ID работы: 4730494

Кругом одни лишь маски

Гет
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1.2

Настройки текста
В глазах мальчика мелькнул интерес, в то время, как в глазах его дедушки, или отца не отразилось ничего. Белль смогла получше посмотрела на книгу, которую держал мальчик в руках. Там было выведено большими золотистыми буквами «Once upon a time». — Если вас не затруднит… Может вы нашли бы что-нибудь для меня? — сказал мальчик, мило улыбнувшись. И оба удивились, с какой уверенностью Белль направилась к одной из полок, где лежала детская литература вперемешку с фэнтэзи. Они оба знали, что в библиотеке уже давно никто не работает, да и приходят сюда довольно редко. Но девушка вела себя здесь довольно уверенно. Через несколько минут она уже поднесла к мальчику одну из книг с этой полки. — Вот, думаю тебе эта подойдёт. — сказала она, протягивая выбранную книгу мальчику. Он тут же заинтересованно посмотрел на неё и пробежался взглядом по обложке. — Спасибо. — сказал и сразу же открыл первую страничку. Буквально пару секунд он молчал, после чего снова взглянул на девушку. — Я раньше не видел вас в Сторибруке. Во время какого по счету проклятия вы здесь появились? Белль удивилась такому вопросу и ненадолго задумалась, после чего весьма неопределённо ответила: — Насколько я помню, с самого первого. Её мысли немного спутались, хотя раньше она такого за собой не замечала. Может, мелкая рассеянность, но всё же хорошая память. Но она не обратила на это внимания. Ведь она очень любила заводить новые знакомства и в особенности с теми, кто проявляет заинтересованность к книгам. — Покажете, где вы её взяли? — вывел девушку из раздумий голос того же мальчика. Его спутник всё так же молчал и лишь с лёгкой улыбкой и сосредоточенностью следил за ребёнком. Белль немного рассеянно ответила: — А… Да, конечно. — она с той же уверенностью прошла к той полке, указав на неё рукой. Мальчишка, видимо, очень заинтересовался и уже ни на что не обращал внимания, кроме старых и не очень книг. И хоть их было немного, все они были интересны и качественны. Видимо, ещё Регина так пожелала, когда проклятие создало Сторибрук. Девушка же почему-то снова обратила своё внимание на загадочного господина, который так и не проронил ни слова. Как бы невзначай, она подошла к нему, при этом не решаясь смотреть прямо на него. Ей оставалось только делать вид, что она смотрит на копошащегося в книгах ребёнка, искоса глядя на него. Весь его вид внушал некий… Скорее не страх, хотя так можно было бы сказать. Скорее, некое уважение. Его взгляд был строгим и сосредоточенным. — Генри — очень умный мальчик. – внезапно сказал он. Белль обернулась и задержала свой взгляд на нём. На лице было несколько морщин, волосы были выше плеч, светло коричневые и немного волнистые. Глаза же были немного странные. С одной стороны — карие, с другой — зелёные. Может, это невозможно, но они меняли цвет. — Он любит читать? – спросила она, не отрывая взгляда. — Не знаю... У меня нет возможности проводить с ним много времени, хоть я бы и очень хотел. Но Генри – любознательный и сообразительный, я это точно знаю. — А вас как зовут? – как бы невзначай спросила девушка, с трудом оторвав взгляд от этого человека. Мужчина перевел взгляд с Генри на нее, в его глазах промелькнуло удивление. Видимо, он не знал, что кого-то (кроме Генри, конечно) может интересовать его персона. — Румпельштильцхен. – сказал он, будто его имя могло о чем-то сказать Белль. — Белль. – тут же ответила девушка, всё же не решаясь протянуть руку для рукопожатия. Она была оторвана от мира сего, поэтому и имя Темного ей ни о чем не сказало и она, как и прежде, не подозревала ни о чем. Она знала только одного Тёмного, с которым однажды заключила сделку во имя спасения её королевства. Его звали Зосо. Через какое то время он отпустил её и она с удовольствием ушла. И ей даже в голову не пришло, что этот человек, стоящий перед ней, и есть Темный. И в голову ей не могло прийти, что они находятся под проклятием, и их воспоминания неплохо подкорректированы. Но знать имя этого человека ей было недостаточно. Белль, по природе своей, всегда была любопытна. Она сразу начала делать выводы, и, подумав о том, что если в "нет возможности" виновата не отнимающая много времени работа, ведь это было бы просто по факту маловероятно, то, скорее всего, дело в матери Генри. — Вы с его матерью в разводе? – сделала предположение девушка, искренне сочувствуя сразу всем, кому только могла сейчас посочувствовать. Румпельштильцхен рассмеялся. Негромко, но этот смех был искренним и Белль невольно улыбнулась, при этом не понимая, чем же его рассмешила. — Боже упаси, Генри – внук. – сказал он после того, как перестал смеяться. Ему очень шла улыбка. — Значит, ваша дочь... – продолжила "расследование" девушка. — ...Или сын. – улыбнувшись, добавил мужчина. "Значит, сын." - подумала про себя Белль и продолжила. Ей начинала нравиться эта игра в допрос и угадайку одновременно. — ...женился... — ...На дочери Белоснежки и Прекрасного принца. – сказал Румпельштильцхен и снова перевел взгляд на Генри. — Белоснежки и Прекрасного принца?! Тоесть... Тех самых Белоснежки и Прекрасного принца? – ахнула Белль. Конечно, она практически ничего не знала о дочери Белоснежки и Прекрасного принца, кроме того, что она спасительница и разрушила первое проклятие, а ещё она шериф в этом городе... Но о самих Прекрасных она была наслышана, особенно, об их подвигах в Зачарованном Лесу! — Именно их. – бесстрастно ответил он, не глядя на нее. — Тогда почему же они не разрешают тебе проводить много времени с твоим внуком...? – удивленно спросила девушка, мельком глянув на Генри. — Скажем так, я – не такой дедушка, с которым они бы были рады оставлять Генри. – все так же просто ответил он, с нотками раздражения. Он уже не улыбался, но это было понятно. Белль не знала, что сказать, а вскоре к ним подошел Генри. Видимо, он уже выбрал себе несколько книг. — Ну, что, пошли? – обратился мальчик к Румпельштильцхену. Белль вздохнула. Она не хотела снова оставаться одной в библиотеке, почему-то ей хотелось ещё поговорить с этими людьми... Нет, конкретно с этим странным, довольно неразговорчивым, но, несомненно, хорошим человеком, который привёл своего внука в библиотеку. — Вы хотели бы пойти с нами? – тут же спросил мальчик, краем глаза заметив грусть, промелькнувшую на лице девушки. – Дедушка Рум, можно она пойдёт с нами, можно, можно? От такого обращения Румпельштильцхен опешил, но, видимо, ему было приятно. Он улыбнулся и взял Генри за руку. — Ну, только если она этого захочет. – повернулся мужчина к Белль. Это было неожиданно и определённо хорошо, поэтому девушка сначала покраснела, а потом быстро ответила: — Да, конечно, с радостью!

***

Дверь открылась и в кафе вошли Тёмный, Белль и Генри. "Бабушка", заметив их, тут же едва заметно обледнела. Она не любила, когда Румпельштильцхен приходил сюда. От этого всегда бывали неприятности, да и иногда репутация портилась. Но вот Генри, как внука Белоснежки, она была видеть очень рада. Мальчик сразу направился к стойке, чтобы попросить у неё еды. В кафе было посетителей достаточно, и скорее достаточно много, чем достаточно мало. За одним из столиков, поблизости к выходу, сидели Мэри Маргарет и Дэвид и разговаривали. Изначально мужчина шёл на завтрак, и когда встретился с Белоснежкой, то она высказала желание пойти с ним. Так они здесь и оказались. И, несомненно, это был именно поздний завтрак. Эту парочку тут же заметил Тёмный. Он не мог не поздороваться со "сватами", если так можно выразиться. И он, в отличии от самой Снежки, отлично помнил её мужа и знал, что Джеймс и Дэвид – это одно лицо, не считая брата-близнеца. Правда, он не знал, что об этом не знает Мэри Маргарет, поэтому и вёл себя спокойно. Да и о их ссоре, которую вложило проклятие в воспоминания Белоснежки, Румпельштильцхен понятия не имел. Он подошёл к столику, где они сидели. — Здравствуйте, Мэри Маргарет, Дэвид. – вежливо сказал он, тут же собираясь вернуться к приятному обществу Белль и Генри. — Подождите, вы с ним знакомы? – удивлённо и немного раздраженно спросила Мэри Маргарет. — Конечно же, да! – не менее раздраженно ответил Тёмный, удивляясь такому вопросу и уходя. Он не собирался заводить беседу с Прекрасными. Генри вернулся, держа в руках три небольшие бутылки с соком. Видимо, к тому времени, как они пришли, у него пропал аппетит. — О, деда, смотри, Мэри Маргарет и Дэвид! – тут же воскликнул он, указывая на столик, где сидели вышеупомянутые. Правда, они, как раз, его не заметили. – Пойдём к ним? — Да, я видел. – ответил Румпельштильцхен прежде, чем мальчик направился к ним. – Но у тебя ещё будет время поболтать с ними. Да и сейчас Семейство Прекрасных немного не в себе. – словно в подтверждение этого, Белоснежка ударила рукой по столу, словно Дэвид её чем-то разозлил. Она сидела спиной к ним. — Да, ты прав. – медленно ответил Генри, а потом улыбнулся. – Ты всегда прав. Белль не переставала улыбаться, глядя на них. Ей казалось, что она лишняя в такой счастливой обстановке, но уходить не хотелось. Совсем не хотелось. И когда они вышли из кафе, она пошла следом за Румпельштильцхеном и Генри, который дал ей одну из бутылочек сока. Тем временем Мэри Маргарет улыбнулась, как ни в чем не бывало. — Муха. – ответила она, как объяснение тому удару по столу. – Моя реакция меня подвела. Дэвид сменил удивлённое выражение лица на понимание и улыбку понимания. — Да, со времен, когда мы были в Зачарованном лесу многое изменилось. Некоторые навыки мы утратили... – сказал он, допивая свой кофе. — Ну, так откуда ты знаешь Румпельштильцхена? – спросила Белоснежка, испытующе глядя на мужчину. Дэвид тут же развёл руки, с искренним удивлением в глазах. — Честное слово, в живую его вижу впервые! Затем он посмотрел на часы. — Извини, мне пора. Я так рад, что мы познакомились... Животные не ждут. До встречи, Снежка! – ответил он, поднимаясь с кресла и отправляясь к выходу. Мэри Маргарет так и осталась смотреть ему вслед, не поднимаясь с места и не сказав ни слова. Это обращение, из его уст, так приятно отозвалось в её сердце, что стало хорошо на душе и впервые за долгое время с Белоснежки появилось хорошее настроение. Она забыла о многих своих проблемах в, казалось бы, незначительном разговоре с случайным встречным. Но она была рада, действительно рада, что эта встреча произошла. Она незамедлительно посмотрела на часы, высчитывая время, когда Дэвид пришёл сюда. Наверняка в таком случае он придёт сюда и завтра. Да. Снежка обязательно будет здесь завтра в это время.

***

Послышался привычный звон, когда дверь в лавке открылась, впуская туда всю "компанию любителей почитать". Белль осмотрела лавку, удивляясь и восхищаясь, сколько же здесь всего разного... Откуда же это? И как можно все это собрать? И есть ли здесь волшебные вещицы? А книги? Возникло множество вопросов, любопытство съедало девушку изнутри, но она заставила себя не произносить пока из вслух, так как они в этой лавке были не одни. Возле одной из безделушек – хрустальных единорогов, похожих на те "побрякушки", которые вешают над колыбелью ребёнка стоял стул, где сидела блондинка. Она была одета в кожаную темно-красную куртку и джинсы. Её волосы были распущены и были довольно длинные, а глаза сразу окинули взглядом присутствующих. В них читалась строгость и бесчувственность, когда она смотрела на взрослых пришедших, но они ясно засветились теплом, когда она обратила взгляд на Генри. — Что, уже? – почти с болью в голосе спросил новый знакомый Белль. Она отошла немного в сторону, ближе к одному из прилавков. Судя по выводам, которые она тут же сделала, это и была мать Генри, или, в крайнем случае, его гувернантка или няня. Вполне возможно. И лучше не стоит мешать Румпельштильцхену попрощаться с его внуком. Блондинка встала со стула и снова холодно взглянула на мужчину, опирающегося на трость. — Эмма! – воскликнул мальчик только с радостью в голосе, а потом спросил. – Что, уже пора? — Пора, Генри, пора. – ответила женщина и взяла Генри за руку, после чего повела к выходу. — До свидания, дедушка Рум! – говорит мальчик вслед. — Пока, Генри... – тут же отвечает Румпельштильцхен, смотря внуку вслед и после того, как дверь закрылась.

***

"Проклятие. Не может быть, чтобы его не было." – думала про себя Регина, резко останавливая машину у обочины. Вскоре она уже бродила по лесу. Конечно, она не рассчитывала, что улики будут именно здесь и они сами "полезут" ей в руки. Но зато здесь можно было попрактиковаться в магии. В спокойной обстановке... Так называемая Злая королева сосредоточилась. Несколько не слишком больших камней вокруг неё начали подниматься, а сама она прикрыла глаза. Внезапно рядом просвистела стрела. Женщина среагировала моментально и вот, стрела уже у неё в руке. — О, Ваше Величество. Я вас и не признал. – послышался голос, с лёгкой издевкой и смешинкой. Буквально в нескольких метрах стоял мужчина среднего роста, со светлыми волосами и красивыми глазами, безусловно. Он держал в руках лук, а за спиной у него висел колчан со стрелами. — Простите, миледи, — послышался его голос снова, но уже когда он подошёл немного ближе. Регина пристально посмотрела на него. Что-то в этой ситуации казалось ей знакомым, но она, конечно, фыркнула: — Что ты здесь забыл? – со вздохом. — Почему эта фраза из ваших уст отдает такой горечью? – своим довольно странным тоном сказал тот. — По твоей физиономии сразу видно вора-карманника. – съязвила женщина. Её это даже забавляло. — И что же меня выдало? – усмехнулся мужчина. Видимо, ему это тоже нравилось. — Надпись на колчане. Робин Гуд. — Какая честь для меня! – тут же с преувеличенным пафосом воскликнул вор. – Её величество признает меня! — Наслышана. – фыркнула Регина. – Грабишь богатых и отдаёшь бедным. Может, я в жизни совершала много ошибок, но хотя бы признаю это. — Я тоже совершал ошибки... – начал было Робин Гуд, но женщина его перебила. — Ну, так, мой вопрос остаётся прежним. – твёрдо заявила она. Мужчина замялся. Казалось, ему не очень хотелось отвечать на этот вопрос и сейчас он метался между сказать или не сказать. Но, видимо, эта борьба внутри него прошла быстро, так как вскоре он заговорил. — Честно говоря, мне кажется, что здесь не все чисто. Не может же всё быть так... Просто. Я должен был разведать... — Хоть в чем-то мы с вами согласны. – фыркнула Регина. — Ну, тогда вы обрели помощника в виде меня! – сказал Робин Гуд и направился за женщиной, которая как раз уходила. — Не помню, чтобы я просила о помощи. – саркастично возразила ему она и тут же получила ответ. — Вы и не просили! Видимо, с ним было спорить бесполезно и Регина просто вздохнула и ненадолго задумалась после чего твёрдо выдала: — Не путайся у меня под ногами. — О, и в мыслях не было! – пафосно воскликнул Робин, демонстративно отступая в сторону. Женщина мысленно усмехнулась. Ну что уж тут поделать, тем более, что компания была явно не из простых.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.