ID работы: 4771925

Krayt-Dragons

Джен
Перевод
G
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
49 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Хан Соло был ужасно занят ничегонеделанием. Он не привык бездельничать, пока Чуи был весь в работе, но ещё больше он не привык чувствовать себя не в своей тарелке, находясь на какой-нибудь потрёпанной планете или в любом причудливом месте. Чёрт, может восстание изменило его? Острым взглядом он осматривал местность, окружавшую величественный замок, выискивая малейшие признаки угрозы. Это было неимоверно скучно, и ни намёка на неприятности он до сих пор не обнаружил. Видимо, это место было настолько отдалено от имперских радаров, что являлось просто беспечным карнавалом. Повсюду играли в игры. "Игры", - отметил Хан про себя, пока Чубакка договаривался с жизнерадостным хозяином заведения. Если повезет, они смогут отправиться на базу повстанцев, нагруженные свежей едой, оружием и даже теплой одеждой. Хан не был уверен, оставался он с Альянсом потому, что ему льстило неподдельное восхищение и благодарность за доставку всевозможных грузов или потому, что в действительности боялся Джаббы намного больше, чем готов был признать. Как бы то ни было, он снова тащит свою задницу через всю галактику, лишь бы у безнадежной партизанской организации было достаточно припасов. Ну, может быть, не совсем уж и безнадежной. Они довольно неплохо расправились со Звездой Смерти. Однако выбор нынешней секретной базы был настоящим провалом. Несмотря на то, что Хан выглядел весьма эффектно в зимнем обмундировании, мёрзнуть в его планы не входило. Ковыряя землю носком сапога и нервно скрипя зубами, он взглянул на яркое солнце, затем снова на вход во дворец. Что, чёрт возьми, могло так задержать Чуи? Они забрались так далеко только потому, что вуки утверждал, будто у него есть на примете один старый пират (носящий очки крошечный и даже немного оранжевый пират). Какой был в этом смысл, если он торгуется с ним уже целую вечность?! Хан хмуро осматривал окрестности в поисках занятия для себя, раз уж и его талант убеждения, и умение переводить с ширивука были сейчас абсолютно бесполезны. По другую сторону широких ступеней замка он увидел груду гигантских убогих мягких игрушек. Хан быстро понял суть игры, ведь нечто подобное было на каждый планете. На Кореллии же он был настоящим профессионалом. Тогда он был всего лишь будущим преступником, а не честно борющимся за свободу контрабандистом, разыскиваемым Империей. Хан ухмыльнулся. Его криминальное резюме становилось на удивление обширным. Искренне забеспокоившись, что скука и раздражение убьют его на месте, он направился к киоску, попутно выуживая из кармана кредиты. "Интересно, существо за прилавком хотя бы говорит на всеобщем?" - Одна игра – один кредит, - проскрежетал инопланетянин, улыбнувшись, и протянул руку ладонью вверх. Хан отдал ему деньги и подождал, когда ему дадут снаряды, которыми полагалось попасть по выстроенным в ряд мишеням. Он получил три снаряда очень странной формы - придать им верное направление наверняка очень сложно. Именно так контрабандист потратил 50 кредитов в попытке выиграть в какую-то дурацкую игру на какой-то дурацкой планете, пока Чуи наслаждался переговорами об их дурацком грузе. Хан без устали спорил с владельцем киоска, самым настоящим плутом, как он считал, очевидно, как-то вмешивающимся в игру. Нет ни единого шанса, что капитан Сокола Тысячелетия не в состоянии попасть по трём простым мишеням, находящимся у него прямо перед глазами. К чёрту эти странные мячики. Тем временем на свет вышел Чубакка, сопровождаемый группой пиратов, отправившихся загружать Сокол. Вуки стал свидетелем жалкого триумфа своего напарника. Хан как раз получил большого игрушечного крайт-дракона и, очевидно, в невероятно грубой форме требовал что-то от существа. - [Хан], - позвал Чуи. Осглядев крайт-дракона со всех сторон, тот обернулся. - Что? - рявкнул он. Поняв, кто с ним разговаривает, Хан помрачнел, но все же немного успокоился. Чуи же был крайне заинтригован. - [Что ты делаешь?] - Пытаюсь забрать у этого гада то, что он должен мне! - отрезал Хан, указывая пальцем на прилавок. Выражение лица Чуи было абсолютно нечитаемо. Он поморщил нос. - [Ты ругаешься с ним из-за игрушки?] Хан, прекрасно осознавая, как смешно выглядит, прижимая к себе игрушку-переростка, попытался сгладить нелепость ситуации, гордо подняв голову и расправив плечи. - Не в игрушке дело, - прорычал он, - в моей гордости! Он хотел сыграть разок, чтобы убить время! Не его вина, что владелец прилавка оказался мошенником, а сам Хан был обескуражен своим поражением в детской игре и посчитал за должное отстоять свою мужественность, выиграв эту... вещь... Состроив гримасу, он снова взглянул на дракона. Чуи даже не попытался подавить смешок. - [И что ты собираешься делать со своей гордостью?] - спросил он с издёвкой. Хан хотел ответить остроумным "засунуть тебе в глотку, ковер ходячий", но передумал. Он пожал плечами и бросил трофей на землю, собираясь пнуть им в инопланетянина, которому, видимо, игрушки были настолько дороги, что он не видел ничего зазорного в том, чтобы мешать честным людям выигрывать, и снова передумал. Подняв зверя, Хан пристально посмотрел на него. - Я подарю его Лее, - решил он. Он даже не думал, что придёт к этой мысли, и, тем более, скажет это вслух. Ещё и в присутствии Чуи. Реакцией вуки был громогласный смех, чуть не доведший Хана до инфаркта. Раздраженно сощурившись, он подошел к Чуи, схватил его за руку и потащил прочь. - Чуи, - прошипел он, - мать твою, почему ты смеешься? - [Ты выиграл для Принцессы мягкую игрушку!] - загоготал тот. Хан почувствовал, что краснеет и ужаснулся. Приказав румянцу убраться, он сильнее сжал руку Чуи и, угрожающе взглянув, рявкнул: - Неправда! Я одолел ту игру, мне был положен подарок и... - [Ты выиграл дракона для принцессы, потому что она тебе нравится!] - не успокаивался Чуи. - Тот обдирала дал мне его, я не виноват, что не мог отказаться! Я не хотел... - [Ты взял его, чтобы подарить принцессе! Думаешь так ей понравиться?] - ЧУИ! - прорычал Хан. Он хотел придумать оправдание своему решению, но не смог, поэтому просто посоветовал напарнику заткнуться. Одарив вуки ещё одним мрачным взглядом, Соло понизил голос: - Зачем мне это? - потребовал он. - Кто охмуряет женщин крайт-драконами? - [Не проси меня искать смысл в поступках людей.] - было мудрым ответом его напарника, прежде чем направиться к кораблю. Он улучил момент, чтобы обернуться, совершенно по-ослиному ухмыльнуться и пробормотать, что никак не думал дожить до того дня, когда какая-то крошечная женщина произведёт столь грандиозное впечатление на Великого Хана Соло. Закипая, Хан сурово смотрел вслед Чуи, затем перевёл взгляд на мягкого дракона, которого держал за хвост. Странно, но он не мог заставить себя бросить его на землю и уйти. Он уже вбил себе в голову, что подарит его Лее. Ей нужно взбодриться, она постоянно угрюма. Люк наверняка сделал бы то же самое, а ей определенно нравилось быть в его компании. Не то чтобы Хан обращал внимание. Его ведь это совершенно не волновало. Ему просто посчастливилось выиграть этот безвкусный сувенир, и, так вышло, что он знал женщину, которой он вполне мог его вручить. И, возможно, она посчитает это милым. Конечно (спасибо истерике Чуи), Хан понимал, что ему надо сделать это более мужественно, изобретательно и сексуально, чем сделал бы влюблённый заикающийся мальчишка-фермер.

***

Кем только Хана Соло не считали за всю его жизнь - контрабандистом, беглецом, преступником, военнослужащим, форменным разочарованием, и, как он полагал, чертовски привлекательным негодяем. Но только на базе повстанцев его считали настоящим героем. И Соло не мог не признать, что ему это очень нравилось. Он никогда не отказывался ни от похвалы, ни от лести, но сейчас всё почему-то было иначе. Вероятно, это было одной из причин, по которой он все ещё ошивался на Хоте, вместо того чтобы на всех парах нестись к Джаббе выплачивать долги. Всё только потому, что ему нравилось восхищение братьев по оружию. Острые на язык миниатюрные принцессы тут совершенно не при чём. И неважно, что сказал Чуи. Выгрузив последнюю партию товара, Хан принял благодарное похлопывание по плечу от генерала Додонны важным, хотя и протестующим взмахом руки. Вернувшись на Сокол, он прислонился к стене и сложил руки на груди. Люк стоял рядом, почёсывая затылок. - Не представляю, как ты это делаешь, - сказал он, удивлённо хлопая глазами. - Ведь ни разу не попался! Хан лениво усмехнулся. - Всего лишь навык, малыш, - просто ответил он, решив не напоминать Люку, что пару лет назад он как раз-таки попался, отсюда и возникла необходимость вернуть Джаббе кучу денег, взять на борт малыша-фермера на пару с древним колдуном и... В общем-то, так он и оказался здесь. - [Тебя же поймали, когда ты на Джаббу работал] - раздраженно подметил Чуи. Но Люк не мог понять вуки, так что Хан его просто проигнорировал. - Я хочу хоть раз полететь с тобой, - сказал Люк. - Тут совсем нечего делать. - Да тут ронто не валялся. При звуке её голоса оба обернулись так резко, что чуть не пришибли друг друга – на это Чуи издал низкий насмешливый рык. Именно тот рык, который Хан всегда считал равносильным закатыванию глаз так глубоко, что они исчезают где-то в голове. Хан решил, что испепелит его взглядом чуть позже, главное сейчас не отводить взгляда от принцессы, появившейся на трапе и скрестившей руки на груди. Он моргнул и, помолчав лишь мгновение, произнёс в своей типичной манере: - Смотрите-ка, кто удостоил нас своим царским визитом. Чуи фыркнул. - [Она не влюбится в тебя, если ты и дальше будешь вести себя словно самец банты.] Хан напрягся. Лея, неверно истолковав слова вуки, мило улыбнулась ему. - И тебе привет, Чуи. - [Всегда рад, Принцесса.] - Что он сказал? - спросила она Хана. - Что он носом чует, как сильно ты по мне скучала, - невозмутимо ответил тот. Казалось, Люк сейчас потеряет сознание и выпадет из корабля. Лея поражённо уставилась на Чуи. Он протестующе взвыл, и хотел было как следует огреть Хана своей огромной лапой, но тот увернулся, не теряя учтивой улыбки. Неприлично рыча, Чуи протопал к трюмам, оставив трёх людей стоять у входа. Хан почесал затылок. - Давай же, признай это, - самодовольно протянул он, - ты соскучилась. Будучи истинным дипломатом, Лея ответила: - Мы все соскучились. Ты поднимаешь людям настроение, всех веселишь, - она помедлила и тихо добавила, - По какой-то необъяснимой причине. Хан повернулся к Люку. - Слышал, малой? Она уже в настроении. - Она не это сказала, - запротестовал Люк, - Ты просто... нравишься людям. - Думаешь, что знаешь женщин лучше, чем я? – спросил Хан сухо. Лея встала между ними. - Я зашла поблагодарить тебя за очередную доставку, - сказала она, неспешно продвигаясь вглубь корабля. Лея была очарована Соколом. Она бы ни за что не призналась в этом, но, несмотря на дряхлый вид судна и отказ исправно работать в нужное время, здесь она чувствовала себя в безопасности. - Эй, Святейшество, - Хан резко обернулся, - куда это ты? - Чуи выглядел рассерженным, - сказала она, рассматривая очередное новшество в оборудовании корабля. Она прошла ещё дальше по коридору. Не веря своим глазам, Хан развел руками. - Почему она все время шастает по моему кораблю? – недовольно спросил он у Люка. Тот лишь пожал плечами. - Разве тебе не нравится, что она здесь? - поинтересовался явно уязвленный Скайуокер. Хан торжествующе улыбнулся. - А это аргумент, - протянул он, следуя за Леей, - Чуи не сердится, просто переживает, что если мы с тобой сбежим, у меня не будет времени на него. - О, я буду сопровождать тебя к Джаббе? - процедила она. Хан нахмурился, наблюдая за ней. Она просто выводила его. Неужели флирт - это так сложно? - Я подумывал о чём-то более романтичном, - сказал он в попытке вернуть себе контроль над беседой. Лея резко обернулась. - Например? Застигнутый врасплох, Хан безмолвно уставился на неё. Он ожидал услышать резкие возражения и просьбу оставить её, наконец, в покое. Он даже был готов к тому, что она прикажет ему "заканчивать с этими идиотскими играми", осыпет бранью, и убежит прочь, яростно доказывая, что он ей совершенно безразличен. Лея изогнула бровь, не сводя с него серьёзного взгляда. - Я жажду узнать, что, по-твоему, романтично, Хан. Ему было нечего сказать, о романтике он совершенно ничего не знал. Ну, у него был крайт-дракон..... Из глубин коридора до них донесся рык Чуи: - [Почему бы тебе не подарить ей игрушку, поклонничек?] Хан слегка побледнел - к чёрту Чуи и проклятый слух вуки. - [Уверен, ей было бы интересно узнать, что ты проводишь свободное время, в мыслях о том, как добиться её. Ходишь за ней по пятам, как по уши втрескавшийся подросток.] - Это неправда! - заорал Хан. Прищурившись, Лея наклонила голову. Будучи не в состоянии понять речь Чуи, она просто стояла, ожидая чего-то. Затем на её лице появилась самая раздражающая торжествующая улыбка, какую Хану доводилось видеть. В этот момент принцесса всем своим видом источала превосходство. Хан не знал, поняла она суть высказывания или просто посчитала, что выиграла, но желание дарить ей эту дурацкую игрушку испарилось, ведь он теперь будет выглядеть как жеманный... дояр муфов. Чуи безуспешно попытался подавить смешок, Хан закипал, а Лея, развернувшись, положила руку на дверь каюты. - Я хотела посмотреть, из чего сделаны твои подушки - от тех, что положены нам по уставу, у меня болит шея, а я помню, - она зарделась, - что мне неплохо спалось в одной из кроватей на пути к Явину... - Полегче, принцесса! - вдруг крикнул Хан, успев подлететь к двери и захлопнуть её. Лея в шоке убрала руку и прижала к груди. Вовремя вспомнив о мягком крайт-драконе, лежащем на его кровати, Хан даже забыл пошутить о ней, его подушках и упомянутой кровати. Он лишь знал, что не должен позволить Лее открыть дверь и увидеть дракона - ещё будет всю жизнь думать, что он спит игрушкой-переростком. Она недоверчиво взглянула на него. - Почему нельзя войти? - С каких пор ты так стремишься попасть ко мне в каюту? - уклончиво ответил Хан. - Ты!.. Ты просто!.. - возмутилась она. - Я только хочу узнать, из чего те подушки! - Что ж, дорогая, я с радостью проведу для тебя ликбез по подушкам в любое время, но не сейчас, - ответил он, возвращая себе часть своего чарующего самообладания. Девушка покраснела ещё больше и нахмурилась. - Почему же? - властно спросила она. - Ты что-то тайно провозишь? Брови Хана взлетели вверх от удивления. - "Тайно что-то провозить" это как раз то, что я делаю для вашей разномастной кучки ополченцев, - напомнил он. - Ты понял меня! - воскликнула она. - У тебя там запрещённый ликёр? Может какое-нибудь животное? А может... женщина? - её глаза ошарашенно округлились. - Боже, Лея, я не провёз контрабандой женщину, - закатил он глаза. Она холодно взглянула на него. - Я бы не удивилась. Не похоже, что тут у тебя большой выбор. Он зло посмотрел на нее, а затем, вдруг, обезоруживающе улыбнулся. - Я заставлю тебя признаться, золотце, - пообещал он. - Хан, серьёзно, ты ведешь себя так, будто прячешь там крайт-дракона. - Кто сказал, что там крайт-дракон? Лея отступила на шаг, вытаращив глаза. Хан крепко стиснул зубы, едва не морщась от паники. Он мельком взглянул на дверь в попытке придумать, что сказать, чтобы не выглядеть психом. Они не отрывали глаз друг на друга, Лея отступила ещё на шаг. Неловкую сцену прервал Люк, ворвавшись в холл. - Лея, тебя ищут в медицинском крыле. - Вот как, - произнесла она, всё ещё глядя на Хана. Кивнув, она добавила, - уже иду. Уходя, она бросила на Хана последний осторожный взгляд. Он повернулся, все ещё обороняя дверь в каюту. - Зачем она нужна в медицинском? - спросил он. - С ней всё в порядке? Люк пожал плечами. - К нам присоединились новые врачи. Она проводит инструктажи по принятым у Империи методам пыток. Хан смутился. - Она знает, как пытать людей? Многозначительно взглянув на него, Люк ответил: - Она успешно пытает тебя. - Ха-ха, парень. Умно. Люк опять пожал плечами. - Её саму пытали. Она рассказывает, что и как они используют, чтобы медики были готовы с этим работать. Поражённый, Хан позволил обеим рукам безвольно повиснуть. Он помрачнел. Мысль о том, что Лея, даже не будучи ещё по-настоящему взрослой, являлась главным инструктором по методам пыток Империи, заставила его содрогнуться. Не заметив дискомфорта друга, Люк указал головой на дверь. - А в чём вообще дело? Что там внутри? Как раз в этот момент вернулся Чуи: - [Хрупкое сердечко Хана, орущее о своих чувствах на всю базу.] Оскорбившись до глубины души, Хан принялся красочно, от души поносить его на кореллианском, пока сам Чуи заливался хохотом. Заинтригованный, Люк усмехнулся. - Что он сказал? - спросил он, перекрикивая шум. - А ну кыш с моего корабля!

***

Последнее время (последние 20 минут, если точнее) Чубакка получал неимоверное удовольствие от издевательств над Ханом и явно отупляющей его влюблённостью в альдераанскую красу. И хотя это не было очевидно для контрабандиста (он недостаточно разобрался в себе, чтобы признать это), Чуи было предельно ясно, что Хан пропал. Именно поэтому, пытаясь убедить самого себя, что он ничуть не был впечатлен миниатюрной энергичной аристократкой, упрямый человек все время хвалился, что это она была безнадежно влюблена в него. В этом Чубакка тоже не сомневался, но у Леи Органы было столько проблем, которые нужно было решить, столько эмоций, в которых нужно было разобраться, что потребовалась бы нечеловеческой важности причина, чтобы она всерьёз воспринимала и эту. Суть в том, что Чуи нравилось подкалывать Хана почти так же сильно, как Хану нравилось досаждать принцессе, но желание помучить его издёвками из-за этой игрушки внезапно переросло в необходимость слушать рассуждения Хана о наиболее мужественном способе подарить Лее этого мягкого уродца. Окончательно устав от его безумного монолога о проклятом крайт-драконе, Чуи вскинул руки и зарычал, едва не заставив своего коллегу и друга поседеть раньше времени. Снова. - Чуи! - рявкнул Хан. - Перестань! - капризно добавил он. - [Просто подари ей уже эту игрушку!] Хан зыркнул на него. - Я буду выглядеть как идиот! - [С каких пор тебя это беспокоит?] Хан возмущённо раскрыл рот в немом протесте и посмотрел на Чуи, зло прищурившись. - Я не хочу, чтобы все посчитали, что Хан Соло стал тряпкой! - [Ты же не будешь вручать его на торжественной церемонии!] - прорычал Чуи. Посмеиваясь, он покосился на Хана, - [Сделай так, чтобы об этом знала только она. Можно даже с запиской от тайного воздыхателя.] Хан стиснул зубы, Чуи ему уже порядком надоел. - Нужно, чтобы это выглядело как её идея. Раз уж она так влюблена в меня, - серьёзно добавил он. - [Значит, заставить тебя потратить 50 кредитов, чтобы выиграть для неё...] - В последний раз повторяю, я не собирался ничего для неё выигрывать... Мне просто не хотелось потерять деньги, - краснея и запинаясь проворчал Хан. Он сложил руки на груди и, поразмыслив, поднял указательный палец. - Я могу оставить дракона у её двери и сбить этим с толку, - хитро предложил он. Чуи зловеще посмотрел он. - [Как будто Империя недостаточно поиздевалась над её мозгами]. Хан в ужасе отпрянул, кровь отлила от лица. Об этом он не подумал. Он бы ни за что не сделал ничего, что даже отдалённо походило на эти издевательства. Чуи многозначительно воззрился на него и пожал плечами. - [Она всё равно поймёт, что это от тебя. Ты закатил хаттских размеров истерику, когда она упомянула крайтов.] Хан заволновался - Чуи был прав, она догадается. А потом наверняка всем расскажет. Нет, только Люку. Люк расскажет всей базе. Контрабандист тихо вздохнул. - [Хан], - сердито начал вуки, - [просто подари ей этого проклятого дракона. Он не нужен нам на корабле. Он только сводит тебя с ума.] Хан упрямо сложил руки на груди. - Я не собираюсь шляться по базе с милыми пушистыми игрушками. Хан Соло так бы не поступил. А ей нравится Хан Соло, - озорно добавил он. - [Ей нравится её Хан Соло]. - И что это значит? Вуки развел руками. - [Когда она рядом, ты сам на себя не похож], - таинственно произнёс он. Хан нахмурился, раздумывая. Он вёл себя с ней абсолютно так же, как и со всеми остальными - абсолютно так же! Просто потому, что он расхаживал по базе, проверял, всё ли в наличии, могут ли люди дальше сражаться... приглядывал за Люком... взял под крыло нескольких новых пилотов... Хан подался вперёд и с размаху ударил себя ладонью по лбу. - [Кроме того, я слышал, что человеческие женщины любят ранимых и нежных мужчин]. - Кто это ранимый?! - [А вот женщины-вуки, напротив, предпочитают сильных, мужественных...] Договорить Чуи не смог. Хан схватил со стола гаечный ключ и швырнул его в удаляющегося напарника. Инструмент прогремел о стену, а Хан вернулся за стол, чтобы ещё пораскинуть мозгами.

***

После часа игнорирования всех действий и слов Чубакки, контрабандист вдруг решил, что, несмотря ни на что, он все же подарит Лее крайт-дракона. Но только потому, что тайно дарить девушкам игрушки не так вредно для репутации, как хранить их в своей комнате. Он также убедил себя, что игрушка достаточно страшная, так что это не будет выглядеть слащаво и сентиментально. Скорее как шутка. Тем не менее, Сокол он не покинул до отбоя. Под покровом тьмы, неся с собой зверя, контрабандист шёл по коридору базы, надеясь, что правильно помнит расположение женского корпуса. На базе повстанцев было не так много женщин, поэтому если кто-то увидит его, то сразу поймёт, к кому именно он направляется. Никто не заподозрит его в связи с Мон Мотмой, да и, в отличие от многих людей, межрасовые отношение были не по его части. Хану даже немного польстило, что кто-то может подумать, будто они с принцессой тайно встречаются. В этом случае он, крадущийся на цыпочках с огромной кучей набивки в форме крайт-дракона наперевес, выглядел бы не так глупо. Находясь в самом сердце женской казармы, Хан переводил взгляд с одной из дверей на другую. Чёрт. Он не помнил, какая из них ведёт к ней. Он смотрел всё пристальней, видимо, желая овладеть силой видеть сквозь двери. Кстати о силе. Где же эта легендарная Сила, когда она так нужна? В чем её прелесть, если нельзя даже видеть сквозь стены женских комнат через два часа после отбоя... Тонкая полоса света чуть не ослепила его, он сделал робкий и виноватый шаг назад. - Хан? Услышав знакомый голос, он почти перестал робеть - по крайней мере, дверь открыла Лея и ему не придётся придумывать оправдание - но чувствовал себя все так же виновато. Она ещё больше приоткрыла дверь и, окутанная бледно-желтым светом, лившимся из комнаты, сложила руки на груди. На ней был белый халат, надетый поверх белой ночной рубашки и доходящий ей до щиколоток. Единственной слегка неряшливой, но весьма манящей чертой её внешнего вида были частично распущенные волосы. Другая их часть оплетала голову наподобие ленты. - Что ты тут делаешь? - спросила Лея. - Куда ты собралась так поздно? - проигнорировал он. - Мой вопрос актуальнее, не находишь? - парировала она. Хан был готов поспорить, но вовремя прикусил язык, решив, что она в чем-то права. Он спал на Соколе, который находился, мягко говоря, далеко от женских казарм. Может она шла на кухню выпить что-нибудь кроме воды? Его бы это не оправдало, ведь если бы сам он шёл на кухню, то точно не оказался бы здесь. - Можно я войду? - спросил Хан. - Ни в коем случае. Он сердито взглянул на неё, ведь в его визите не было и даже не подразумевалось ничего непристойного. Ограниченный узким коридором, он заволновался, что кто-то может так же выйти из комнаты, несмотря на поздний час. Он переступил с ноги на ногу и протянул ей дракона. Очевидно, игрушка её напугала - пронзительно взвизгнув, Лея буквально отскочила от неё. Вытаращив глаза и прикрыв рот рукой, она пристально взглянула на Хана и, понимая, что кто угодно может выйти и проверить, не случилось ли чего, схватила его за руку и затащила в комнату, захлопнув дверь. Немного обескураженный случившимся, Хан непонимающе моргнул. - Почему ты закричала? - спросил он, пытаясь не рассмеяться. Она покрылась румянцем. - Просто... На свету... Я была не готова... Что это вообще?.. Т-с-с! - она попыталась высказать сразу тысячу мыслей, но резко оборвала их все. Он поднял руки вверх (естественно, вместе с крайт-драконом) и замолчал, несмотря на то, что вообще не говорил. В дверь постучали. - Принцесса Лея, вы в порядке? - спросил хриплый голос представительницы другого вида. Лея поморщилась, прислонив ухо к двери. - Да, всё хорошо, - пискнула она. - Я слышала ваш крик... - Да-да, - поспешно ответила девушка, - ничего страшного, Ракса, всё как обычно. Хан изогнул бровь, похоже, это помогло спровадить гостью. Шаги стихли, закрылась дверь. Лея обернулась и, сделав выдох, строго посмотрела на него. - Что ты здесь делаешь? Почувствовав, что его отчитывают, Хан почесал в затылке, позволив дракону свободно повиснуть в другой руке. Она бросила взгляд на игрушку, затем выжидательно взглянула на Хана. Он снова медленно поднял крайта. - Только не кричи, - предупредил он. Она слегка покраснела, и, сложив руки на груди, расправила плечи. Он снова протянул ей уродца, так, что его противный нос был на одном уровне с её лицом. Хан не сказал ни слова, молчала и Лея. Наконец, поколебавшись, она нарушила гнетущую тишину. - Ты хочешь, чтобы я взяла это у тебя? Она задала вопрос так учтиво и вежливо, что Хан едва не расхохотался. Вместо этого он уверенно кивнул. - Ага. Лея осторожно взяла его, осматривая. Она как будто держала на руках домашнего зверька, и тут, приглядевшись, Хан понял, что это был просто убогий поношенный грязный ком материи. Одному ситху известно, как долго он пробыл на прилавке старого жулика в ожидании быть выигранным. Она держала его, чуть поморщив нос, а он даже не знал, стоит ли ему что-нибудь сказать. Лея подняла глаза. - Хан, - мягко начала она, прищурившись, - ты заболел? - А? - переспросил он. Он готов был оскорбиться, но вовремя разглядел озорной блеск в её глазах и понял, что она просто шутит. Он немного помялся и, неловко проведя рукой по шее, произнёс: - Послушай, Высочество, я понимаю, что ты до слёз растрогана и... - До слёз растрогана? - весело повторила она. - ... Я знаю, что это нереально мило, и, да, я в курсе, что тоскуешь по мне, когда я в отъезде... - Тоскую, значит? - ... И я подумал, почему бы не исполнить твою мечту и не подарить тебе частицу моего фирменного очарования... - Это и есть твоё очарование? - ... И я как-то раздобыл эту безделушку... - Хан? Хан, моргнув, замолчал. - Что? - осторожно спросил он, занервничав. Она повела плечом. - Ты выиграл это в одной из тех игр? Хан сложил руки на груди. - Предположим. И что? - Для меня? - Я выиграл в игру, - ответил он резко, - благодаря своей ловкости... Я ждал Чуи, мне обломился выигрыш и... Он твой, - объяснил он. Несмотря на то, что он был чрезвычайно груб, прозвучало всё довольно... чутко. Он скривился, готовясь к любой колкости с её стороны. Она бросила на него пустой взгляд, затем снова посмотрела на предмет в своих руках. - Это самая отвратительная мягкая игрушка, какую мне доводилось видеть, - пробормотала она. Хан снова почесал шею. - Есть такое, - проворчал он. - Довольно сложно сделать крайт-дракона милым. Лея, раздумывая, лишь кивнула. - Другим вариантом был гундарк, - продолжил он. - Так ты выбирал с умыслом? Хан мысленно пнул себя. - Нет, - выпалил он. Лея лишь довольно взглянула на него. Хан вытянул руку и хрипло спросил: - Кто делает игрушки в виде крайт-драконов? Лея пожала плечами. - Мне кажется, в этом есть смысл, - неожиданно произнесла она. Хан непонимающе уставился на неё. Она похлопала игрушку по голове. - Может он достаточно страшный, чтобы отгонять кошмары? - пробормотала она. Хан помрачнел. Неужели, говоря Раксе, что всё "как обычно", она имела в виду это? Он понял, что не так уж и много знает о ней. Возможно, именно поэтому он становился столь невыносимым в её присутствии - он хотел знать о ней больше, но чувствовал, что она презирает его. Но, когда она подняла на него глаза, он не увидел ни намёка на презрение. Хан прочистил горло. Он ещё раз хотел напомнить, что это не было чем-то особенным - подарить ей дракона он решил уже после выигрыша. Он не был сентиментальным. Он не пытался убедить её, что являлся хорошим человеком, оставаясь при этом великолепнейшим невозмутимым контрабандистом, всем знакомым и всеми обожаемым... Да кого он обманывает? - Тебе пора, - бросила Лея. Хан кивнул. К его чести, вместо того, чтобы пошутить о приглашении остаться, он покорно направился к выходу. - Стой! - прошипела девушка. Она приоткрыла дверь и выглянула наружу. Отступив, она кивнула. - Всё чисто. - Боитесь разговоров, принцесса? - коварно осведомился он, не удержавшись. - Ну, увидит меня кто-то, что тогда? Она мрачно взглянула на него. - Тогда мне придётся рассказать им, что ты пересёк всю галактику, чтобы достать мне мягкую игрушку. Он посуровел и смерил её сердитым взглядом. - Если ты кому-то расскажешь... Лея вздернула нос, прижимая к себе крайт-дракона. - Можно подумать я мечтаю растрепать всем, что ухаживания в твоём понимании это притащить потасканное криво набитое татуинское чудище! Он провёл рукой между ними. - Так об этом больше никто не узнает? - прошипел он. Лея кивнула. Она не хотела выслушивать нравоучения от решивших, что между ней и Ханом что-то есть, особенно от соотечественников. Не хотела терпеть ревность и недовольные гримасы Люка и... И она не хотела даже говорить об этом, потому что это был очень странный жест для Хана, непривычный. Ей хотелось побыть одной и все обдумать, а затем, вероятно, отбросить эти эмоции, как и миллионы других, которым она была не в силах противостоять и не сломаться. Хан утвердительно кивнул в ответ и снова собрался идти. Но только он вышел за дверь… - Хан? - едва слышно произнесла она. Он обернулся. Лея стояла на пороге, держа зверя так, что её большие карие глаза едва виднелись из-за его головы. - Спасибо, - застенчиво прошептала она. Прежде чем он смог ответить, она закрыла дверь, оставив его в полной темноте. Застыв на месте, моргая, стараясь привыкнуть к тьме, Хан беззвучно выругался. Он почти надеялся, что кто-то откроет дверь и увидит его, начнёт распускать всевозможные слухи, что приведёт принцессу в ярость и вернёт ему немного контроля над ситуацией. Это было бы намного лучше, чем оказаться застигнутым врасплох истинной сущностью собственных чувств.
49 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник Скачать
Отзывы (1)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.