ID работы: 4676915

Хроники тьмы

Гет
Перевод
R
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Маргарет Я не следила, сколько длился полёт. Я просто сидела возле Круэллы, закрыв глаза и думая об изменениях в моей жизни. Я боялась, что я проснусь и это окажется только сон. Следующее, что я сделала, это, наверное, был самый храбрый мой поступок, который я когда-либо делала. Я повернулась к Круэлле, сидящей возле меня и схватила её за руку. Она напряглась, после чего повернулась ко мне. Она выглядела обеспокоенно. — В чём дело? Я сглотнула. — Я... Я просто волновалась, что это происходит не на самом деле. Круэлла улыбнулась. — Это очень даже реально, уверяю тебе. Но, раз уж мы решили поговорить, я расскажу тебе о твоих возможностях. Ты не можешь... Я перебила её. — ...Использовать магию в этом мире, потому, что он не магический. Я же не совсем глупая, я знаю такие вещи. Она улыбнулась, приятно удивлённая моей резкостью. — Замечательно, просто замечательно... – Она протянула мне маленькую книжечку. — Знаю, знаю, это одно лишь занудство, но оно растёт по твоему желанию. После этого ты сможешь матеарилизоват монстра в реальный мир, просто прочитав о нём из этой книги. Это и будет твоей силой. Я разинула рот, как рыба. Она протянула мне маленькую книгу и я схватила её. Я была не просто стервозная девушка с чёрным сердцем. Я была особенная. Действительно особенная. С этими мыслями я заснула. Моя голова лягла на плечо Круэлле. И прежде, чем я провалилась в кошмары, я услышала её шёпот: — Я попытаюсь выполнить эту работу... — Я тоже. – на автомате пробормотала я. Когда я проснулась, мы уже приземлились в Нью-Йорке, а её машина была уже здесь. Когда мы уже ехали через Нью-Йорк, я вспомнила кое-что. — А что... По поводу твоего парня? — Мой муж... Я сказала ему, что ты – моя давно потерянная дочь, что, впрочем, является правдой. Круэлла Де Вил действительно водила машину, как сам дьявол. Я, кстати, водила примерно так же. Мой дядя учил меня водить мотоцикл. Я была приятно удивлена, когда увидела большой дом с садом, бассейном и джакузи. — О. Мой. Пёс. Круэлла разразилась смехом. Её глубокий ужасающий смех действовал на меня, как ни странно, успокаивающе. — Дорогая, это моя фразочка. — Знаю, я украла её у тебя. Должна признать, что ты очень умная женщина. — Я рада, что ты так думаешь. Добро пожаловать домой, дорогая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.