***
Утро, наступившее на острове, подарило пострадавшим тепло и спокойствие. Сейчас, в лучах утреннего солнца, пляж казался райским уголком. Ингрид сняла кроссовки и вошла в океан, прохладная вода отрезвляла разум. Женщина прошла еще немного вперед, вода намочила брюки. Легкий бриз дул ей в лицо, и блондинка на минуту забыла, как попала на райский пляж. Сзади раздавались голоса, люди в лагере начали просыпаться. Спустя несколько минут к ней присоединилась Эбби. Женщины молча шли, наслаждаясь приятным мгновением. Вернувшись в лагерь они получили задание от Маркуса, которого единогласно провозгласили лидером. Задачей Линкольна был поиск воды, если он найдет источник, шансы выжить до приезда спасателей резко увеличатся. Октавия долго и упорно уговаривала возлюбленного взять её с собой, а потом и вовсе поставила ультиматум, либо она идет с ним, либо пусть стоит себе новый шалаш. Наконец парень сдался, и крепко взяв девушку за руку, отправился на поиски воды. Они прошли несколько километров, запал Блэйк начал угасать и она начала жалеть, что не осталась в лагере. Поднимаясь на холм, Галмер задумался, почему вдруг утихли все животные, и вообще, водятся ли они в этой части острова. Поднявшись повыше, Линкольн остановился и посмотрел в ту строну откуда они пришли, с улыбкой заметив небольшую речушку на востоке. В это мгновение тишину разорвал ужасающий крик девушки. Парень обернулся и потерял дар речи. Вся вершина холма была завалена мертвыми тушками птиц и других животных. Подул ветер, донося ужасный запах гниения, и Галмер с трудом сдержал рвоту. — Что здесь, черт возьми, произошло? — ткнув палкой в дохлую птицу, спросила брюнетка. — Как такое вообще возможно? — Так, — Линкольн забрал палку из рук Блейк и выкинул её. — Давай вернемся в лагерь и расскажем остальным. Октавия кивнула, и пара быстро зашагала прочь с гиблого места.***
Когда Кейн и Телониус отправились за едой, Уэлс пожелал остаться в лагере и помочь Рейвен с починкой радио. Благодаря совместным усилиям, к обеду радио было в порядке. Рейс захватила с собой воду и незаметно улизнула на поиски сигнала, пройдя несколько метров она почувствовала недомогание и вернулась в лагерь. К обеду вернулись все, кроме Линкольна и Октавии, команда решила немного подождать, прежде чем отправиться на поиски. К всеобщему спокойствию, пара вернулась. Они подробно рассказали коллегам об ужасной находке, которая потрясла их до глубины души. — Я надеюсь, вы ничего не трогали, — выслушав рассказ ребят, произнесла Эбигейл. — Возможно, это источник вируса, — задумчиво проговорил Кейн. — Вот только проверить мы не можем, — грустно выдохнул Телониус. — Ошибаетесь, — загадочно улыбнулась Ингрид и направилась в сторону своей палатки, вернувшись через несколько минут. Она продемонстрировала команде маленький белый чемодан, внутри которого были приборы для замеров воздуха и сосуды для взятия образца тканей.***
Вернувшись в офис после посещения психолога, Реджина увидела Локсли. Насколько она могла судить по его взволнованному виду, случилось непоправимое. — Нам нужно отправиться на остров, — вместо приветствий сказал мужчина. — Срочно. Он не объяснил ей причины и все время причитал, что это очень важно, счет идет на минуты. Женщина быстро собралась, назначила заместителем Лексу Диаз и дала несколько наставлений. Объяснила падчерице, что ей срочно нужно уехать, и, с небольшой сумкой вещей и огромным чемоданом оборудования, отправилась на остров. Все время пока яхта плыла на остров, Реджина не смотрела на океан, она боялась увидеть в воде тела подчиненных. Но, как потом рассказал ей Локсли, ни тел, ни обломков яхты, он не видел. Спустя несколько часов, когда солнце клонилось к закату, яхта причалила к пирсу. Внимание вдовы сразу привлекла яркая вывеска «Город света» на большой арке при входе в отель. В большом холле с мраморным полом и изящными росписями на стенах их встретила рыжеволосая девушка в зеленом, сидящая на ресепшене. Судя по её удивленному выражению лица, она совершенно не ожидала, что Робин прибудет на остров. — Где он? — грозно спросил Локсли. — У себя, — шепотом ответила девушка. Мужчина кивнул и скрылся в длинном коридоре, Миллс оглядывалась по сторонам в ожидании, что мужчина вернется и все ей объяснит, но этого не произошло. — Очередная, — пробормотала девушка, без стеснения рассматривая вдову. — Ты будешь жить с Робби? — Во-первых «Вы», — одернула её Миллс. — К незнакомым людям стоит обращаться с уважением. А во-вторых, я не очередная, как вы выразились, — приметив у стены диван, брюнетка оставила вещи в середине холла и направилась к нему. — Какой у нас острый язык, — восхитилась незнакомка. — Можешь придумывать оскорбления для Робби, ведь он скоро тебя бросит. Миллс глубоко выдохнула, но промолчала. Да и с какой стати ей отвечать на нападки какой-то идиотки, влюбившейся в своего начальника? Реджина была здесь для иного. Рыжеволосая, заметив, что гостья потеряла к ней всякий интерес, занялась своей работой. Спустя полчаса вернулся Локсли. Он уже был заметно спокоен, и быстро извинившись перед Реджиной, приказал Зелине (брюнетка увидела имя на бейджике) дать ключ от лучшего номера, взял вещи вдовы и вместе с женщиной прошел к лифту. Глава центра не удержалась, и когда Локсли отвернулся чтобы выбрать этаж, она показала рыжеволосой язык и взяла Робина за руку. Мужчина на это никак не отреагировал.***
Едва солнце вышло из-за горизонта, как вся команда покинула лагерь, разбившись на группы. Линкольн вместе с Эбби, Телониусом и Маркусом отправился к гиблому месту. Остальные на поиски связи и еды. Спустя пять минут пути Рейвен отделилась от группы и объявила что пойдет вдоль пляжа. Побоявшись оставить подругу одну, Октавия пошла с ней. Ингрид и Уэлс продолжили путь,. Блондинка молча шла, глядя себе под ноги, парень, шедший сзади, задумчиво глядел на спутницу. Через несколько секунд они свернули куда-то влево и вдруг Фишер остановилась. Она оглядывалась вокруг совершенно не понимая, где они оказались. Парень шумно выдохнул и вскарабкался на ближайшее дерево. Спустившись на землю, он схватил спутницу за руку и потащил сквозь густые заросли. Миновав несколько метров, они оказались в небольшой деревушке. Уэлс приложил палец к губам, призывая женщине молчать, и прислушался. Тишина. Ничего не выдавало присутствие людей. Покосившееся от времени домики, ветхие заборы, заваленные колодцы и разбросанные предметы мебели подсказывали, что людей здесь не было. Причем очень давно. — Интересно, кто бы мог здесь жить, — отворяя дверь в первый домик, сказала Фишер. Не опасаясь, женщина вошла в помещение, спустя минуту, не найдя ничего интересного, блондинка вышла и направилась к другому дому. Джаха, пользуясь её примером, тоже начал обыскивать домики. Спустя час в кармане у блондинки лежал маленький сверток с письменами, который хоть немного скрасит ей дни на острове. Уэлс отыскал лишь старую биту, которой сейчас размахивал направо и налево. Решив не искушать судьбу, спутники решили вернуться назад и отыскать речушку, о которой говорил Линкольн.***
Утро застало Реджину за работой, покусывая наконечник синей ручки, она составляла речь для прессы на два случая: если их найдут живыми и если не найдут вообще. Потянувшись, женщина посмотрела на часы, отметив, что сейчас самое время для завтрака. Брюнетка сменила пижаму на джинсы и рубашку, сделала легкий макияж. И уже собиралась спускаться вниз, когда в дверь постучали. Закинув наброски речи в сумку, она поспешила открыть дверь. Если бы эту сцену видела рыжеволосая, то уж наверняка стала бы зеленой от зависти. Робин Локсли, собственной персоной, принес ей завтрак прямо в номер. — Доброе утро, — мягко улыбнувшись, сказал мужчина. — Доброе, — повторила вдова, пропуская его в номер. — Не знал, что ты любишь на завтрак, поэтому... — Локсли поднял крышку с подноса. Из всего многообразия еды вдова взяла лишь кашу и апельсиновый сок. — Присоединишься? — открыв дверь на балкон, спросила брюнетка. Мужчина кивнул, взял блины и кофе и отправился вслед за женщиной. Миллс заняла место за столиком на двоих и принялась завтракать. Мужчина последовал её примеру. — Ты аккуратней с завтраками, — загадочно сказала Реджина. — Боюсь, общественность такого не вынесет. — Что? — Робин оторвался от своей тарелки и посмотрел на брюнетку. — Рыжая девушка, — она нахмурилась, вспоминая её имя. — Зелина заинтересована тобой. — Ошибаешься, — он усмехнулся и отпил немного кофе. — Возможно, — вдова хитро улыбнулась и прибавила: — Робби. От такого обращения Робин поперхнулся кофе, и вдова поспешила постучать его по спине. Вскоре он снова пришел в норму. — Зелина так называет тебя, — допивая сок, пояснила Реджина. Через несколько минут с завтраком было покончено. Они спустились вниз, чтобы поговорить с сотрудниками «Города света». Люди собрались в холле, их было довольно мало, что облегчало работу Миллс. Увидев, что Робин и Реджина пришли вместе, Зелена покраснела от злости и села в самый дальний угол, лишь бы не видеть эту «парочку». После долго обсуждения и голосования решено было устроить карантинную зону (глава центра дико удивилась, узнав, что они не сделали этого ранее). Идеальным местом они выбрали спортивный зал. После «заседания» мужчины перенесли в спортзал все необходимое. Туда вошли несколько людей, которые почувствовали в себе некоторые признаки вируса. Чуть позже Реджине предстояло взять у них анализы и убедиться в этом.***
Когда группа добралась до гиблого места, Эбигейл порядком подустала, больная спина все чаще давала о себе знать. Но женщина не подавала виду, стиснув зубы, она достала приборы и сделала все необходимое. — Тебе плохо? — забирая чемоданчик из рук Гриффин, спросил Маркус. — Все нормально, — с улыбкой заверила она. — Можем возвращаться. — Уверена? — Кейн пристально взглянул на бледное лицо. — Сможешь идти сама? — Я не ребенок, — буркнула женщина, разглядывая пейзаж. Совершенно позабыв смотреть себе под ноги, Эбигейл не заметила камень, споткнулась и покатилась бы кувырком вниз, если бы её вовремя не схватил Телониус. — Все-таки я помогу, — мужчина передал чемоданчик Линкольну. Маркус видел, что ей больно, и каждый шаг дается с трудом, еще немного и она упадет. — Не надо мне помогать, — повысив голос, ответила Гриффин. — А я и не спрашиваю, — Кейн подхватил женщину и закинул себе на плечо. — Надеюсь, тебе удобно. — Великолепно, — прошипела Эбби, стуча маленькими кулачками по его широкой спине. Вскоре, поняв безысходность своего положения, она успокоилась и притихла.***
Девушки шли уже несколько часов, сигнала все еще не было. Октавия уже потеряла к прогулке интерес, она смотрела под ноги и пинала камни, лежащие на песке. Рейвен тоже притихла, и теперь лишь грустно вздыхала, глядя на радио. — Ты тоже это видишь? — испуганно спросила Блэйк. Рейс оторвалась от радио, подняла голову и посмотрела вперед, буквально в трех милях был другой остров. Она опустила взгляд на радио, на котором, наконец, появился сигнал, довольная девушка нажала красную кнопку и посмотрела на подругу. — И что теперь? — улыбаясь, спросила шатенка. — Наши координаты отравились в центр. Нас найдут.