ID работы: 4854887

Зверь выходит из моря

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Xenya-m бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
9 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
До острова Джим и Карл «мы не дети малые, я Пауэрс» не очень-то ладили. Карл был школьным старостой, отличным пловцом и высокомерным ублюдком, высоким и противным. Свои несомненно выдающиеся достоинства он считал достаточным основанием для того, чтобы унижать других. Джим так не считал и был единственным, кто выражал свое недовольство вслух, причем делал он это так тонко, что половина намеков проплывала мимо Карла. Однако вторая половина становилась причиной очень неприятных для Джима последствий. На острове Карл Пауэрс носил школьную форму и кроссовки, которые любил так, как не любил ни одного человека, и почему-то решил, что он все еще староста, даже несмотря на то, что они были не в школе, а на необитаемом острове, и на много миль вокруг не было ни единого взрослого. Почему-то с ним никто не спорил, даже Джим. Но тем не менее для самолюбия Карла стало большим ударом, что в главные на острове выбрали не его, а странного мальчика с раковиной — Ральфа. Джим отходил под тенью дерева от солнечного удара во время этих самопровозглашенных выборов и слышал, как Карл сказал о нем: — Он вечно в обморок падает. И всем стало очень смешно. Джим выдавил из себя улыбку, чтобы не показать, что ему смешно не было.

***

Пока Пауэрс вынужденно сотрудничал с Ральфом, Джиму было все равно, что он делает. После того как по вине Пауэрса, забросившего костер из-за охоты, мимо острова прошел корабль, Джим долго смотрел на море, а море смотрело на него. Он опоздал на собрание, созванное раковиной Ральфа, но успел к обсуждению главного страха — Зверя, что пугал малышей. Этот страх начинал проникать и в умы старших мальчиков. Сам Джим считал, что никакого настоящего зверя вроде льва или волка на острове нет, но есть другой, внутренний зверь. Он не собирался делиться своими мыслями с другими, даже с Ральфом. Его и без того считали чокнутым из-за привычки бродить в одиночестве, в том числе по ночам. Пауэрс высокомерно объявил, что обошел весь остров и не нашел никакого зверя. Только свиней. В душу он себе, ясное дело, не заглядывал. Ральф резонно заметил, что он обошел не весь остров. Пока они пререкались, прорезался голос и у младшей части островного люда. — Зверь выходит из моря, — сказал один из малышей. После этого сначала настала тишина, а потом все загалдели, пытаясь убедить друг друга в том, что это бред, так не бывает, в море живут существа морские, они не могут выходить наружу. Джим покрепче сжал в руке свой аэрозоль и взял слово. — Этот зверь есть, — сказал Джим. Говорить при всех было пыткой для него, даже в школе. Зато в письменных работах он всегда блистал. Но на острове ему не на чем было написать трактат о Звере внутри. — Но мы никогда не увидим его, потому что он… часть нас. Никто не понял его слов. Даже Ральф.

***

— Это дар Зверю, — сказал Пауэрс, насаживая свиную голову на палку, заточенную с двух концов. Так Джим понял, что даже Пауэрс поверил в существование Зверя. — Мы устроим пир и примем в свое племя всех. А тех, кто к нам не придет, отдадим Зверю,— сказал Пауэрс. Когда они ушли готовиться к пиру, Джим бесшумно вышел из зарослей и остановился перед даром. Дар был облит странным светом, в даре копошились мухи. Мутные глаза дара показались Джиму знакомыми, древними, как сама смерть. Зверь сам был даром. — Они все считают тебя чокнутым, — сказал Джиму Повелитель мух. — И Ральф, и Толстяк, и Карл. Джим не ответил. Он отвел взгляд от Повелителя и принялся считать, сколько мух копошится в кишках недавно убитой свиньи. — Ты не боишься меня, — удивился Зверь. — Ты знаешь меня. Ты знаешь, что я часть тебя. — Зверь выходит из моря, — ответил Джим, стараясь держать себя в руках в преддверии приступа. — А ты здесь. Ты — голова свиньи на острой палке, а никакой не Зверь. — Ты считаешь себя слишком умным, но на самом деле ты никому не нужен, — сказала голова свиньи. — Ты лишний. Карл убьет тебя и подарит мне. И тогда ты сам станешь головой на палке. Джим старался не смотреть в открытую черную пасть, чтобы не потерять сознание. Ему нужно было к морю.

***

Море смотрело на Джима, а Джим смотрел на море и ждал Зверя. И Зверь пришел. Джим почувствовал его движение у себя за спиной за мгновение до того, как рядом с ним в песок вонзилось самодельное охотничье копье. Пауэрс слишком доверял боевой раскраске, но так и носил, не снимая, любимые кроссовки, а в них он не мог подкрадываться бесшумно. Впрочем, Джим предавался размышлениям на открытом берегу, и к нему в любом случае невозможно было бы подойти незамеченным. Пауэрс был один, его охотники готовили угощение для новоприбывших членов их племени. В старом племени остались только Джим, Ральф, Толстяк и двое близнецов. — Что, решил остаться с этими неудачниками, Мориарти? — Пауэрс возвышался над Джимом, как скала возвышалась над морем. Зверь выходит из моря. Джим сжал в кармане ободранных джинсов свой спасительный аэрозоль. — Да. Не все могут резать глотки свиньям нашим меньшим, кому-то нужно следить за костром. Вдруг придет другой корабль, после того как ты уже один пропустил. Кроме того, я же вечно падаю в обморок и вряд ли буду полезен твоему племени. — Ты всегда был помехой престижу моей школы, Мориарти, — зло бросил Пауэрс. — Но ты можешь еще сгодиться. Зверю нужны дары. Свинья вроде тебя вполне подойдет. Он поднял палку, заточенную с обоих концов, и сделал шаг вперед, второй шаг, третий. У Джима было всего одно оружие против грубой силы — ботулотоксин в виде аэрозоля, им он и брызнул Пауэрсу прямо в лицо, в глаза, в открытый, искаженный гневом рот. — Ах ты, поганый ублюдок, — закричал Пауэрс, — мои глаза, мои глаза! Его глаза слезились, и он ничего не видел; Джим отскочил в сторону и был готов броситься бежать, но яд, как оказалось, не выдохся и подействовал. Приступ накрыл Пауэрса, он начал задыхаться и как-то странно дергаться, а потом упал на песок. «Совсем как та свинья, — подумал Джим. — Только нет крови». Наконец настала тишина. Можно было снять кроссовки — сам Джим остался без обуви еще в самом начале жизни на острове, когда Пауэрс скомандовал всему классу разуться. Впрочем, Джим уже привык ходить босиком. А любимые кроссовки Пауэрса были для него слишком большие. Скорее всего, они все грязные и потные внутри — ходить в кроссовках по такой жаре, да и охотиться в них, не очень-то удобно. Пока Джим раздумывал, стоя на берегу рядом с мертвым телом, начался прилив. Джим не сказал, что тело — дар морю, но море и само поняло, что это так. Если зверь выходит из моря, то на острове от него не будет спасения. Зверь — это они сами.
9 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.