ID работы: 4706537

My syndrome

Гет
PG-13
Завершён
2
Размер:
30 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
До конца недели меня мучили кошмары. Должно быть на это повлиял мой недавний разговор с Сойером, а может они были вызваны недельной командировкой Митчелла. Точно могу сказать только то, что на учебный процесс это влияло не самым лучшим образом. С Сойером я больше не говорила, только однажды, когда на химии учитель посадил нас вместе. И мы делали лабораторную работу. Кроме как «Открой, пожалуйста» и «Держи» я ничего не сказала. Сойер же не обмолвился ни словом со мной. В пятницу вечером я решаю прогуляться. В воскресенье приедет Митчелл, и я не думаю, что его обрадует моё уставшее от ежедневных кошмаров лицо. Слишком погружённая в свои мысли, я отрываю взгляд от асфальта только тогда, когда в наушниках начинает играть песня, которую не так давно давал послушать мне Сойер. На другом конце дороги я замечаю силуэт, который движется в мою сторону. Человек останавливается у фонарного столба, облокачиваясь на него. — Что-то ты притихла. Не потому ли это, что твоего дурного копа нет в городе? — тусклого света фонаря хватает, что бы различить знакомые черты лица. — Сойер! — восклицаю я, снимая наушники. — Кого ты ожидала увидеть, великий химик? — Не я одна виновата в том, что мы завалили работу. Да и за всё твоё время обучения в этой школе, я не замечала, чтобы тебя волновали оценки, — парень в ответ лишь вопросительно поднимает брови. — Хочешь пострелять? — он поднимает руку с пистолетом и один раз крутит на пальце. — В тебя? С удовольствием. Я понимаю, что отступать поздно, и решаю не показывать своего страха. — Я бы на твоём месте не был таким самоуверенным, — его рот растягивается в ухмылке. — Я пацифистка. — А в группе по защите морских котиков ты не состоишь? — Не сейчас, — пародирую я его. Сойер разворачивается и мне ничего не остаётся, как пойти за ним. — Почему ты не рассказываешь о себе? — Вероятно, у тебя была возможность прочитать моё досье. — Да, была, но я ей не воспользовалась и знаю только твоё имя. — Не буду врать, ты ничего не потеряла. Там нет ни капли правды обо мне, — я равняюсь с парнем и задумываюсь о словах Митчелла про посещения Сойером психиатра. — Ты знаешь что-то ещё? — он пронизывает меня подозревающим взглядом. — Нет, — довольно правдоподобно вру я. — Но мне хотелось бы знать правду. — Не думаю, что ты будешь в восторге. Оставшуюся часть дороги мы проходим в тишине. А когда за деревьями виднеется мой дом, Сойер молча разворачивается и уходит. В субботу я решаю порадовать Митчелла вкусной едой. Для этого я иду в супермаркет и не беру корзину для продуктов там, надеясь, что в мои руки поместятся все ингредиенты для пирога и не только. — Привет, — я протягиваю со счастливой улыбкой и складываю всё в корзину Сойера. — Готовишь званый ужин для своего женишка? — он смотрит на корзину, возвращая упаковку зубной пасты на место. — Если и так, то что в этом такого? — я беру этот же тюбик и кладу в корзину. — Ты заняла мою корзину. — Но я взяла для тебя пасту. Ты же за неё сам заплатишь? — Сойер изучает продукты в корзине. — Принеси мне кусочек пирога завтра на обрыв. — Не проблемно. Я приду туда днём. *** Днём воскресенья я кладу кусок черничного пирога в бумажный пакет и заворачиваю край, приклеив на него наклейку с пистолетом. Получается очень мило, как мне кажется. После этого я не спеша направляюсь к обрыву. Сойер сидит на траве и ничего не говорит, когда видит меня. Я протягиваю ему пирог, и он быстро расправляется с упаковкой. — На твоё счастье, это вкусно. Живи, пока что. — Я не за этим сюда шла, — бурчу я обидчиво и ухожу. Дома я красиво накрываю на стол и жду Митчелла. Звонок в дверь раздаётся как раз в то время, когда я уже от скуки листаю журнал. — Митчелл! — я целую и обнимаю его. — Привет, Вивьен. Он даже не оставил свою сумку дома, а сразу направился ко мне. Мне льстит это. — Проходи скорее, я приготовила кое-что. — Даже мой любимый пирог! Большое спасибо, — он целует меня в щёку и садится за стол. Когда тарелки опустошены и помыты, мы вместе выходим на террасу. Стоит знойный вечер, поэтому я одета в верх от купальника и шорты, а Митчелл снимает рубашку. — Как красиво, — говорит он, смотря на вечернее небо. — Нарисуй мне, — тихо говорю я. — Ты хорошо рисуешь. — Я бы рад, но.., — немного удивляется парень. — У меня есть альбом и акрил! — я быстро вскакиваю с уютного кресла и забегаю в дом. Через несколько минут Митчелл уже сидит за столиком и плавно двигает кистью по бумаге. — Ну, когда уже можно посмотреть? — в который раз возмущаюсь я. — Потерпи ещё немного, — улыбаясь произносит Митчелл. — Митчелл Харт, если ты сейчас же не покажешь мне.. — То что? — его лицо расплывается в довольной улыбке. Вместо слов я зачерпываю рукой акрил. Одно движение и его подбородок и грудь окрашиваются в синий цвет. — Упс, какой ты неаккуратный, — Митчелл вздрагивает, что способствует падению альбома. Я пытаюсь воспользоваться возможностью рассмотреть рисунок, но Митчелл молча хватает банку красной краски, благодаря которой, на листе играл яркий закат, и выливает на меня. Не успеваю я сдвинуться с места, как моё тело заодно с одеждой приобретает оттенок того самого заката. Я вскрикиваю, что, к счастью, ненадолго отвлекает парня и помогает выхватить из его рук банку краски. Митчелл замечает это, но слишком поздно, потому что по его груди растекаются красно-синие разводы. — Ах, вот как! Я пытаюсь спастись бегством, но он ловко заключает меня в объятия, стараясь испачкать меня ещё сильнее. — Не честно! — возмущаюсь я, пытаясь оторвать свою испачканную щёку от его груди. Когда мне удаётся освободиться, мимолётно я засовываю руку в банку с зелёной краской, и принимаюсь барабанить Митчелла по груди. Ещё через несколько минут такого фестиваля красок, мы, с ног до головы разукрашенные, идём в душ. Я запрыгиваю на спину парня, пачкая его волосы ещё сильнее. Митчелл заходит в душевую кабину и закрывает за нами дверь. Я спрыгиваю и разворачиваюсь к нему лицом. Он крутит кран и из душевой лейки на меня обрушивается струя холодной воды. Я чуть слышно вздыхаю. Парень приближается ко мне ещё ближе, насколько это вообще возможно в тесной кабинке, и проводит своей ладонью по моей щеке. Благодаря его прикосновению и струям холодной воды по моей спине пробегают мурашки. Только теперь я осознаю, как мне не хватало Митчелла всё это время. Поддавшись порыву чувств, я приближаюсь к его лицу вплотную и кладу ладонь на грудь. Мгновение, и наши губы сливаются в нежном поцелуе. Мы стоим под потоками воды, которые смывают с наших тел краску. Поцелуй становится более требовательным, и меня приятной волной охватывает новое неизведанное чувство. Сильные руки Митчелла поднимают меня, а я обхватываю его торс ногами, не разрывая поцелуй. Он открывает дверцу кабинки и переносит меня в комнату. Парень опускает меня на кровать и нависает надо мной. С его волос падают капли воды, когда он целует мою шею. Я тянусь к пуговице на его штанах, но рука Митчелла останавливает мою руку. — Вивьен.., — он шепчет. — Что? — я ощущаю, что мои щёки краснеют. — Я не хочу, чтобы ты совершала ошибку. Я отодвигаюсь от парня и одними губами шепчу «прости». Митчелл молча уходит. Когда хлопает входная дверь, я закрываю лицо руками и проваливаюсь в свои мысли. Придя в себя, я кидаю взгляд в окно, на улице сгущаются сумерки. Я вытираю волосы полотенцем и выхожу в гостиную, забираюсь с ногами на диван, и замечаю рубашку Митчелла, которую он оставил. Беру её в руки и аккуратно складываю, прижав к себе рубашку, я проваливаюсь в беспокойный сон. Весь следующий день в школе я провожу в подавленном состоянии, ни разу не пересекаясь с Сойером. Во вторник после уроков я решаю немного прогуляться, так как развеяться мне не помешало бы. Я дохожу до того фонаря, около которого в прошлый раз встретила Сойера. На небе вспыхивает зигзаг молнии, а через несколько секунд раздаётся гром. Я поворачиваюсь в сторону дома и собираюсь бежать, но тут меня окликает знакомый голос. — Вивьен! — Сойер? — я оборачиваюсь к почти догнавшему меня парню. — Ты глупая, — он накрывает наши головы своей курткой, потому что на землю падают первые дождевые капли. — Да-да, ты повторяешься, — я театрально закатываю глаза, но из-под куртки не ухожу. — Чем препираться, лучше бы сказала односложное спасибо, — ворчит он. — Я как ты, — усмехаюсь я. Молния освещает часть неба слева от нас и я зажимаю губы, чтобы не пискнуть от предстоящего грома. Около моего дома Сойер медлит. — Зайди. Сейчас опасно находиться на улице. — Я не боюсь опасностей, — отвечает парень, но всё-таки проходит в мой дом. Я вешаю его куртку сушиться в ванной и предлагаю ему сухую рубашку. Сойер недоверчиво смотрит на меня, берёт её из моих рук и сразу же начинает переодеваться. От стеснения я отворачиваюсь и направляюсь на кухню. — Хочешь чай? — Да, чёрный, покрепче. Парень садится на стул передо мной, застёгивая пуговицы рубашки Митчелла. Когда я разливаю кипяток в чашки, раздаётся звонок в дверь. Я беру влажную рубашку и по пути к двери вешаю её на стул. — Я хотел забрать.., — Митчелл замечает сидящего на кухне Сойера и разворачивается. — Подожди, пожалуйста! Я всё объясню. — Всё в порядке, Вивьен. Мы друзья, — говорит он, утешающее положив руку на моё плечо. После этого он кивает, раскрывает свой зонт и уходит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.