часть 3 прода 33
10 апреля 2018 г. в 00:39
- Вот, так и обстоят дела на текущий момент, - окончил я доклад Веллингтону, стоя перед ним на вытяжку.
- Ясно, - он прикрыл глаза и, поставив локти на стол, сцепил руки замком и поднял их на уровень глаз. Ранее я за ним этого жеста не примечал. — Значит так, напишите отчеты и соберёте их со всех участвующих, да сам написать не забудь. Эти бумажки о столкновении с химерами пойдут на самый вверх. Далее, исправь моменты следующим образом - мы проводили целенаправленную операцию по захвату именно этого маньяка, и, как ты понимаешь, операция прошла успешно. Отступниц оформляй как пособников маньяка... Столкновение с химерами - полная случайность и неожиданность. Да знаю я - ты говорил, что они не могли быть созданы беглянками, но также припиши их или лучше не упоминай о связи вообще, но поставь предложения рядом, чтобы возникало ощущение, что химеры их рук дело. Теперь касательно потерь: я лично пойду в отдел кадров и поговорю с ними по поводу восполнения личного состава. Похоронки и организация погребений на тебе. Ближайшее время тебе пока придется справляться имеющимися силами. Группа Моро мне сегодня доложила, что они ведут твой след, - полковник усмехнулся, а затем убрал с лица улыбку, серьезно продолжил: - Хреново, но весьма вероятно, что из-за химер дело дойдёт до фюрера. Честно говоря, я сам удивлён, что эти твари спокойно разгуливают в подземельях столицы. Так что отчеты составь очень внимательно и не допускай никаких ошибок и несостыковок. Обдумай каждую мелочь... На помощь архивных крючкотворов не рассчитывай, там много лишних ставленников. Как у тебя отношения с Ледяным? Что он знает?
- Только то, что мы преследовали беглых алхимиков, и они затопили часть подземных коммуникаций. Ничего лишнего.
- Понял, - вздохнул полковник, - иди да к обеду управься. Бумаги нужны как можно скорее.
Так что выходил я из кабинета полковника весьма загруженный... На часах, стоящих у книжного шкафа полковника, когда я выходил, было восемь тридцать семь... Я так и не успею поспать, а потом не получится: в 19.00 у меня встреча в опере с фройлян Дагмар и в антракте встреча с Гилио Комачи, к которым нужно ещё успеть приготовиться, так что сегодня я приду домой убитым...
***
В 18.40 я полностью измождённый, но на сей раз вполне довольный, ожидал фройлян Дагмар. До обеда я успел всё организовать как приказал Веллингтон, но после того, как он прочитал эти бумаги, я был отправлен на "доработку", и это заняло меня примерно до трёх дня. После второго прочтения полковник меня отпустил, так что я, наконец, смог пообедать, написать и приказать лейтенанту Олднингу доставить похоронки, а после подремать до пяти. Слава богу, новый дежурный по общежитию разбудил меня как я и приказывал, так что я успел прихорошиться, подготовить парадный мундир и не спеша добраться до оперы. Через десять минут ожидания в фойе я заметил входящую Дагмар. Весьма и весьма интересно. Я бы сказал, что текущая мода гораздо более практична всего виденного мной ранее. К примеру, женщины сейчас носили мягкие корсеты с высокой талией или не носили их вовсе, и это при том, что когда я приехал, они использовали жёсткие корсеты с низкой талией, которые были весьма тесны и неудобны, при том крайне вредно сказываясь на здоровье, да и вообще мода на "песочные часы" явно уплывала в прошлое, и одежда становилось более практичной. Платье стало короче, и они теперь передвигались, не придерживая одной рукой подол.
- Здравствуйте, - поцеловал протянутую мне ручку, сделав небольшой поклон.
- Здравствуйте, - она улыбнулась и замолчала.
- Как добрались?
- Благодарю, спокойно, а вы?
- Также без происшествий, - ответил я, вежливо улыбаясь, - вы уже слышали оперы гера Вагнера?
- Ещё не успела, это довольно молодой мастер. А вы?
- Именно эту ещё нет, но в прошлый раз я слушал оперу "Летучий Донвачи"*. Весьма интересная и романтичная история. Я бы сходил ещё раз.
- О, как было бы интересно её послушать, - продолжая улыбаться краешками губ, ответила Дагмар, продолжая светскую беседу, правда, без всем надоевшего разговора о погоде, который являлся в моем родном мире неким стандартом. Мы дождались звукового сигнала и прошли в зал рассаживаться. Так как это был воскресный день, то свободных мест не было. Зал был огромен и просторен и, на мой взгляд, излишне роскошен - стены были покрыты тёмно-синими обоями с посеребренными узорами, а пол был сделан из плит какого-то тёмного, гладкого и блестящего камня. Публика подобралась самая разная. По виду была где-то половина обычных гражданских - богатые мещане, купцы, треть - военные, а остальные были чиновниками. Пусть места в самом центре, когда покупал билеты на следующий день после разговора с Гилио, оказались раскуплены, не сказать, чтобы мне досталось плохое место - мы как раз и сели над этим "центром". Усадив фройляйн да усевшись сам, я оглядел своих соседей и заметил знакомого, из-за которого я припёрся сюда - он сидел на справа от меня. Он с интересом смотрел вниз на семейную пару с малым ребенком, что негромко разговаривали. Женщина была невысокой, полной, с длинными каштановыми волосами. Мужчина же был в парадном мундире, был он мускулист и худощав, при этом, это скорее угадывалось, чем было видно, волосы его были черны как смоль и темны. На них едва виднелась чёрная лента. Похоже, он одноглаз. Мальчишка же ростом был невелик и из-за спинки кресла виднелась только макушка, такая же чёрная, как у его отца.
- Здравствуй, Гилио, рад видеть тебя здесь, - произнёс я и протянул ему руку. Он оторвался от подслушивания разговора той семейной пары, которая сидела на два ряда ниже нас, и, пожав мою руку, произнёс:
- Иван, я тоже рад твоему приходу. Сейчас начнётся представление, как насчет перекусить совместно с вами и вашей дамой во время антракта?
- С превеликим удовольствием, а сейчас прошу простить - представление начинается, - завершил я разговор и заметил, что Комачи снова смотрит на ту семью. Да что такого он в них увидел-то? Я присмотрелся повнимательней. На погонах мужчины было четыре звезды**... Заиграла музыка, и на сцену вышла первая пара актеров. Опера началась...
***
- Ну что, как вам первое действие? - спросил нас при выходе из зала Гилио Гамачи.
- Весьма непрактично с его стороны было просить Венеру отправить его обратно на землю, да и как он посмел разбить ей сердце! - воскликнула Дагмар. - Почему он не остался?
- Его вёл долг, он не мог остаться, - ответил я, - да и в противном случае опера бы и не началась.
- Ну не будьте столь бесчувственным, Иван! Он мог не говорить это хотя бы в такой форме!
- Мне трудно представить, как бы он сказал иначе. Никто не желает прохладительных напитков? - поддержал меня Гилио.
Фройляйн лишь вздернула носик и посмотрела на нас сверху вниз, как бы говоря: "Мужики, мы тут о возвышенном, а вы о своем брюхе!"
- Думаю, мы все желаем, предлагаю пройти в буфет.
Мы прошли в буфет и встали в очередь. Видя такое дело, дама отлучилась "попудрить носик". Так что я, воспользовавшись моментом, спросил Серебряного алхимика:
- Твоё предложение в силе?
Он просто кивнул.
- Я согласен.
- Это хорошо, кстати, возьми мой тебе подарок, поздравляю тебя с поимкой чёртового маньяка.
- Благодарю. - я принял блокнот и, пролистнув его, увидел на одной из страниц записи, сделанные карандашом, на что в ответ кивнул Комачи и, расстегнув пуговицу, что была напротив сердца, убрал в скрытый карман блокнот, после чего застегнул его. Как оказалось, сделал я это весьма вовремя - меня кто-то похлопал по плечу, и я услышал знакомый голос:
- Так вот о ком мне докладывали сегодня днём! Поздравляю вас с поимкой "Мясника Барри", майор. Не зря я говорил про верность родине и самоотверженную службу при приёме вас на службу, будьте готовы в день Родины принимать награду, - продолжил мягкий и в то же время низкий голос. Я развернулся и на автомате отдал приветствие.
- Здравья желаю, фюрер! Я лишь выполнял свою работу...
- Ну не надо столь громко и официально, в конце концов сегодня выходной, познакомьтесь с моей женой - фрау Катрайн***, и моим приёмным сыном Селимом.
- Искренне рад, позвольте представиться, Иван Каменский, потомственный дворянин...
Во время моей речи из уборной вернулась Дагмар. Краем глаза я заметил, как восторженно заблестели её глаза, когда она увидела наше общение, и затем она, не мешкая ни секунды, плавно подошла и решительно взяла меня под руку.
- А это моя прелестная спутница - фройлян Дагмар, приходится племянницей генерал-лейтенанту Блазену.
- Искренне рада встрече с вами, - произнесла фройлян и сделала книксен, отпустив мою руку.
- Да, род Блазен довольно долго и верно служит отчеству, и несмотря на то, что у нас с генерал-лейтенантом бывают разногласия, не могу не отметить его талантов, - дипломатично ответил, кивнув, Кинг, после чего обратился к своему сыну, мальчику лет пяти.
- Селим, Иван поймал того маньяка, который день назад утащил тётю Люизе, к сожалению, он не успел её спасти, но теперь она отомщена. Иван поймал злодея и спас многих людей, которые в дальнейшем не станут жертвами этого негодяя.
Взор мальца сделался восторженным, и он искренне произнёс:
- Спасибо, дядя Иван, теперь я и моя семья можем спать спокойно. Когда я вырасту, я стану таким же героем как ты и папа!
- Хо-хо, - рассмеялся фюрер и потрепал волосы мальчишке, - прошу прошения, но Селим очень голоден, он последние минут десять очень часто вспоминал буфет.
- Ну пап... - тихо прошептал покрасневший Селим и юркнул за спину отцу.
- Он такой стеснительный, - мило улыбаясь произнесла Катрайн, - приходите к нам в гости, а пока прошу прошения, но нам надо покормить ребенка.
Они все развернулись и спокойно подошли к кассе, все остальные перед ними расступились. А на меня уставились пара десятков глаз, и разнеслись шёпотки: "Так вот кто поймал...". Фройляйн Дагмар, всё так же держа меня за руку, вздёрнула носик и с превосходством глянула на других дам.
- Поздравляю с ещё раз, Иван, ты весьма удачно познакомился с главнокомандующим, это открывает большие перспективы.
- Благодарю, Гилио, а с чего вокруг такой ажиотаж?
- Да ты что же, не читал сегодняшние газеты?
- Увы, мне было некогда, отсыпался и приводил себя в порядок после этого приключения. Да к тому же я обычно их пролистываю...
- Ясно, готов поспорить, что Веллингтону два выговора спишут точно. Эх... Мне бы так. Вернёмся к делам насущным, здесь, в буфете, я предлагаю взять нам....
Примечания:
* переиначенное название оперы Рихарда Вагнера "Летучий голландец". Касательно молодости Вагнера - миры параллельные, а не идентичные.
** четыре звезды погоны фбрера
*** я не нашел имени фрау Бредли потому придумал его, буду рад, если кто помнит настоящее, исправим
Кхм, если бы сегодня Кратес не запросил бы проды, то я еще бы дописал встречу с Вильдой и потом бы выложил, а так... Но с другой стороны я три раза садился написать и написал лишь одну страницу, а как сел по его просьбе так и пошло\ Так что можно так же выразить благодарность и этому товарищу\