ID работы: 4715897

Light in the darkness.

Гет
PG-13
Завершён
974
автор
Размер:
85 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
974 Нравится 188 Отзывы 446 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
       Рудольфус нервно поглядывал на огромные старинные часы с маятником. Уже через 20 минут они должны быть в поместье Ноттов. - Беллатрикс! - Я уже спускаюсь, Руди! - послышалось откуда-то сверху. Лестрейндж-старший вздохнув, обратился к сыну. - Гарри, подумай тысячу раз, прежде чем жениться. - А? - нахмурился болтающий ногами Гарри. Ответа не последовало. На лестнице раздался стук каблуков. Лестрейнджи повернули головы. По лестнице мерно спускалась Беллатрикс. Её волосы были собраны в высокую прическу, из которой выбивались чёрные как ночь локоны. Это ещё больше подчёркивало тонкие черты её лица. - Боюсь, мне придётся наложить на тебя защитные чары, дорогая, - улыбнулся Рудольфус. Беллатриса смущённо усмехнулась. - Ну брось, Рудольфус.

***

Лестрейнджи трансгрессировали метров за двадцать от поместья Ноттов, следуя этикету. - Главное, Гарри, ничего не бойся, - напутствовала Беллатрикс сыну, пока они подходили к воротам поместья. У ворот их встретил Лиам Нотт*. - Рудольфус, дорогой друг здравствуй, - мужчины обменялись рукопожатиями. Мистер Нотт поцеловал руку Беллатрикс, - Ты как всегда очаровательна, Беллатрикс. - Благодарю, Лиам, - улыбнулась женщина. - А это, если я не ошибаюсь, Гарольд Лестрейндж? - спросил Лиам, улыбаясь мальчику. - Совершенно верно, - ответил Рудольфус. - Что ж, Гарольд, думаю тебе стоит познакомится с моим сыном - Теодором, - произнёс волшебник и указал рукой на мальчика с книгой. Вокруг него было много детей. Гарри кивнул головой и направился к ним. - Вайолет** была бы очень рада, если бы узнала, что вы снова обрели сына, - тихо проговорил Нотт-старший. - Вайолет была очень сильной женщиной, Лиам. Я уверен, что она рада за вас с Теодором, и думаю, что она была бы рада, если бы наши сыновья были друзьями.        Тем временем Гарри подошёл к Теодору и остальным детям. Среди них был и Драко. - С Днём Рождения, Теодор! Дети обернулись. Гарри стал ловить на себе непонимающие взгляды. - Спасибо, -ответил Теодор, - А ты? - Гарольд Лестрейндж. Гарри. В этот момент к нему пробился Драко. - Да-да, это мой кузен. Сын тёти Беллы. - Надеюсь, мы станем друзьями, Гарри, - Нотт-младший протянул ему руку. - Конечно, Теодор.

***

Вечер выдался веселым для всех и для детей, и для взрослых. Взрослые обсуждали новости Магической Британии, попивая эльфийское вино. Дети летали на игрушечных метлах и разыгрывали сражения лакричными палочками. В этот вечер Гарри подружился не только с Теодором, но ещё и с Блейзом Забини. Когда мальчикам настало время уходить, Теодор расстроился. - Вы ведь ещё придёте?  - Конечно, Теодор! - крикнули в унисон Гарри, Драко и Блейз и вместе с родителями трансгрессировали.

***

Зевнув, Гарри улегся на кожаный диван, в гостиной Лестрейндж-холла. - Так не пойдёт, мой юный друг, - произнёс Рудольфус и поднял сына на руки, собираясь отнести его в комнату. Беллатрикс сняла туфли, чтобы стуком каблуков не нарушить покой сына. Она тихо шла за мужем, улыбаясь. В комнате, Рудольфус осторожно уложил сына в кровать. Беллатрикс заботливо укрыла сына одеялом. - Спокойной ночи. Лестрейнджи-старшие тихо вышли из комнаты, осторожно закрыв дверь. - По-моему, наш сын нашёл себе отличных друзей. - Грядут тяжелые времена, Рудольфус. Мне будет спокойнее, если рядом с нашим сыном будут люди, в которых он уверен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.