Глава III
3 сентября 2016 г. в 08:39
Бет тихо посапывала на его груди, а Дэрил поглядывал на нее то с нежностью, то с нарастающим беспокойством. Непривычно было просыпаться в кровати, ощущая близость другого человека. Раньше у него было много женщин, преимущественно изголодавшиеся по мужской ласке домохозяйки средних лет, официантки в придорожных барах да проститутки, но все они были забавой на одну ночь. Такое положение дел устраивало всех: никаких обязательств, никаких объяснений, никакой неловкости и чувства вины. Но сейчас все было иначе! Произошедшее ночью стало для него неожиданностью, которая наутро обратилась растерянностью, граничившей с предпаническим состоянием. Опасность и адреналин в крови помутили его рассудок, и тело, пробудив животные инстинкты, зажило своей жизнью. Лишь на миг он потерял контроль, поддался собственным желаниям и коснулся губами ее нежной кожи, и все полетело к чертям. Какое наслаждение подарила она ему! И да… все-таки Бет оказалась девственницей — следы на простынях были красноречивее слов. И тем сильнее теперь он чувствовал свою вину перед ней. Бет была человеком неискушенным в делах сердечных, доверчивым и чистым, оттого сейчас он ощущал себя еще большей мразью. Не такой мужчина, как он, должен был подарить ей первую ночь и уж тем более не в такой ситуации. Она заслуживала большего.
«Поздравляю, Диксон, — мысленно произнес он, — ты трахнул малолетку. В сложившихся обстоятельствах ты, как настоящий джентльмен, должен был бы сделать ей предложение, — эта мысль вызвала на его губах ироничную усмешку и новую волну ненависти к самому себе. Увы, джентльменом Дэрил никогда не был, и уж тем более не собирался обременять себя брачными узами. Это была правда, но в то же время еще меньшую внутреннюю готовность он чувствовал к тому, чтобы расстаться с нею».
Все это было как-то странно. Дэрил всегда считал, что после того как переспит с женщиной, потеряет к ней интерес, и ее можно будет исключить из списка претенденток на его сердце, а точнее — на место в кровати рядом с ним. Так было всегда. Хотя, справедливости ради стоило признаться в том, что желающих терпеть его нескончаемое хамство или угрюмое молчание практически не находилось. А вот желающих устроить с ним пьяное родео на одну ночь, было хоть отбавляй. Теперь же ситуация складывалась, кажется, иначе. Вместо того чтобы, почувствовав удовлетворение от победы над Бет и отстраниться от нее, объяснив случившееся ошибкой или радостью спасения от ходячих, он все более и более увлекается ею. С каждой минутой сильнее желал ее. Но что же его привлекало? Бесспорно, не последнюю роль сыграла эта волнующая смесь «правильной девочки» и «распутной девки», которая еще долго будет бродить в крови Бет. Этой ночью скромница отступила и ее место заняла горячая дерзкая девчонка. Дэрил вкусил ее сполна, и она привела его в восторг. Хотелось большего! Такого с ним еще не случалось! Подумать только, он был первым! Впервые в жизни ему довелось кататься на «новой машине», на сидениях которой не осталось следов предыдущих владельцев. Бет была чиста, даже запах был другой, и чувство обладания ею туманило разум хлеще самого крепкого виски. Виноват ли он в том, что, в конце концов, утратил контроль? Нет! Она сама виновата, ей не следовало быть такой великолепной, такой соблазнительной и желанной. И вот Бет здесь, в постели рядом с ним, небрежно закинула ногу между его бедер, умастив маленькую ладошку на груди.
Сумасшедшая, она видимо не до конца понимала, как трудно любить Дэрила Диксона. Собственно, и он этого не знал. В жизни его никогда никто не любил: ни пьяница-мать, ни садист-отец, ни преступник-брат, ни подружки-подстилки. Да что уж, он и сам себя презирал. И было за что…
Дэрил провел рукой по ее бархатистой коже, затем коснулся пальцем нежной щеки. Она пошевелилась и улыбнулась той самой улыбкой, что осеняет лики ангелов на полотнах художников минувших эпох. Радость вновь наполнила его сердце, но продлилось это чувство лишь считанные секунды. Кончиками пальцев он ощущал внутреннюю напряженность Бет, увидел, как в ее небесных глазах, по мере осознания действительности, все больше разрастался страх. Видимо сейчас девушку сразили мысли, что омрачали его утро мгновения назад. При этом преображалось и её лицо. Создавалось впечатление, что из глубины натуры вновь восстает и занимает свое законное место благопристойная девица, залившаяся краской стыда в тот самый момент, когда память о произошедшем прошла сквозь пелену сна.
— Боже, что мы наделали? — прошептала она, отстранившись от него. Несколько секунд они молчали, Бет села на угол кровати спиной к нему, все ее тело напряглось, словно внутри у нее был несгибаемый стержень, а дыхание остановилось. Она была в смятении: чувства боролись с разумом, который будто траурный набат отбивал в ее мыслях одну и ту же фразу: «Дэрил Диксон не создан для отношений! Дэрил Диксон не создан для отношений! Дэрил Диксон не создан…» — она издала протяжный стон, природная стыдливость заставила ее прикрыть грудь руками. Неожиданностью это не стало, но Дэрил, в глубине души оскорбленный подобной реакцией, изобразил наигранную усмешку.
— Ты находишь в этом что-то смешное? — со злостью прошипела она, метнув в его сторону такой взгляд, что кровь застыла в его жилах, но Дэрил был верен себе: собственные чувства он всегда скрывал за маской ненависти, гнева или язвительности. Не рассыпаться же перед девчонкой в глупых признаниях, он давно уже не долбанный подросток.
— Немного поздновато для этого, не находишь? — ответил он, пытаясь сдержать смех. — Особенно после того, что произошло, — взглянув в его смеющиеся глаза, Бет разочаровано покачала головой. Да, дело было куда хуже, чем он предполагал.
— Что поделать, такая вот я застенчивая, — пропитывая каждое слово ядом, прошипела она.
— Да, у тебя получается казаться таковой, — кивнул он и, положив руку девушке на плечо, попытался повернуть ее лицом к себе, но Бет выскользнула от него, схватила простыню и обмоталась ею. Постояв так некоторое время под пристальным взглядом Дэрила, она принялась расхаживать по комнате. Каждый ее шаг отдавался в его голове, заставляя волны раздражения захлестывать его с головой. Все сказанные девушкой слова он, точно ребенок, принимал за личную обиду, даже не пытаясь разобраться в причинах такого поведения. В гневе он даже забыл про угрызения совести, съедавшие его несколько минут назад, стараясь в ответ уязвить Бет. — Должен сказать, в постели ты превращаешься в самую чувственную и сексуальную женщину, какую я только встречал.
— Совести у тебя нет! — ответила она, пораженная такой откровенностью. Дэрил Диксон будто смеялся над нею. Может, он только для того и спас ее, чтобы потом без зазрения совести пользоваться ее телом. От одной мысли об этом стыдливый румянец, смешанный с негодованием и злостью, подступил к ее щекам.
Дэрил, скрываясь за темной челкой, исподтишка смотрел на эту смущенную и растрепанную девушку, и она была для него еще более притягательна, чем когда бы то ни было. Озадаченный этим обстоятельством, он уселся на край кровати, прикрыв спину покрывалом — не нужно ей видеть его шрамы — и, слегка нахмурившись, посмотрел на нее. Так продолжалось несколько секунд. Затем Диксон подумал о том, что это невыносимо и следует как-то утешить Бет. Но как? Опыта в подобных делах у него было немного, да и пойми-разбери этих баб… Пожалуй о том, что творилось сейчас в голове у Бет Грин не знала даже она сама. Что уж говорить о нем. Но утро точно не задалось, может, он впрямь перегнул палку. Девушка, ночью потерявшая невинность, явно не это желает услышать при пробуждении. К тому же, она даже не успела его ни в чем обвинить, а он перешел в защиту. Глупость!
— Успокойся, — прохрипел он, стараясь придать голосу сочувственные нотки. — Мне понятно твое волнение, но ты не первая девушка, превратившаяся в женщину. Это еще не конец света… — она резко повернулась к нему, задрожав от негодования.
— Да пошел ты, Дэрил Диксон. Ты… ты…. — Бет искренне пыталась успокоиться, но его самодовольный вид приводил ее в бешенство. — Ты… сволочь.
— Да-да, я тебя понял, я виноват во всех смертных грехах, в конце света, в том, что произошло этой ночью… Ах, постой, — он скривил издевательскую гримасу, — не ты ли вчера уверяла, что уже не глупая девчонка. Насколько я помню, я не слышал возражений по этому поводу… Хотела взрослой жизни? Добро пожаловать! Да только не нужно превращать меня в насильника.
Бет действительно не возражала, более того, она хотела этого, но, проснувшись, испугалась собственного желания. Было очевидно, что теперь их отношения осложнятся, и уже ничего не будет прежним. Что если они поругаются? Что будет дальше? Было очевидно, что они уже не смогут вернуться к обычной дружбе и сделать вид, что ничего не было. Отныне за их ссорами будут стоять чувства иного рода. Но что будет, если в один момент Дэрил устанет ссориться с ней и слушать упреки? Она же погибнет. Погибнет без него! Знай она о серьезности намерений Диксона по отношению к ней, была бы счастливейшей из женщин, но видя его ехидную ухмылку и слыша издевательский тон, думать о лучшем не приходилось. Дэрил оставался собой, и случившееся ничуть его не изменило.
— Замолчи! — вскричала она, и подбородок ее задрожал от волнения, которое у нее уже не получалось сдерживать. — Ты не понимаешь! Не понимаешь, да? — в ее голосе звучали искренние боль и смятение. Дэрилу хотелось как-то успокоить ее, обнять, приласкать, но он прекрасно понимал, что сейчас любая попытка ласки с его стороны может дать обратный результат. Ей требовалось сейчас нечто другое, интуитивно он понимал, что именно, но как раз этого дать ей не мог, не знал, как… не умел. Едва ли его неумелые попытки привести девчонку в чувства могли закончиться успехом. Напротив, он бы начал заводиться еще сильнее. Тогда уж точно катастрофы не миновать.
— А что я должен понять, Бет? За свою жизнь ты многое пережила, переживешь и это и убедишься, что для тебя в новом статусе жить будет даже лучше и приятнее, — при этом он позволил себе усмехнуться, и его усмешка привела девушку в состояние, близкое к истерике.
— Переживу? Да? А если у меня… будет… будет ребенок?.. — о такой возможности Дэрил до сих пор как-то не думал, а вот Бет только этого и опасалась. Видимо, все неопытные женщины забивают свою голову подобными мыслями. Выражение самонадеянности на его лице исчезло. Он нахмурился и посмотрел на Бет. Это действительно была его оплошность и его забота, как старшего и более опытного, но все случилось так неожиданно. К тому же, где он найдет презервативы посреди леса, когда мир вернулся в средневековье и от былой цивилизации скоро не останется и следа. Он вновь посмотрел на Бет, где-то на задворках сознания зародилась мысль о том, что это лишь отговорка, что в действительности ее беспокоит иное, но расспрашивать Дэрил не стал.
— Тогда я поступлю, как должен, — спокойно ответил он. — Ты понапрасну изводишься сейчас. Еще не известно, чем все это закончится. Возможно, все обойдется без… без неприятных последствий… — она резко развернулась к нему лицом, и в глазах ее сверкали молнии ярости. Теперь он вспомнил, почему до всего этого дерьма старался избегать отношений. Именно поэтому! Бет завелась, накричала на него, даже не сказав причины. Он что, должен мысли ее читать? Чертовы бабы! Чертовы малолетки! И он идиот! Бет провела с ним одну ночь, но уже считала себя вправе закатывать ему истерику.
— Тебе-то что за дело до моих проблем? — раздраженно спросила она. — Тебе ведь не нужно беспокоиться ни о каких последствиях. Ты можешь спокойно продолжать жить, будто ничего и не случилось. Ты получил свое, браво! А то, что я могу погибнуть, тебе безразлично!
Ее слова заставили его нахмуриться, меж бровей тут же появилась вертикальная складочка. Дэрил невольно почувствовал угрызения совести. Все-таки она зацепила его чувствительную струну и сейчас неумело пыталась играть на ней свою мелодию, а он, видимо, должен был танцевать под нее. По существу, она, сама того не зная, напомнила ему о прежних его отношениях, когда он еще до рассвета покидал дома случайных «возлюбленных», не задумываясь о том, что будет дальше. В какой-то момент он даже пожалел, что Бет не была одной из них. Теперь он так уже не думал, хотя еще и сам толком не понял, какие именно изменения произошли в его отношении к ней. Одно для него, по крайней мере, было совершенно ясно: она не какая-нибудь шлюха, которая забудет о тебе раньше, чем ты откроешь глаза. Здесь совсем иное дело. По отношению к Бет у него были определенные обязательства. Обязательства, которые он должен выполнить не из уважения к ее отцу, не из чувства долга перед выжившими членами группы, даже не из-за самой Бет, а потому что сам того желал. Истина же крылась в том, что у него возникла к ней привязанность. Еще неизвестно, насколько она глубока, но в том, что она есть, сомневаться не приходилось. Не случайно же он с терпением агнца выносил ее истерики. Теперь между ними появилась невыразимая словами связь. Он ее осознавал, а Бет, судя по ее поведению, нет. Ему так хотелось сейчас снова обвить руками ее тонкое тело, прижать к себе. Правда, он предполагал, что в глубине души она тоже тянется к нему, но и боится…
— Бет, — Дэрил положил руки ей на плечи, не позволяя вырваться, — ты не умрешь, я не позволю этого. Обещаю. Пока я жив, я буду защищать тебя.
— А что взамен? Сделаешь меня своей любовницей? — она подняла на него свои голубые глаза, изучая, пытаясь понять, правда ли это… Нет, Дэрил не врал. Дэрил никогда не врал. Порой его слова были жестоки, но всегда честны.
— Разве я когда-нибудь давал тебе причины так думать?
— Нет, но… — Дэрил действительно никогда не требовал от нее близости в обмен на защиту. — Но что тогда происходит между нами? Я должна… имею право знать. Может для тебя это ничего не значит, но для меня, — голос ее с каждым словом становился все тише, а потом он и вовсе пропал, и девушка безмолвно шевелила губами будто немая.
— Бет, я не долбанный провидец, — слегка встряхнув ее за плечи, проговорил мужчина. — Ты можешь, наконец, сказать, что тебя беспокоит?
— Скажи мне, Дэрил, скажи…
— Что? — он вопросительно поднял брови. Злость в глазах Бет мгновенно потухла, сменившись надеждой.
— Скажи, что я не одна из… скажи, что это не от отчаяния или для развлечения… не потому что каждый день мы болтаемся на волосок от гибели и стало уже все равно с кем, скажи, что это не закончится сегодня или в тот момент, когда мы найдем Рика и всех остальных… скажи, что это не прихоть и не игра…
— Ты не одна из, — хрипло, почти шепотом произнес он, пытаясь прижать девушку к себе, но она отступила, заглядывая в его глаза. Сейчас это было важнее теплых объятий и жарких поцелуев. Если глаза — зеркало души, лишь они могли сказать ей правду. Язык мог солгать, но только не глаза. — Ты единственная…
И Дэрил не лгал. Она действительно была единственной. Единственной, кто сумел разрушить стену, которую он возвел вокруг себя; единственной, которой он мог позволить заглянуть в свою душу; единственной, кто сумел вызвать ответный отклик в его сердце. Кто бы мог подумать, что лишь одна ночь понадобится ему для того, чтобы постичь великую истину: через постель мужчины могут пройти десятки женщин, но по-настоящему сильное чувство была способна вызвать лишь одна. И для него этой женщиной стала Бет.