ID работы: 467468

С самого начала

Гет
NC-17
Заморожен
87
автор
Размер:
32 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
87 Нравится 87 Отзывы 10 В сборник Скачать

Как мне тебя называть?

Настройки текста
Старк всегда добивался своего. Незатейливый случай с мисс Поттс исключением не был, хотя и требовал чуть большей подготовки и терпения от Тони, чем обычно. Энтони Старк не был бы Энтони Старком, если бы не умел добиваться своего. Первый рабочий день в «Stark Industries». Внутреннее волнение мастерски спрятано за непроницаемой маской лица и новеньким костюмом. Вирджиния решительной походкой настигла секретаршу приемной, а затем, мило улыбнувшись, спросила: - Где я могу найти мистера Старка? - Он в своем кабинете. Четвертая дверь налево. - Благодарю. Отыскав дверь с табличкой «Энтони Старк», уверенности в Поттс поубавилось. Поначалу она хотела вломиться в кабинет с ноги, но скромный стук в дверь не очень-то на претензию походил. - Здравствуйте, мистер Старк, - пролепетала Вирджиния. Больше дерзить не хотелось. Вчера Энтони был просто занозой в заднице из кафе, а не боссом занозой в заднице. Тотальная разница. - А, мисс Поттс. Проходите. Ну что ж, добро пожаловать в «Stark Industries» - Спасибо. - Эмми тебе сейчас разъяснит обстановку. Новый телефон и лэптоп с расписанием найдете в новом рабочем кабинете. Эмми, - обратился Тони к секретарше, - Проводи Поттс. Устроившись в своем достаточно просторном кабинете, Вирджиния мельком пролистала график встреч на сегодня. Через сорок семь минут – ежемесячная конференция, на которой Старк, не отличающийся особой ответственностью и пунктуальностью, обязан появиться в независимости от личных обстоятельств. Главная задача помощницы – доставлять великого Энтони на все необходимые для главы многомиллиардной компании мероприятия. Просто как два плюс два. Полная решимости Поттс решила лично оповестить Тони о предстоящей встрече. - Ох, я как раз хотел тебя видеть.... - Через сорок одну минуту конференция в Большом зале, мистер Старк, - исключительно профессиональным тоном отчеканила девушка. - Я по этому поводу как раз, - Тони задорно щелкнул пальцами, - Перенеси встречу. - Как перенести? Ежемесячное собрание компании…, - мямлила Поттс. - Просто возьми и измени дату, - перебил Тони, - Можешь разослать по внутренней почте сообщения о том, что у босса приступ истерии. Или ветряная оспа. На твой вкус. - Но, мистер Старк... - …если сама не справишься, то к Эмми обратись. По крайней мере, она должна знать весь процесс… - Мистер Старк, - призвала Вирджиния, заставив Тони замолкнуть. - Еще одно: я Тони. Окей? Для «мистера Старка» я еще слишком красив, не находишь? – Старк ослепительно улыбнулся, демонстрируя фирменную улыбочку для журналистов. - Окей, мистер…Тони. Хорошо, Тони. - Как мне к тебе обращаться? - Можете звать меня просто Вирджиния, - помощница пожала плечами. - Вир - джи – ни - я,- проговорил по слогам Тони, словно пробуя имя на вкус, - Типа вечно чистая? Или твои родители из разряда ярых патриотов, назвавших дочь в честь штата? Хипстеры, нет? Хотя мне кажется, они просто…неважно. Ладно. Цвет волос настоящий? - Настоящий,- устало ответила Поттс, пропуская мимо ушей реплики о родителях. - Тогда забудь про девственницу и штаты, - махнув рукой, подмигнул Тони, - Пеппер Поттс. Люблю я остренькое, что поделать? - Пеппер?! – сморщилась девушка, - Это…отвратительно пошло! Мистер Старк! - А, по-моему, очень даже ничего. Пеппер! Все решено! Просто идеально для моей рыженькой и ужасно вспыльчивой помощницы, Пеппер, - оскалился Старк, - Да, Пеппер? - Превосходно,- прошипела Поттс,- Я могу идти, мистер Старк? - Разумеется, Пеппер. Иди, Пеппер, - командовал Тони, каждый раз смакуя «Пеппер», - Не забудь про конференцию, Пеппер. - Хорошо, мистер Старк, - Поттс отвесила шутливый поклон, припомнив: «Хорошо смеется тот, кто смеется последним».
87 Нравится 87 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (87)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.