ID работы: 4705894

Сюрпризы магии

Джен
PG-13
Заморожен
229
автор
Размер:
91 страница, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
229 Нравится 105 Отзывы 160 В сборник Скачать

Странные события

Настройки текста
      Пробуждение выдалось весьма отвратительным, нещадно болела голова. Поднявшись со стоном с кровати, я с трудом открыла глаза: видимо, хлестать всю ночь огневиски в честь внушающей отвращения помолвки не стоило. — Странно, — мелькнула мысль в голове, — почему моя комната так изменилась? О Моргана, неужели я напилась настолько, что попала в какой-то Мерлином забытый отель? Обстановка, в которой я находилась, была, мягко говоря, необычной: высокий потолок с богатой лепниной, темно-зеленые стены, огромная кровать с балдахином, большое зеркало, шкаф с изображением змей. Все вокруг было мрачное и наводящее тоску. Опустив ноги на пол, я подошла к зеркалу, чтобы привести себя в порядок, и в ужасе застыла перед ним. Моргнув несколько раз и ущипнув себя за руку, я поняла, что схожу с ума. Иначе и не могло быть, в зеркале на меня смотрела девушка с медными прямыми волосами и голубыми глазами. — Что со мной? — заорала я. — Так, так... Надо успокоиться. Может, это оборотка не сошла? Что же я вчера натворила?!       Глубоко вздохнув, я закрыла глаза, потом вновь их открыла — ничего ровным счетом не изменилось, и мне пришлось изучать свою новую внешность: белая кожа, россыпь веснушек на лице, курносый нос. Все это было очень странно, никого из знакомых с такой внешностью у меня не было. И где мои темные пышные волосы и карие глаза? Так, надо думать логически и вспоминать, что вчера было: отец объявил о помолвке, от которой я не смогла отказаться, потому что за меня обещали большое количество денег, и это одна из самых чистокровных семей Франции. Как будто это меняло тот факт, что жених Карлус — редкостная скотина и чертов бабник. После помолвки я ушла в свою комнату, заперлась и начала глушить огневиски магловским коньяком, которые принес мой домовик — Эри. Кстати, надо его позвать, пусть он мне объяснит, что, боггарт его подери, происходит. Я три раза позвала этого противного эльфа, но он так и не откликнулся. Мне на минутку стало даже страшно. В какой же дыре я нахожусь, если даже эльф не может найти меня? Пригладив рукой эти до невозможности длинные волосы, я заметила кольцо. Обручальное, черт возьми, кольцо! Оно было очень странным, на нем были знаки двух родов, и это меня испугало, ведь они были абсолютно непохожи на знаки рода Карлуса. — Так, соберись, Каролина, и вспомни, когда принимаешь оборотное — меняются украшения или нет? О мерлин, почему я так часто прогуливала зелья? — причитала я.       Надо осмотреться — наконец, хоть какая-то дельная мысль пришла в мою голову. Схватив с тумбочки палочку, я окаменела. Это была не моя палочка, она даже не слушалась меня! — О Мерлиииин, — простонала я, — что же я опять натворила?!       Вдруг дверь в комнату распахнулась, и появился какой-то высокий брюнет в очках. — Джинни, — произнес он неуверенно, — ты в порядке?       Я посмотрела на него с испугом — какая еще к мордреду Джинни? И кто это вообще такой? Хм, хотя он кого-то мне напоминал, особенно эти огромные зеленые глаза... Но кого?       Он подошел ближе и ухватил меня за руку: — Джин, ты чего?       Я резко оттолкнула его и прошипела, глядя в злое лицо неизвестного подростка: — Ты кто?!

***

— Это не смешно, Джин. Поднимайся уже, сегодня Молли обещала заглянуть, — сказал он. Я выдавила самую естественную улыбку, на которую была способна в этот момент: — Кто такая Джинни?       Подойдя ближе, он прошипел сквозь зубы: — Ты — Джинни Поттер, моя жена, вчера мы поженились по твоей мордредовой прихоти, а сегодня ты делаешь вид... — он на минуту замолчал, внимательно посмотрел мне в глаза и внезапно выбежал из комнаты.       Я решила последовать за ним, а заодно обследовать дом, в который я попала непонятно как, еще и под действием оборотки.       Дом был довольно темным и мрачным, длинный коридор, по которому я шла, освещался редкими факелами на стенах. Я поежилась от холода, этот дом угнетал меня. На лестнице я увидела того брюнета — Порерр или как там его — он разговаривал с портретом женщины, активно жестикулируя. Спустившись по ступенькам, я обомлела — это была Вальбурга! Та самая Вальбурга, у которой я оставалась в детстве после бесконечных блековских свадеб. — Леди Блэк, мое почтение, — произнесла я.       Брезгливо оглядев меня, она протянула: — Надо же, после стольких лет и предательницы крови, вернувшись в семью, становятся вежливыми. Что с тобой случилось, почему твой муж с утра вместо завтрака бьется около моего портрета в истерике? — Ничего я не бьюсь в истерике, — грустно протянул мой непонятно откуда взявшийся муж. — Я абсолютно не понимаю, о чем Вы говорите, Леди Блэк. Я проснулась, а он вбежал в мою комнату, начал называть меня Джинни и тормошить, словно какую-то грязнокровку, — прошептала я. — А это уже интересно, — протянула Вальбурга, надменно глядя на меня. — Как твое имя, отвечай мне! — Я — Каролина Роуз О"Нилли. А со вчерашнего дня принадлежу к благородному дому Линетти, — гордо проговорила я. — Что? Джинни, ты сошла с ума, — прокричал брюнет. — Помолчи, Гарри. Как это интересно, я слышала о таком эффекте после ритуала, но никогда не думала, что столкнусь с этим лично, — протянула Вальбурга. — С чем? — в унисон закричали мы. — Переселение душ за наглое пренебрежение законов Магии, ну, и отказ от благороднейшего и древнейшего рода Блек, — торжественно произнесла она.       Я в ужасе присела на ступеньки. — Что Вы имеете в виду? Переселение душ, то есть… какая-то грязнокровка сейчас в моем теле? В моем доме?! Лежит в моей кровати? Если мой отец решит, что со мной что-то не так, единственной его мыслью будет, что я пытаюсь сорвать свадьбу, и я даже боюсь представить, что он придумает в наказание! — со слезами прокричала я. — Это нам и надо выяснить, хотя мне больше нравится, что в теле новоявленной Миссис Поттер-Блэк — не предательница крови, а представительница благородного французского рода. Я не ошибусь, если скажу, что твой отец — Жак Клаус, который приезжал на свадьбы Нарциссы и Беллактрикс? — спросила Вальбурга. — Да, я была с ним, Вы еще хотели поженить нас с Регулусом…       Вальбурга радостно улыбнулась. — В таком случае, я рада поприветствовать новоявленную Миссис Блэк в нашем родовом гнезде.
229 Нравится 105 Отзывы 160 В сборник Скачать
Отзывы (105)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.