока не будет доказательств, я не поверю в это, - заявил собеседник. – Ну и как собираешься оправдываться перед начальством? - Я не буду ничего рассказывать, пока не принесу этих детишек ему лично. - Да? И как ты собираешься это сделать? Будешь их караулить у того самого бункера, в ожидании того, что они снова туда пойдут? Да не смеши мои кибер-тапочки. - У тебя есть кибер-тапочки? - Эх, если бы, Венк, если бы… - с притворной грустью в голосе сказал собеседник. - Не суть. В общем, мне удалось услышать имена некоторых из них. Глупая девчонка в их компашке проболталась. Я точно знаю, что того, кого я ранил, звался Балджитом. - Балджит? Балджит… Индус что ли? Имя уж точно не местное. - Да я откуда знаю? Они все в противогазах были. Также я знаю, что двоих из пацанов звали Финес и Ферб. Ни о чем не говорят эти имена? - Фин… Фе… До чего же ненавижу букву «ф». Да нет, не слышал. Обратись к архивам, авось найдешь… - Мне б туда попасть. Ты же знаешь, что нам туда только по пропускам можно. А получить пропуск без ведома начальства просто нереально. Есть идеи, как попасть туда? - Откуда же? У меня уровень доступа такой же, как и у тебя. Я для них не исключение… - Проклятье… - … но не будь я твоим другом, если я не одолжу тебе это… - сказал собеседник, протягивая полупрозрачную карточку. - Откуда это у тебя? - Да нужно было одну личность проверить, вот я и заказал пропуск. Однако автоботы раскололи его раньше. Так что, он твой. - Спасибо, Рипер. Если бы не броня, я б тебя сейчас обнял. - Ага, чтобы я от тебя вирус неудачника приобрел? Нет уж, обойдусь как-нибудь. - И все-таки ты редкостная заноза. - В этом и есть мой шарм, не так ли? - Конечно, о Ваше превосходство! Несравненный Вы наш, сударь. - Благодарю, благодарю. А теперь быстро метнулся в архив и принес информацию. - Как прикажете, сэр! – шутливо отдав честь, ответил офицер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.