ID работы: 4787508

Можно, я возьму тебя за руку?

Джен
G
В процессе
2233
автор
Эль-Рей бета
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 50 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2233 Нравится 745 Отзывы 1186 В сборник Скачать

Часть 44

Настройки текста
      Гарри же такой бурной реакции профессора Флитвика удивился, но не расстроился.       По правде сказать, он вообще многого от декана Когтеврана не ожидал. Всё же его родители были гриффиндорцами, так что, по мнению мальчика, помнить их Флитвик мог только по урокам. Но опять же: это такая толпа! Да и лет с тех пор прошло немало. Что после этого мог вспомнить тот, кто даже с ними близко знаком не был? Хорошо было уже то, что он вообще их помнит. Это давало надежду, что есть среди профессоров те, кто будут знать больше.       Удивило другое. Для простых учеников, пусть и талантливых, Флитвик отреагировал на упоминание родителей как-то даже слишком бурно.       Талантливые? — Допустим. Но разве за всё время работы в Хогвартсе, таких было мало?       Все любили? — Возможно. Однако список «кто конкретно» и «как» любил, пожалуйста.       Большая потеря? Очень жаль? — А разве тогда не шла война? Та самая, о которой Хагрид говорил? Даже Гарри знал, что на войне умерших не считают. Их слишком много, тут свою жизнь бы сохранить! Так с чего бы кому-то постороннему было бы жаль чужих ему людей, особенно другой от него расы?       Или всё же, ему действительно жаль? — Но это тогда значит, что Поттеры ему были не такие уж и чужие. А это верным быть не может, потому что к Гарри вот, профессор относился ровно так же как и к другим ученикам. Не больше, не меньше.       Поняв, что в размышлениях заходит куда-то не туда, Поттер плюнул и решил отложить вопрос, пока не появятся дельные идеи. И, на удивление, такие не заставили себя ждать, явившись на следующее же утро вместе с расписанием школьных кружков и мероприятий.

***

      Досок объявлений, по всему Хогвартсу было пять. По одной на каждую гостиную, и общая у входа в большой зал. Да, да — тот самый у которого потолок зачарован.       И Гарри на них, сказать по правде, особого внимания не обращал, так как ему и так занятий хватало. Одно только изучение бытовой магии съедало бездну времени и сил. И это притом, что бытовые заклинания считались самыми лёгкими в изучении и использовании. А ведь на «консультативных занятиях» — как их называли старосты, к обязательному изучению давали и довольно сложные заклинания проверки и обеспечения безопасности: к примеру, первыми такими были три заклинания проверки еды на вредоносные зелья. Потом было заклинание вызова авроров*, заклинание обнаружения ловушек (ловушки были разными: рунными, зельевыми, артефактными, так что и заклинаний было достаточно много), и чужого присутствия, были даже чары, способные определить недобрый взгляд — правда у Гарри они нормально не работали. Старосты на его жалобу только по плечу похлопали, и ответили чтобы герой не заморачивался: на него слишком многие смотрят вообще и просто так, так что ему сразу надо не недобрый взгляд определять, а оберег от многочисленных сглазов вешать. Да посильнее. И где его взять? В комплект Наследника такое, знаете ли, не входит — слишком мелкими считались такие воздействия, чтобы на них отдельно-зачарованные амулеты делать.       В общем, как-то раз, то ли в первый, то ли на второй день, просмотрев все объявления и не найдя в списке запрещённых вещей от Филча и пары предупреждающих запретов, о которых ещё после распределения директор что-то говорил, мальчик посчитал, что больше ничего стоящего там никогда не появится, и в дальнейшем внимания на неё более не обращал. И на этот раз не обратил бы. Но неожиданное столпотворение у доски, через которое пришлось проталкиваться чуть ли не с боем и возбужденные вопли по большому залу, особенно шумные с гриффиндорского стола, не дали бы себя проигнорировать при всём желании. А когда Гарри узнал-таки, из-за чего ажиотаж…       Полёты.       А ведь Флитвик говорил, что Джеймс был лучшим охотником** за последние сто лет. Разве это не прямое указание, что профессор…       — Терри, а ты не знаешь: кто ведёт эти полёты, от которых грифов так колбасит? — обратился Гарри к однокурснику сразу, как удалось добраться до своего стола.       — Мадам Хуч, — отозвался сокурсник и, оглянувшись на стол преподавателей, добавил. — Но её сейчас нет за столом профессоров. Тоже хочешь в команду пробоваться?       — Нет. Да и первокурсников ведь не берут.       — В основную да, не берут. Но и смену лучше тренировать заранее. Особенно, если кто-то неплохо себя будет показывать, — пожал плечами Бут.       — Но ведь нам нельзя даже мётлы иметь, это и в ознакомительном листе упоминалось, — удивился Гарри.       — Старшие своими поделятся, — ответил Терри, вытаскивая потихоньку палочку, и шепча проверяющие заклинания.       Гарри тоже прервался в расспросах чтобы, по-тихому достав палочку, постучать ею по тарелке и кубку, шепча проверочные. Заклинание получилось, но на еду и питьё не отреагировало.       — Ага. А откуда ты знаешь, ну и про тренировки, и остальное?       Терри весело хмыкнул.       — Поттер, так это ты у нас никуда без старост не ногой. Не в обиду, — на всякий случай предупредил Бут, намазывая тост. — Я б тоже, конечно, никуда лишний раз не высовывался, если б ко мне такой хвост лип, — кивая за спину, где как раз находились гриффиндорский и слизеринский столы. Гарри скривился. Среди всех его… эээ… почитателей (?), ну, наверно можно и так. Так вот: среди всех, кто преследовал его как гЭроЯ маг-мира, было двое особо выделяющихся… индивида. Порядком его уже доставших, но всё никак не отстающих. — Но остальные так не ограничены, и за это время мы уже большинство кружков оббегали. Ну, кто куда хотел. Тем более, что большинство в нашей же башне, так что проблем это не составило. Ты б тоже попробовал, — предложил однокурсник.       — Хм, а что тебе понравилось? — Особого интереса предложение не вызвало, но вдруг и правда можно и пройтись?       — Фехтование. Там ещё такая куча классного оружия на стенке, на любой вкус. Я такое только в книжках видел. На квиддич сходить легко: просто за командой увяжись, когда они на тренировку пойдут. В музыкальный класс заходить не советую, хотя его и далеко слышно. Хорошо играющих мало, а даже если они садятся за инструмент, то по сотне раз одну и ту же мелодию крутят как будто их заело. А остальные просто брякают. По-моему, даже без мелодий, лишь бы громко. Там много всякого, —  общем ввёл в курс дела Терри.       Гарри покивал, звучало забавно. Может и правда сходить? Надо же чем-то до полётов заняться, пока время есть.

***

      Всеобщий ажиотаж и суета, каким-то невероятным образом заставили очнуться от книжного запоя Грейджер. Хотя когда она услышала про полёты и обязательность этой практики для всех первокурсников, то чуть не бросилась в библиотеку за новой порцией тематической литературы. Но тут уже Гарри упёрся: полёт — навык практический, книгами тут учить нечего. И вытащил Гермиону посмотреть те самые обещанные клубы, которых в их башне должно быть много.*** Далеко они в первый день, правда, не ушли. Но и о проведённом времени не пожалели.       Клуб арифмантики занимался тем, что решал шуточные задачи и проводил разные хиромантские вычисления. Или хиромантические? Тьфу. В общем гадали они на цифрах. Гермиона посмотрела на задачи, и сказала что это слишком легко. А Гарри добавил, что скучно. Хотя согласившийся представить им клуб старшеклассник и просветил о полезности этого занятия и даже обязательности для некоторых магических традиций.       Клуб любителей магических животных содержал шары с иллюзиями самых разных тварей, литературой по ним, и шестерых слегка сумасшедших, на Гаррин неискушенный взгляд, учеников Когтеврана и Пуффендуя, за что-то смертельно обиженных на Хагрида.       В зельеварческом клубе было довольно тихо, хотя это могло быть и от того, что дальше «прихожей» их с Гермионой не пустили. У зельеваров и артефакторов оказался целый этаж лабораторий, одни по правую, другие по левую сторону внутреннего коридора. И по ходу, в святая святых — место экспериментов и практики, допуск шел чуть ли не по именным пропускам.       А потом был клуб рунологии, из которого Гарри в итоге ушёл сам, так как вытащить оттуда Гермиону не вышло. Ну да и ладно, так как в соседнем же кабинете был зал клуба волшебных традиций. И вот тут уже не смог уйти сам Поттер. Узнать традиции магического общества для него было просто жизненно необходимо. Но самое главное, что на волне лёгкого общения, в этом клубе обсуждали слухи, сплетни, и вообще много всего. И немногословный, но вставляющий грамотные вопросы мальчик, быстро понял, как это использовать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.