ID работы: 4881263

Зеркало

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
16 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«В зеркалах заключается бесконечность. А в бесконечности заключается гораздо больше, чем вы думаете. Для начала, там заключается всё. Включая голод. Потому что там миллион миллиардов отражений, но всего лишь одна душа.» (Терри Пратчетт. «Ведьмы за границей»)

*** Шаг. Шаг. Один шагает уверенно, как хозяин. С величественной осанкой, расслабленный, властный. Он — на своей территории. Другой — крадётся, как вор. Чуть пригнувшись, напружинившись, подавшись вперёд. Он — нежеланный гость на чужой земле. Который раз уже это повторяется? Сколько уже длится этот танец без начала и конца? Шаг. Шаг. Ближе. Ближе. Они движутся по-разному, но — синхронно. Танец всегда начинается с кружения, с этой сужающейся спирали, в центре которой — неминуемое столкновение. Они смотрят друг на друга — глаза в глаза. Голубые и янтарные: прозрачный лёд вечности — против живого тёмного пламени, благородная сталь — против расплавленного свинца. Металл — против металла, всё верно. Усмешка. Превосходство. Ухмылка. Азарт. Ближе. Один — в белом, седой и статный. Он знает, что он прав. Он знает, что он — в праве. Это его дом. Его мир — он стал таковым. Другой — в сером, лохматый и наглый. Ему не нужно разрешение и ему не нужно оснований. Это его дело. Его враг. Это его Василиса. Так думают оба. Шаг. Шаг. Выпад. Уклон. Промах. Всего лишь первая проба. Тысячи лет, думает один, и холодное презрение разливается внутри. Тысячи лет — без неё. Что ты можешь знать о ней, упрямый идиот? Что ты можешь знать о потере, о битве, о трудных решениях? Твой путь, усеянный трупами, не ведёт никуда. Я уже победил. Так долго, думает другой, и ярость согревает его мгновенно. Так долго — с мыслью о ней. Что ты можешь знать о ней, старый болван? Что ты можешь знать о целях и средствах, о выборе и последствиях, о пути и сражении? Ты стоишь на горе из костей — и непременно упадёшь. Я не проиграю. Шаг. Шаг. Удар. Блок. Чуть дальше. Спираль ещё накаляется, времени много. Она не вернётся так скоро: можно не спешить. Один хочет спросить: когда твои глаза пожелтели? Когда ты начал всю эту игру, в которой ты постоянно жертвуешь пешками, чтобы добраться до короля? Когда ты утратил человеческое и приобрёл — волчье? Когда смерти всех тех несчастных перестали тебя волновать? Другой мог бы ответить: спроси себя всё то же самое, и получишь ответ. Все эти смерти — на их общем счету. Все эти мертвецы — он. Все эти мертвецы — они оба. Один убивал, защищая свой дом. Это был его долг. Другой посылал на смерть, подбираясь к своей цели. Это была его прихоть. Когда это перестало иметь для обоих значение? Люди умирали, и танец продолжался. Тех, других, становилось всё меньше и меньше. Они были слабы. Они были управляемы. Они были — расходным материалом. (Они были — ими.) Ты был всего лишь одним из них, думает первый. Ты должен был стать таким же. Ты должен был отступиться. Я мог бы быть одним из них, думает второй. Я мог бы быть ими всеми — тысячи, миллионы вариантов, но все — об одном: забыть. Забыть, смириться, отпустить. У меня могла быть семья, у меня мог быть дом. Но из миллиона вариантов один — всегда истинный. Ты бы оставил её, Кощей? Ты бы не стал искать? Ты бы позволил кому-то её забрать? Я так и сделал, Волк. Я не стал, и я позволил. Другой я, которым ты когда-то был. Другой ты, которым я никогда не стану. Прыжок. Прыжок. Касание. Кровь. Что делает человека — собой? Его слова, его поступки? Его мечты? Его убеждения? Его путь и его характер? Тогда кто из них — настоящий? У обоих всё это было. Один был всегда. Один считает себя правдой и правосудием. У него есть прошлое. У него есть поводы. У него есть знание. Другой появился в момент, когда первый пал жертвой человеческой слабости. У него есть секреты и тузы в рукаве. У него нет опыта тысячелетий, но он очень быстро учится. Выпад. Выпад. Удар. Спираль раскалена до предела. Годы сделали его мрачным и спокойным. Он принял свою судьбу. Годы сделали его весёлым и злым. Он ещё сражается с предназначением. Лицом к лицу их схожесть становится особенно заметна. Будто странная игра отражений в зеркале, пожелавшем изменить в двойнике всё, кроме главного. Глаза в глаза: ненависть против ненависти. Сила против силы. Они оба движутся, как хищники, потому что это — их общая природа. Там, где не хватит умений, в ход пойдёт хитрость. Там, где не хватит хитрости, в ход пойдёт безумие. Шаг. Я побеждал богов. Шаг. Я побеждал чудовищ. Ближе. Удар. Внутри у обоих — совершенно одинаковая тьма. И чем они ближе друг к другу, тем она сильнее. Орёл или решка? Чёт или нечет? Шаг. Шаг.
16 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.