ID работы: 4665454

Любовь наперекор судьбе

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
133
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 55 Отзывы 26 В сборник Скачать

Свет

Настройки текста
Тык. Внезапное прикосновение ко лбу заставило Шиноа разомкнуть веки. Слегка ошеломлённая, она взглянула вверх, но не увидела ничего, кроме корешка старой книги. Заинтригованная девушка завертела головой, стараясь развернуться на своём месте. Её спина и шея затекли от холода, Шиноа тихо проклинала свой маленький рост, мешающий быстро вычислить виновника её пробуждения. Наконец, увидев его, она вновь выпрямилась и лишь покачала головой. Наигранный вздох слетел с её потрескавшихся губ: — Да, Юи-сан? — спросила она, даже не глядя на него. — Почему ты мне ничего не сказала? — парень сразу перешёл к делу. Шиноа, конечно, знала, что он имеет в виду. Тем не менее она продолжала своё представление, стараясь вести себя как ни в чём не бывало: — Ты мог бы быть более конкретным. — Сегодня твой день рождения! — выпалил он. Шиноа вновь отметила его прямолинейность. Уж кому, как не ей, знать, что Юи обожает идти напролом, даже не думая о таких вещах, как тактичность. — Сегодня твой день рождения, а ты мне никогда об этом не говорила! — Если я тебе ничего не говорила, то почему ты так уверен, что он вообще сегодня? — холодно уточнила она. Мысленно девушка ругала себя за глупое поведение. Похоже, Юичиро тоже не удовлетворил этот ответ, и он вновь легонько стукнул её книжкой. — Сегодня не тот день, который стоит праздновать, — сдалась она. Ей с трудом удалось вымолвить следующие слова: — Разве ты не знаешь? Сегодня… Сегодня миру пришёл конец. Леденящий холод пронзил её лёгкие, она боялась, что закашляет на середине фразы. — Да, я в курсе, — Юичиро вышел из-за её спины и повернулся к ней лицом. Деликатно опустившись на одно колено, он слегка поморщился, угодив им прямо в снег. — Да, мир погиб сегодня. Но, знаешь, ты ведь появилась раньше. Апокалипсис никак не может отнять у тебя день рождения. Шиноа не была уверена, что подобные утверждения несут здравый смысл, но он кивнул ей так решительно, что ей невольно захотелось поверить каждому слову. — Кроме того, мы должны искать свет даже во тьме несчастного мира. Да, сегодня он умер, но этот день подарил нам тебя, — Юи тепло улыбнулся. — Это не просто луч надежды. Это яркий, сверкающий свет. Поднявшись на ноги, он протянул ей руку в перчатке: — Если ты не будешь праздновать, мы сделаем это за тебя. Мы твоя семья. Отпразднуем даже против твоей воли! Именинница потупилась, разглядывая свои ботинки. Заслужила ли она сегодня счастья? Хоть кто-нибудь заслуживает его теперь? Она думала, что это невозможно, нет, скорее, не хотела думать об обратном. Это казалось столь эгоистичным. Но Юи говорил так страстно и убеждённо, что она почти верила ему. — Может… Я попробую устроить сегодня праздник, — спустя минуту раздумий Шиноа нарушила тишину. Сверкнув глазами, он одарил её торжественной улыбкой и схватил за руку: — Отлично! Ты не пожалеешь! Идём же к ребятам! Юичиро погнал вперёд, и Шиноа пришлось попотеть, чтобы успевать за его широким шагом и не проваливаться при этом в сугробы. — Только, пожалуйста, не пой для меня, — предупредила она, перепрыгнув через очередное препятствие. — Я и не думал! — рассмеялся он. — Я пою так же хорошо, как ты готовишь! Шиноа тут же выдернула руку и толкнула его в сугроб. Конечно, её сил было недостаточно, чтобы он упал, но парень хорошенько споткнулся, вволю её повеселив. Хихикая, она пустилась наутёк, спасаясь от снежков, которые полетели в её сторону. — Юи-сан, не знаю, является ли моё существование тем, что ты назвал лучом света, — думала она, спрятавшись от снежной атаки за деревом. — Но ты, безусловно, свет в моей жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.