ID работы: 4744068

Трепещите, жалкие людишки! Или великое пришествие Локи в Коноху.

Naruto, Тор (кроссовер)
Джен
G
Заморожен
166
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
166 Нравится 61 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 5. Новые возможности.

Настройки текста
      Курама оказался абсолютно прав. Как ни надеялся я встретить в лице нового сенсея матёрого садиста и эгоиста со стажем, чаяниям моим сбыться не удалось. Он только что слезу на единственном глазу не пустил, когда хвалил нас, избитых им до полусмерти, за работу в команде и преданность друзьям.       М-да, с такой-то командой мне ещё лет двести добиваться титула Хокаге: Саске лишь вяло косил левым глазом по сторонам, потому что правый заплыл по самое ухо, а Сакура нервно перебирала в руках бубенчики, с отсутствующим видом всматриваясь куда-то поверх умиляющегося сенсея. Мне, как и полагается негласному лидеру, досталось меньше всех: я весьма успешно умудрился отсидеться за спинами моих безмозглых сокомандников и в нужный момент, обнаружив немалую ловкость и хитрость, всё-таки отобрать колокольчики у сенсея.       — Ты как, Наруто? — тихо спросила Сакура, всё ещё никак не пришедшая в себя после эпической битвы «команда недоумков №7» против «Копирующего-Фёнрир- его-подери-ниндзя» Хатаке Какаши.       — В порядке, — кисло ответил я, потирая ушибленную задницу, а затем правую лодыжку, поясницу, шею… Впрочем, да ладно, что уж там: этот садист в маске не врезал мне разве что по мизинцу левой ноги, и то исключительно потому, что я сам им врезался об огромный булыжник.       М-да, где-то в моём плане по захвату мира существовала огромная брешь, никак не учитывающая наличие в нём Хатаке Какаши.       Хотя, я бы не был собой, если бы такие незначительные мелочи меня останавливали. В конце концов, он всего лишь обычный смертный — пусть и с необычными, порой даже пугающими, способностями, а я! Я! Я…       — … мелкий упрямый негодник! — закончил свою очередную тираду Курама, развалившись в особо вонючей луже. — Сколько раз тебе говорить, что без моей силы ты далеко не продвинешься. Наруто, вот чего ты бесишься?       Мне лишь оставалось гордо молчать, буравя остервенелым взглядом канализационные трубы. Не бесился я вовсе! Подумаешь, разнёс полгоспиталя и резиденцию Хокаге!       — Это были вынужденные меры, — глядя на Лиса исподлобья, обиженным голосом заявил я. Пусть тебе, рыжий бесчувственный сухарь, будет стыдно за то, что расстроил такого милого невинного мальчугана, как я. — Кот попался очень шустрый. Пришлось прибегнуть к деструктивным мерам.       — Да? — судя по тону его голоса, угрызения совести Кураме были не свойственны. Вместо этого он предпочитал безостановочно грызть своими нравоучениями меня. — И ты не придумал ничего другого, кроме как взрывные свитки расклеить по всей деревне?       — Чья бы корова мычала, — тут же взвился я. — После твоих подвигов от Конохи и вовсе ничего не осталось!       — Агрххх, — вздохнул Лис так, что кровь в моих бесстрашных жилах превратилась в студёное желе. — Похоже, пора мне тобой серьёзно заняться.

***

      — Я сейчас сдохну! — задушенным голосом возвестил я и по-аристократически степенно и гордо развалился на траве.       Тренировки с Какаши. Тренировки с Курамой. Нравоучения Ируки! С ума сойти можно. Да чтобы стать царём Асгарда мне пришлось предпринять меньше усилий, чем ради перспективы стать каким-то там чунином!       — Вставай, Наруто, мы ещё не закончили, — припечатал суровый голос Курамы в моей голове. — Ты ещё и половины не освоил. А мы должны убедиться, что Какаши подаст ваше заявление.       — У меня нет сил.       — Я могу одолжить свои, — эти слова как мантру Лис повторял мне изо дня в день, и я весьма вежливо отказывался. Но сегодня почему-то мои хвалёные благоразумие и бдительность меня подвели, и я в духе моего старшего братца решил: была не была.       — Валяй, — широким жестом разрешил я, о чём тут же пожалел.       Я будто бухнулся в чан с кипящим маслом, таким нестерпимым жаром обдало меня с головы до… хвоста. Да, чёрт возьми, моё потрясающее зрение меня никак не обманывало! Хвоста! Что ещё за хрень такая творится? Вокруг меня разрастался огромный ярко-оранжевый пузырь с пятью хвостами.       — Курама! — заорал я что есть мочи и с ужасом понял, что мои связки издали отнюдь не человеческие — и уж тем более не божественные — звуки. Ох, и влип же ты, Локи! Надо было слушать Фриггу, которая всегда советовала остерегаться всякой хвостатой нечисти.       Мысль о горячо любимой матери пронеслась в моей бедовой голове, после чего я, кажется, потерял сознание.       — Наруто-кун! Наруто-кун, очнись, — я почувствовал, как на моё лицо легла нежная холодная ладонь, и глухо застонал.       Не успел я приоткрыть глаза, как тонкий девчачий силуэт молниеносно отпрыгнул от меня куда-то вбок. С трудом оттолкнувшись от земли, я сел и огляделся: вокруг меня зияла огромная земляная воронка где-то метров сто в диаметре, а рядом в десяти шагах, кусая бледные губы, сидела моя бывшая одноклассница. Та самая молчаливая Хината Хьюга, общество которой было бы куда приятнее Сакуры.       — Эм, что здесь произошло? — держась за раскалывающуюся как после грандиозных асгардских пьянок голову, спросил я девчонку, которая всё ещё не сводила с меня испуганных глаз. — Сколько я был в отключке?       Она лишь неопределённо замотала головой, но ответа так и не последовало.       — Ты видела, кто на меня напал? — я решил подойти с другой стороны, стараясь говорить как можно мягче: а то она ещё здесь прям Богу душу отдаст. А за мной уже и так неплохой послужной список из разрушенных конохских зданий и попранных памятников имеется, как раз мне откинувшейся наследницы крупного клана не хватает для полного счастья. — Эй, ты чего, немая, что ли?       — Она тебя по имени называла, болван тупой! — язвительно напомнил мне вкрадчивый голос.       — О, Курама, рад тебя слышать, — в тон ему мысленно ответил я, не сводя глаз с остекленевшей девицы. — Но, видишь ли, я немного занят сейчас. Так что, скройся вместе со своими замечаниями куда подальше, будь так любезен.       — Наруто-кун, — похоже, Хината, наконец, отморозилась и вспомнила азы человеческой речи. Я на радостях подался вперёд, вплотную приблизившись к ней, и с лёгким призывом к дальнейшим действия улыбнулся. Видимо, над улыбкой надо было бы ещё поработать, потому что нежное создание побагровело и с глухим вздохом упало навзничь.       — У неё что, инфаркт? — я спешно подполз к девчонке, пытаясь припомнить правила оказания первой помощи. Сделать это было нелегко: как-никак уже пару-тройку тысяч лет прошло с тех времён, когда я списывал конспекты у Тора. И так как ничего умного в мою царственную голову не приходило, пришлось применить экстренный звонок другу. — Курама! Курама, отзовись! Эй, Курама, ты где?       — Мы с моими замечаниями скрылись куда подальше, как велело нам Ваше Высочество, — обиженно отозвался Лис. Конечно, в любое другое время я бы с радостью отпраздновал то, что он, наконец, стал называть меня так, как я того заслуживал, но вот именно сейчас, когда на моих руках мог оказаться хладный труп внезапно окочурившейся девчонки, мне было не до веселья.       — Делать-то что? — я безуспешно пытался нащупать пульс на запястье Хинаты.       — Ничего, — спокойно отозвался Лис. Что-то мне подсказывало, что он наслаждался ситуацией. Во всяком случае, я бы на его месте поступил именно так. — Да прекрати ты её трясти. Она скоро сама очнётся. Просто сознание потеряла от высоких чувств к тебе!       — Чего? — я недоумённо уставился на бледную наследницу клана Хьюга, которая по-прежнему не подавала никаких признаков жизни.       — Чего-чего! Влюбилась она в тебя, чурбан ты бесчувственный. За каждой нашей тренировкой наблюдает. Вот сегодня, когда ты здесь всё разнёс, прибежала тебя спасать.       — А не рановато ли ей влюбляться-то, — я подозрительно уставился на распластавшуюся у моих ног малявку. Сколько это ей? Одиннадцать? Двенадцать? Как-то вроде далековато ещё до полового созревания. Хотя, погоди-ка. Что значит: «ты здесь всё разнёс»? — Эй, это что я пол тренировочной площадки разворотил?       Я ещё раз, теперь уже куда внимательнее, огляделся по сторонам. Вокруг — только огромный земляной ров высотой этак метров десять. Что-то тут не так! Подобных вещей даже асгардский я в своём сильнейшем состоянии сотворить не мог. Куда уж сопляку смертному!       — А я говорил тебе, что моя сила безгранична, — самодовольно усмехнулся Лис, повергая меня в ещё больший шок.       Чёрт возьми, да с такой силищей мне никакие Какаши страшны не будут! Кажется, сегодня я стану Хокаге!       Видимо, мои честолюбивые мысли не укрылись от Курамы, потому что его скептический голос как-то слишком уж быстро развеял мои радужные мечты.       — Вот только контролировать мою чакру ты почти не можешь. Поэтому, Наруто, тебе и нужно больше тренироваться. А ты меня совсем не слушаешься.       Я уже собирался было высказать Лису всё, что я думаю о всех этих чакрах и специфических методах тренировок, как в очередной раз упёрся взглядом в громадную воронку, в эпицентре которой стоял, и решил-таки засунуть своё царственное мнение куда подальше. Если я сумею овладеть подобной силой, то равных мне не будет. А ради этого стоило потерпеть!       — Да понял я. Слушаюсь-слушаюсь. А с ней-то что теперь делать? — я слегка подтолкнул ногой бездыханное тело девчонки и поджал губы. Влюбилась, значит. Так-то, помощь бы мне не повредила, вот только девчонка эта была чуть ли не самой слабой в классе, несмотря на принадлежность к сильному клану. — Курама, а что ты знаешь о семейке Хьюга?
166 Нравится 61 Отзывы 86 В сборник Скачать
Отзывы (61)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.