ID работы: 4660118

You're my backbone

Гет
Перевод
G
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
105 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Была суббота, когда Шериф позвонил Лидии и эмоционально сказал, что ему нужен кто-нибудь, чтобы забрать Стайлза из кабинета стоматолога. По всей видимости, иногда должность шерифа превышала должность отца. Конечно же это должно было случиться в ту ночь, когда Лидия вообще-то решила пойти на настоящее свидание с кем-то новеньким. С кем-то, кто не знал про сверхъестественное и был нормальным. Лидия, как могла, попыталась исправить положение. Она позвонила парню и быстро отменила свидание, объясняя ситуацию как можно лучше. Сказала ему, что позже перезвонит и они смогут перенести встречу. Она была одета на выход: каблуки, самое красивое синее платье, а волосы завиты в кудри. Секретарь в приемной удивилась, когда увидела как Лидия, которая выглядела так, будто приехала из шикарного ресторана, идет к ней. — Я здесь, чтобы забрать Стайлза Стилински, — сказала она так мило, как могла. Женщина осмотрела ее прежде чем заговорить. — Шериф сказал, что пришлет кого-нибудь из своих, чтобы забрать сына, — сказала женщина скептически. — Могу я увидеть документы? Лидия достала водительские права из глубин своей практически бездонной сумочки и толкнула женщине. Она рассматривала их так внимательно, будто Лидия попросила увидеть заключенного, а не забрать мальчика домой. — Кажется всё в порядке, — женщина встала. — Он должен скоро отойти от анестезии. Следуйте за мной. Стайлз был в одном из мучительных стоматологических кресел. Голова наклонилась к плечу, дыхание было глубоким и тяжелым, он был одет в спортивные штаны и толстовку. Секретарь оставила их, и Лидия села у его ног, постукивая каблуками по полу и изучая его. Если бы кто-нибудь сказал ей три года назад, что она отменит свидание с горячим парнем ради того, чтобы забрать Стайлза Стилински после того, как ему вырвали зубы мудрости… ну, Лидия бы посоветовала бы вам отправиться в Дом Эйкена. Однако она больше не видела ту Лидию; как будто это была расплывчатая версия той, которую она когда-то знала. И она правда не могла представить себе мир, в котором не сделала бы это для Стайлза. Или Скотта. Или Киры, Лиама и даже Малии. Его глаза с дрожью начали открываться, и выглядел он озадаченным. — Привет, — сказала она мягко, нежно кладя руку на его колено. — Хорошо себя чувствуешь? Она правда потом не хотела очищаться от его рвоты. — Лид… Лидия? — пробормотал он. Его речь была невнятной, а глаза едва открыты. — Ага, это я! — веря, что Шерифу нужно было обязательно заполнить бумажную работу, она придвинулась к голове Стайлза с правой стороны. — Я здесь, чтобы забрать тебя домой, ты можешь встать? Он неряшливо дотянулся до нее и порывисто схватил за руку, прежде чем упасть лицом на ее голову, зарываясь носом в волосы. — Ты приятно пахнешь, — пробормотал он, — как солнечный свет. Она закатила глаза и в этот момент доктор вошел в комнату. Он улыбался той жуткой улыбкой, как и все доктора, и это заставило Лидию съежиться. Для нее все врачи выглядели одинаково: морщинистые карие глаза, фальшивая улыбка, слишком большие руки… — Ты забрать Стайлза? — спросил он, пока Стайлз смог заставить себя принять вертикальное положение, но все же тяжело опирался на Лидию. — Да, это я, — сказала она, регулируя свой вес, чтобы поддержать его. Она не хотела думать о последнем разе, когда вот так помогала ему или о последнем разе, когда он помогал ей… — Ну, забирай его домой, меняй марлю время от времени, думаю, у Шерифа есть обезболивающее, держи лед на его щеках и не оставляй его одного. Он перечислял все эти задания так, будто они были легкими, а Лидия просто тупо стояла и смотрела на него. Она подписалась быть Стайлзу медсестрой, а не нянькой. — Конечно, — сказала она в любом случае, доводя до себя факт, что остаток ночи проведет в компании Стайлза Стилински, который был под кайфом. Может, ей повезет и он просто уснет. — Тебе помочь довести его до машины? — вежливо спросил он. Лидия кивнула, обводя руку Стайлза вокруг плеч, а Доктор подошел, чтобы взять вторую. Они тащили Стайлза между собой таким способом, который был слишком знаком Лидии — так тащили раненых. Они посадили его в машину; доктор дал Лидии медицинское расписание. Затем она пристегнула Стайлза, будто ему было два года. Девушка скинула каблуки и решила, что ей и так удобно. Она встряхнула головой, завела машину и поехала к дому Стилински. Лидия отправила маме сообщение, что будет дома поздно и предполагала, что Стайлз спит, пока тот не сказал что-то. — Ты знаешь, — сказал он, — у меня был план. — Я знаю, — ответила она, выстукивая бит на руле и выезжая с автостоянки. — Это нормально, что он не сработал с идеальной точностью. -Нет, не нормально! — настаивал он громче чем обычно, слабо ударяя кулаком о дверь. — Он длжн… Он должн был сработать. — Когда вообще наши спасательные планы срабатывали? — спросила она. — Серьезно, Стайлз, не волнуйся. В конце концов, вы вытащили меня из Дома Эйкена. — Нет, не этот план! — протестовал он, а затем задумался на мгновение — должно быть, мыслительный процесс занимал намного больше времени, чем обычно. — Но никакие из моих планов не срабатывают, не так ли? — Не совсем, нет, — резко ответила она, обращая только половину внимания на разговор, так как сворачивала на другую дорогу. — Ну, этот план должен был сработать! — объявил он, пронзая пальцем воздух. — Он должен… Он должен был! — И что это был за план? — рассеяно спросила она, останавливаясь на красном светофоре и бросая на него взгляд, дабы убедиться, что он в порядке. Он сидел на пассажирском месте, глаза полуоткрыты, на щеках и подбородке следы слюней и выглядел он так, будто в любую секунду мог потерять сознание. — План, чтобы тыыыыы, — он драматично растянул «ты», указывая на нее, а потом на себя, — влюбилась в меняяяяя. — Прошу прощения? — Лидия подняла бровь, игнорируя бабочек, которые появились в ее животе при упоминании слова «план». — Десятилетний план, — сказал он, вздыхая. — Мы со Скоттом придумали его. Он должен был сделать нас счастливыми, Лидс. — Планы необязательно делают людей счастливыми, — ответила она, думая о «плане» своего отца наладить брак. — Ну, так почему ты сдался? Она очень удивилась, когда Стайлз наклонился и подарил ей громкий, неряшливый поцелуй в ухо (она предположила, что он целился в щеку, но его ловкость была отключена, ввиду влияния лекарств) и сел обратно; напевая мелодию песни, он ответил: — Я нет… нет сдался. — Нет сдался? — Не, — рассеяно исправил он и тыкнул пальцем наугад на панель управления в ее машине, включая радио. На всю машину начала играть Адель; Стайлз нашел регулятор звука и сделал громче, тем самым прерывая всякие вопросы, которые могли возникнуть у Лидии по поводу этого волшебного «плана». Она настолько отвлеклась, что не заметила как Стайлз набрал в грудь побольше воздуха; возможно, если бы заметила, то могла бы подготовиться к грядущему… — ХЭЭЛЛООООУУУУ ФРОМ ЗЭ АЗЭЭЭЭЭР САААААЙД, — он практически пел-орал, запрокидывая голову назад и лениво ухмыляясь в потолок, — ТЫЫЫЫЫ СЛЫЫЫЫШИШЬ МЕНЯЯЯЯЯ ЛИДИЯЯЯЯЯЯ? Шериф ей должен.

***

Ей удалось положить его на диван в гостиной. Он смотрел на нее с ошарашенной ухмылкой, а его глаза все еще лениво открывались и закрывались. Она вытащила кровавую марлю у него изо рта и убрала ее. Выкинув остаток марли в мусорку, Лидия взяла одеяло со спинки стула и плотно укутала в него Стайлза. Видимо, материнские инстинкты одержали верх над ней при виде несчастного парня. Затем она положила пакеты со льдом в два носка и обернула их вокруг его головы. Это не была дань моде — так было проще держать лед у его лица. Она села рядом с ним и включила Звездные Войны (это были либо они, либо другой похожий приключенческий фильм; и, ладно, возможно ей нравились Звездные Войны, но она бы никогда не призналась в этом Стайлзу) и думала, что сейчас Стайлз уснет в любой момент… Внезапно его голова склонилась, падая на ее плечо; его нос коснулся нежной кожи ее горла, и она подумала, что перестала дышать. — Спасибо тебе, мам, — пробормотал он, и ее сердце остановилось. Никто не упоминал маму Стайлза. Правда, никогда. Она была человеком, про которого больше никогда не узнают, а он стал просто еще одним подростком с всего лишь одним родителем. — Пожалуйста, — прошептала она. Ей не хотелось говорить, что она на самом деле не его мама. Он прижался к ней поближе, посылая заряды электричества к пальцам ее ног. — Я скучаю по тебе, — прошептал он. — Куда ты ушла, мама? Она неясно вспомнила, как ей самой удаляли зубы мудрости, но не ожидала, что Стайлз начнет плакать крокодильими слезами, которые капали на ее лучшее платье. — Всё хорошо, — прошептала Лидия, поглаживая его волосы свободной рукой, — я здесь, Стайлз. — Я всё испортил, мам, — всхлипнул он. — Нет, это не так, — мягко ответила Лидия. — Как мне всё исправить? — спросил он, и она положила свою голову на его. — Ты можешь попросить Лидию помочь, — предложила она, несмотря на острые осколки боли, которые разбились в ее животе. Он не просил ее помощи с тех пор, как умерла Эллисон. — Лидс, — вздохнул он, — Ты помнишь, ма? Как я назвал ее в перв… в первый день? — Как ты назвал ее? — Я назвал ее: «Она мой ангел…», — сказал он, — «… с клубникой… клубниками в волосах». Теперь ей тоже захотелось плакать. Она прижала его ближе настолько, насколько могла, ее сердце разрывалось, а платье было практически испорчено его слезами. — Она будет рада поговорить с тобой, — сказала она, выдавая каждую свою мысль. — Попробуй как-нибудь. — Как скажешь, ма, — прошептал он. Его голос все еще был странно заглушен из-за марли, а щеки холодны из-за льда. — Ты останешься со мной? — Конечно, — прошептала она. — И знаешь что, Стайлз? — Да? — Может, у Лидии тоже есть собственный план, — прошептала она. — И, может, твой план уже сработал. (Может, она не будет переносить свидание с тем парнем.)

***

Позже Шериф пришел домой и увидел, что по телевизору идут Звездные Войны, Стайлз спит со льдом, привязанным к его лицу и свежей марлей во рту, а Лидия спит рядом с ним. Их руки и ноги переплетены. Он ухмыльнулся. Мелисса все же была права — надо было всего лишь немного их подтолкнуть, чтобы они снова заговорили. (И, может, еще немного анестезии со стороны Стайлза.)
Примечания:
105 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.