ID работы: 4673497

Трое из Е-Ран

Джен
G
Завершён
26
автор
Размер:
61 страница, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
26 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Глава 8. М-21 идёт в лес. Рей и Тао в доме жили. А М-21 всё по участку бегал или в будке сидел. И ночевал там. Он в дом только пообедать приходил или так, в гости. И вот однажды сидит он в своей будке и думает: "Тао себе корову купил. Рей - трактор. А я что, хуже всех, что ли? Пора и мне ружьё покупать для счастья. Пока деньги есть". Рей всё его отговаривал ружьё покупать - жалко зверюшек. И кот отговаривал - деньги жалел. А пёс и слушать не хочет. - Отойдите, - говорит, - в сторону! Во мне инстинкт просыпается! Звери - они для того и созданы, чтобы на них охотились. Это я раньше не понимал, потому что жил плохо! А теперь я поправился, и меня в лес потянуло со страшной силой! Пошёл он в магазин и купил ружьё. И патроны купил, и сумку купил охотничью, чтобы всяких зверей туда складывать. - Ждите меня, - говорит, - к вечеру. Я вам чего-нибудь вкусненького подстрелю. Вышел он из деревни и в лес пошёл. Видит, какой-то мужчина с бородой на телеге едет. Рубашка у мужчины на распашку, а на телеге чёрное ядро лежит. Мужчину зовут Зарга Сириана. Он говорит: - Садись, охотник, подвезу. М-21 на телегу сел, лапы свесил. А Зарга спрашивает: - А как ты, друг, стреляешь? Хорошо? - А как же! - говорит М-21. - А если фуражку брошу, попадёшь в неё? М-21 на задние лапы встал, ружьё приготовил. - Бросайте, - говорит, - вашу фуражку. Сейчас от неё ничего не останется. Одни дырочки. Зарга фуражку снял и в воздух подбросил. Высоко-высоко, под облака. М-21 ка-ак баба-а-хнет! Лошадь ка-ак перепугается! И - бежать! Телега, конечно, за ней. М-21 на ногах не удержался от неожиданности и с телеги полетел вверх тормашками. Как на дороге - плюх! Ничего себе охота начинается! Дальше он уже пешком пошёл. Пришёл в лес, видит: на поляне заяц Раэль сидит. Пёс ружьё зарядил, сумку приготовил и стал подкрадываться: - Сейчас по нему как вдарю! Заяц увидел его - и бежать. М-21 - за ним, но споткнулся обо что-то и в сумке запутался. В которой надо добычу носить. Сидит он в сумке и думает: "Ничего себе охота начинается! Что же это, я теперь сам себя домой понесу?! Выходит, я же и охотник, я же и трофей? То-то смеху будет..." Вылез он из сумки - и по следу. Ружьё за спиной, нос в землю. Добежал до узенькой речки, видит: Раэль уже на том берегу скачет. Пёс ружьё в зубы и поплыл - не бросать же зайца! А ружьё тяжёлое - вот-вот утопит М-21. Смотрит М-21, а он уже на дне. "Что же это выходит? - размышляет пёс. - Это уже не охота, это рыбалка получается!" Решил он ружьё бросить и всплывать поскорей. "Ну ничего, разнесчастный заяц, я тебе ещё покажу! Я тебя и без ружья достану! Уши-то тебе надеру! Узнаешь, как над охотниками издеваться!" Всплывает он, всплывает, а у него никак не всплывается. Он в ремне от ружья запутался и в сумке. Всё, конец Эмычу. Но тут он почувствовал, что кто-то его за шиворот вверх потянул, к солнышку. А это был модифицированный бобёр по имени Такео, он неподалёку плотину строил. Вытащил он М-21 и говорит: - Делать мне нечего, только разных собак из воды вытаскивать! М-21 отвечает: - А я и не просил меня вытаскивать! Я, может, и не тонул вовсе. Может, я подводным плаванием занимался! Я ещё не решил, что я там делал, на дне. А самому так плохо - хоть караул кричи. И вода из него фонтаном лупашет, и глаза на бобра поднять совестно. Ещё бы, он на зверей охотиться шёл, а вместо этого они его от смерти спасли. Идёт он домой по берегу. Понурый такой, как мокрая курица. Ружьё на ремешке тащит и размышляет себе: "Что-то у меня с охотой не так получается. Сначала я с телеги упал. Потом в сумке своей охотничьей запутался. А под конец чуть не утонул вовсе. Не нравится мне такая охота. Лучше я буду рыбу ловить. Куплю себе удочки, сачок. Возьму бутерброд с колбасой и буду на берегу сидеть. Буду я рыболовной собакой, а не охотничьей. А зверей я стрелять не хочу. Буду их только спасать." Только сказать это легко, а сделать трудно. Ведь родился-то он охотничьей собакой, а не какой-нибудь другой. А Рей и Тао дома сидят. М-21 с охоты ждут. Рей кормушку для птиц мастерит, а кот хозяйством занимается: пуговицы пришивает и носки штопает. За окошком уже стемнело, когда М-21 пришёл. Поднял он свою сумку и зверька на стол вытряхнул. Зверь маленький, пушистый, глаза грустные и хвост лопатой. - Вот кого я принёс. - А где ты его взял? - спрашивает Рей. - Из речки вытащил. Сидел он на берегу, увидел меня и в речку - прыг! С перепугу. Еле-еле я его выловил. А то бы он утонул. Ведь он ещё молодой. Тао слушал, слушал и говорит: - Эй ты, балбес! Ведь это бобрёнок! Он же в воде живёт. Это его дом. Ты его, можно сказать, из дома вытащил! Пёс отвечает: - Кто ж знал, что он в воде живёт. Я думал, он тонуть хочет! Смотрите, какой я мокрый! - И смотреть не хочу! - говорит кот. - Тоже мне охотник, ничего про зверей не знает! - И на печку полез. А Такео сидит, глаза на всех таращит. Не понимает ничего. Рей ему молока дал кипячёного. Бобрёнок молока попил, и глаза у него закрываться стали. - Где ж его положить? - спрашивает Ноблесс. - Как - где? - говорит пёс. - Если он в воде живёт, его надо в таз положить. - Тебя самого надо в таз положить! - кричит Тао с печки. - Чтобы ты поумнел немножечко! Пёс совсем расстроился: - Ты же сам говорил, что он в воде живёт. - Он в воде только плавает, а живёт он в домике на берегу, - объясняет кот. Тогда Рей взял Такео и в шкаф положил, в ящик для ботинок. И бобрёнок сразу заснул. И М-21 тоже спать пошёл к себе в будку. Он не привык на кроватях разлёживаться. Он был модифицированный пёс, не балованный. Утром Рей проснулся и слышит что-то странное в доме. Будто кто-то дрова распиливает: др-др... др-др... И опять: др-др... др-др... Он с кровати встал и видит ужас что. Не дом у них, а столярная мастерская. Кругом стружки, щепки да опилки лежат. А стола обеденного как не бывало. В куче стружек Такео сидит и ножку столовую обтачивает. Тао лапы с печки свесил и говорит: - Посмотри, что твой М-21 нам устраивает. Придётся теперь новый стол покупать. Хорошо ещё, что я со стола вчера всю посуду убрал. Остались бы мы без тарелок! С одними вилками. Позвали они М-21: - Вот, смотри, что ты нам делаешь! - А если бы он мою кровать перепилил, - говорит Рей, - я бы среди ночи прямо на пол упал. Спасибо тебе огромное! Дал он М-21 сумку охотничью и говорит: - Беги-ка ты на речку, прямо без завтрака, и отнеси бобрёнка на место, где ты его взял. Да смотри больше из речки никого не вылавливай! А то на колени поставлю. М-21 сунул Такео в сумку и побежал без разговоров. Он уже и сам был не рад, что бобрёнка выловил. А родители Такео очень обрадовались и не стали М-21 ругать. Они поняли, что не со зла он их сынишку утащил - по недоразумению. Так что всё очень хорошо кончилось. Только пришлось новый стол покупать. Но с той поры М-21 затосковал. Хочется ему в лес на охоту - и всё тут! А как выйдет он с ружьём, увидит зверюшку - выстрелить не может, хоть плачь! Придёт он из леса - не ест, не пьёт: тоска его гложет. Дохлый он стал, замученный - хуже некуда!
26 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (23)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.