Глава 3
28 августа 2016 г. в 13:34
До конца недели меня мучили кошмары. Должно быть на это повлиял мой недавний разговор с Сойером, а может они были вызваны недельной командировкой Митчелла. Точно могу сказать только то, что на учебный процесс это влияло не самым лучшим образом. С Сойером я больше не говорила, только однажды, когда на химии учитель посадил нас вместе. И мы делали лабораторную работу. Кроме как «Открой, пожалуйста» и «Держи» я ничего не сказала. Сойер же не обмолвился ни словом со мной.
В пятницу вечером я решаю прогуляться. В воскресенье приедет Митчелл, и я не думаю, что его обрадует моё уставшее от ежедневных кошмаров лицо. Слишком погружённая в свои мысли, я отрываю взгляд от асфальта только тогда, когда в наушниках начинает играть песня, которую не так давно давал послушать мне Сойер. На другом конце дороги я замечаю силуэт, который движется в мою сторону. Человек останавливается у фонарного столба, облокачиваясь на него.
— Что-то ты притихла. Не потому ли это, что твоего дурного копа нет в городе? — тусклого света фонаря хватает, что бы различить знакомые черты лица.
— Сойер! — восклицаю я, снимая наушники.
— Кого ты ожидала увидеть, великий химик?
— Не я одна виновата в том, что мы завалили работу. Да и за всё твоё время обучения в этой школе, я не замечала, чтобы тебя волновали оценки, — парень в ответ лишь вопросительно поднимает брови.
— Хочешь пострелять? — он поднимает руку с пистолетом и один раз крутит на пальце.
— В тебя? С удовольствием.
Я понимаю, что отступать поздно, и решаю не показывать своего страха.
— Я бы на твоём месте не был таким самоуверенным, — его рот растягивается в ухмылке.
— Я пацифистка.
— А в группе по защите морских котиков ты не состоишь?
— Не сейчас, — пародирую я его.
Сойер разворачивается и мне ничего не остаётся, как пойти за ним.
— Почему ты не рассказываешь о себе?
— Вероятно, у тебя была возможность прочитать моё досье.
— Да, была, но я ей не воспользовалась и знаю только твоё имя.
— Не буду врать, ты ничего не потеряла. Там нет ни капли правды обо мне, — я равняюсь с парнем и задумываюсь о словах Митчелла про посещения Сойером психиатра.
— Ты знаешь что-то ещё? — он пронизывает меня подозревающим взглядом.
— Нет, — довольно правдоподобно вру я. — Но мне хотелось бы знать правду.
— Не думаю, что ты будешь в восторге.
Оставшуюся часть дороги мы проходим в тишине. А когда за деревьями виднеется мой дом, Сойер молча разворачивается и уходит.
В субботу я решаю порадовать Митчелла вкусной едой. Для этого я иду в супермаркет и не беру корзину для продуктов там, надеясь, что в мои руки поместятся все ингредиенты для пирога и не только.
— Привет, — я протягиваю со счастливой улыбкой и складываю всё в корзину Сойера.
— Готовишь званый ужин для своего женишка? — он смотрит на корзину, возвращая упаковку зубной пасты на место.
— Если и так, то что в этом такого? — я беру этот же тюбик и кладу в корзину.
— Ты заняла мою корзину.
— Но я взяла для тебя пасту. Ты же за неё сам заплатишь? — Сойер изучает продукты в корзине.
— Принеси мне кусочек пирога завтра на обрыв.
— Не проблемно. Я приду туда днём.
***
Днём воскресенья я кладу кусок черничного пирога в бумажный пакет и заворачиваю край, приклеив на него наклейку с пистолетом. Получается очень мило, как мне кажется. После этого я не спеша направляюсь к обрыву.
Сойер сидит на траве и ничего не говорит, когда видит меня. Я протягиваю ему пирог, и он быстро расправляется с упаковкой.
— На твоё счастье, это вкусно. Живи, пока что.
— Я не за этим сюда шла, — бурчу я обидчиво и ухожу.
Дома я красиво накрываю на стол и жду Митчелла. Звонок в дверь раздаётся как раз в то время, когда я уже от скуки листаю журнал.
— Митчелл! — я целую и обнимаю его.
— Привет, Вивьен.
Он даже не оставил свою сумку дома, а сразу направился ко мне. Мне льстит это.
— Проходи скорее, я приготовила кое-что.
— Даже мой любимый пирог! Большое спасибо, — он целует меня в щёку и садится за стол.
Когда тарелки опустошены и помыты, мы вместе выходим на террасу. Стоит знойный вечер, поэтому я одета в верх от купальника и шорты, а Митчелл снимает рубашку.
— Как красиво, — говорит он, смотря на вечернее небо.
— Нарисуй мне, — тихо говорю я. — Ты хорошо рисуешь.
— Я бы рад, но.., — немного удивляется парень.
— У меня есть альбом и акрил! — я быстро вскакиваю с уютного кресла и забегаю в дом.
Через несколько минут Митчелл уже сидит за столиком и плавно двигает кистью по бумаге.
— Ну, когда уже можно посмотреть? — в который раз возмущаюсь я.
— Потерпи ещё немного, — улыбаясь произносит Митчелл.
— Митчелл Харт, если ты сейчас же не покажешь мне..
— То что? — его лицо расплывается в довольной улыбке.
Вместо слов я зачерпываю рукой акрил. Одно движение и его подбородок и грудь окрашиваются в синий цвет.
— Упс, какой ты неаккуратный, — Митчелл вздрагивает, что способствует падению альбома.
Я пытаюсь воспользоваться возможностью рассмотреть рисунок, но Митчелл молча хватает банку красной краски, благодаря которой, на листе играл яркий закат, и выливает на меня. Не успеваю я сдвинуться с места, как моё тело заодно с одеждой приобретает оттенок того самого заката. Я вскрикиваю, что, к счастью, ненадолго отвлекает парня и помогает выхватить из его рук банку краски. Митчелл замечает это, но слишком поздно, потому что по его груди растекаются красно-синие разводы.
— Ах, вот как!
Я пытаюсь спастись бегством, но он ловко заключает меня в объятия, стараясь испачкать меня ещё сильнее.
— Не честно! — возмущаюсь я, пытаясь оторвать свою испачканную щёку от его груди.
Когда мне удаётся освободиться, мимолётно я засовываю руку в банку с зелёной краской, и принимаюсь барабанить Митчелла по груди. Ещё через несколько минут такого фестиваля красок, мы, с ног до головы разукрашенные, идём в душ. Я запрыгиваю на спину парня, пачкая его волосы ещё сильнее.
Митчелл заходит в душевую кабину и закрывает за нами дверь. Я спрыгиваю и разворачиваюсь к нему лицом. Он крутит кран и из душевой лейки на меня обрушивается струя холодной воды. Я чуть слышно вздыхаю. Парень приближается ко мне ещё ближе, насколько это вообще возможно в тесной кабинке, и проводит своей ладонью по моей щеке. Благодаря его прикосновению и струям холодной воды по моей спине пробегают мурашки. Только теперь я осознаю, как мне не хватало Митчелла всё это время. Поддавшись порыву чувств, я приближаюсь к его лицу вплотную и кладу ладонь на грудь. Мгновение, и наши губы сливаются в нежном поцелуе. Мы стоим под потоками воды, которые смывают с наших тел краску. Поцелуй становится более требовательным, и меня приятной волной охватывает новое неизведанное чувство. Сильные руки Митчелла поднимают меня, а я обхватываю его торс ногами, не разрывая поцелуй. Он открывает дверцу кабинки и переносит меня в комнату. Парень опускает меня на кровать и нависает надо мной. С его волос падают капли воды, когда он целует мою шею. Я тянусь к пуговице на его штанах, но рука Митчелла останавливает мою руку.
— Вивьен.., — он шепчет.
— Что? — я ощущаю, что мои щёки краснеют.
— Я не хочу, чтобы ты совершала ошибку.
Я отодвигаюсь от парня и одними губами шепчу «прости». Митчелл молча уходит. Когда хлопает входная дверь, я закрываю лицо руками и проваливаюсь в свои мысли.
Придя в себя, я кидаю взгляд в окно, на улице сгущаются сумерки. Я вытираю волосы полотенцем и выхожу в гостиную, забираюсь с ногами на диван, и замечаю рубашку Митчелла, которую он оставил. Беру её в руки и аккуратно складываю, прижав к себе рубашку, я проваливаюсь в беспокойный сон.
Весь следующий день в школе я провожу в подавленном состоянии, ни разу не пересекаясь с Сойером. Во вторник после уроков я решаю немного прогуляться, так как развеяться мне не помешало бы. Я дохожу до того фонаря, около которого в прошлый раз встретила Сойера. На небе вспыхивает зигзаг молнии, а через несколько секунд раздаётся гром. Я поворачиваюсь в сторону дома и собираюсь бежать, но тут меня окликает знакомый голос.
— Вивьен!
— Сойер? — я оборачиваюсь к почти догнавшему меня парню.
— Ты глупая, — он накрывает наши головы своей курткой, потому что на землю падают первые дождевые капли.
— Да-да, ты повторяешься, — я театрально закатываю глаза, но из-под куртки не ухожу.
— Чем препираться, лучше бы сказала односложное спасибо, — ворчит он.
— Я как ты, — усмехаюсь я.
Молния освещает часть неба слева от нас и я зажимаю губы, чтобы не пискнуть от предстоящего грома. Около моего дома Сойер медлит.
— Зайди. Сейчас опасно находиться на улице.
— Я не боюсь опасностей, — отвечает парень, но всё-таки проходит в мой дом.
Я вешаю его куртку сушиться в ванной и предлагаю ему сухую рубашку. Сойер недоверчиво смотрит на меня, берёт её из моих рук и сразу же начинает переодеваться. От стеснения я отворачиваюсь и направляюсь на кухню.
— Хочешь чай?
— Да, чёрный, покрепче.
Парень садится на стул передо мной, застёгивая пуговицы рубашки Митчелла. Когда я разливаю кипяток в чашки, раздаётся звонок в дверь. Я беру влажную рубашку и по пути к двери вешаю её на стул.
— Я хотел забрать.., — Митчелл замечает сидящего на кухне Сойера и разворачивается.
— Подожди, пожалуйста! Я всё объясню.
— Всё в порядке, Вивьен. Мы друзья, — говорит он, утешающее положив руку на моё плечо.
После этого он кивает, раскрывает свой зонт и уходит.