Часть 2
22 декабря 2012 г. в 13:56
Взору Мэтта, Эмили, Беккера, Эбби и Коннора предстал старинный бункер с железными ржавыми дверями, болтающимися на полурассыпавшихся в прах не менее ржавых петлях. Внутри стояла кромешная тьма.
- Э, да мы уже здесь были! – обрадовался Коннор, осмотревшись.
- Правда? – искренне удивилась Джесс. – Ты уверен?
- Скажем так, - замялся Коннор, - трудно забыть место, где тебя чуть не заклевали.
- И заставили бегать по минному полю, - улыбнулась Эбби.
- И обозвали оловянным солдатиком, - обречённо вздохнул Беккер.
Все дружно рассмеялись, но тут же притихли, вспомнив Дэнни и Сару: они ведь тоже тогда здесь были…
- А аномалии тут, кажется, нету, - опомнился Коннор. – В прошлый раз она была в бункере. Мы бы увидели свечение.
- Да, Джесс, - обратилась к координатору Эбби, - она давно закрылась?
Джесс немного помолчала.
- Ребята, возвращайтесь, - наконец сказала она.
- Что? – не понял Беккер. – Как возвращаться?
- Возвращайтесь.
- Джесс!
- Возвращайтесь, - настойчивей повторила Джесс.
- А аномалия? – вмешался Мэтт.
- Нет аномалии.
- Нет? – переспросила Эмили.
- Мы проверим окрестности на наличие динозавров, - решила Эбби.
- Не надо, - тихо ответила Джесс. – Отправляйтесь обратно в ЦИА.
- Джессика Паркер! – строго воскликнул Беккер. – Отвечай, что ты задумала!
Джесс хихикнула.
- Беккер, Андерсон, немедленно возвращайтесь! – внезапно раздался в наушниках голос начальника, заставивший всех дружно вздрогнуть.
- Это какая-то неразбериха, - попытался было оправдаться Мэтт.
- Возвращайтесь! – гаркнул Лестер. – Это приказ!
В машине ЦИА, мчавшейся к Лондону, царило недоумение. Все дружно пытались понять, с какой целью их таскали по дорогам в течение всего этого времени и зачем надо было давать ложный сигнал об аномалии.
- Не нравится мне это, - нахмурился Мэтт, крепче сжимая руль (теперь вёл он).
- А кому нравится? – отозвался Коннор. – Отсутствующая аномалия, ложная тревога, странные Джесс и Лестер…
- Надеюсь, ничего серьёзного не произошло, - тихо проговорила Эмили.
- А с другой стороны – зачем тогда они всё это затеяли?
- Если вообще они, - хмыкнул Беккер.
- Давайте быстрее приедем и всё узнаем, - предложила Эбби. – Гадание на кофейной гуще – не самый верный способ узнать правду.
До Центра они домчались гораздо быстрее, чем когда ехали оттуда. Их встретили пустая стоянка, странная тьма на территории и в здании.
- Странно всё это, - пробормотал Беккер, осматриваясь.
- Это заговор! – шутливо воскликнул Коннор, пытаясь разрядить обстановку.
- Во главе с Джесс и Лестером? Не говори глупостей! – капитану явно было не до шуток.
- Ладно, пошли, - Мэтт двинулся ко входу.
В здании ЦИА их встретила темнота. Передвигались при свете фонариков и очень медленно. Не было заметно никаких признаков жизни. Ни лаборантов, ни военных, ни Джесс, ни Лестера – никого. Пусто.
- Где все? – прошептал Коннор в недоумении.
Беккер сердито шикнул на него.
В головах вертелись не самые приятные мысли; беспокоила судьба тех, кто в это время должен был находиться в здании. Каждый старался больше сосредоточиться на попытках заметить хоть какие-то признаки жизни в тёмных коридорах.
Вот и главный зал.
- Осмотрите всё, - прошептал Мэтт, - только осторожно. Я попробую наладить освещение.
Все пять членов команды медленно стали расходиться…и зажёгся свет. Девушки восхищённо ахнули.