ID работы: 4652106

О хвостатых проблемах

Гет
PG-13
Завершён
136
Tristitia бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 8 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Прошло три дня после второго тура Турнира и Гарри начал замечать странные изменения, происходящие с Гермионой, которая, выйдя из больничного крыла, стала вести себя странно. Не то, чтобы обычно она вела себя нормально, но ее нынешнее поведение перестало входить в рамки обычного. Девушка стала выглядеть слегка болезненно, но по вечерам, когда возвращалась из душа, словно преображалась. Гарри считал это подозрительным, спросив у Гермионы все ли с ней в порядке и получив положительный ответ, он решил понаблюдать за ней, думая, что подруга что-то скрывает. До третьего тура оставалось еще несколько месяцев, и Поттер не собирался тратить их впустую. Миона значила для героя слишком много, чтобы просто оставить происходящие без присмотра. Свой план по слежке за девушкой он составил уже к вечеру восьмого дня после второго тура, когда собрал достаточную базу для подозрений. С Роном своими наблюдениями он не делился, сам не зная почему.       Последние дни Гермиона чувствовала себя, откровенно говоря, плохо. Тело почти всегда ломило, а в голове был странный туман. Миона заметила, что ее поведение стало более откровенным, особенно по отношению к противоположному полу. В душе девушке это не очень нравилось, но поделать со своим поведением она ничего не могла. Это еще больше удручало. Грейнджер предпочитала контролировать себя и окружающих, и если что-то выходило из-под контроля, старалась максимально быстро вернуть его к себе. Гермиона замечала, что головная боль и ломка в теле проходят только когда она оказывается в воде. Водные процедуры из-за последней причины она стала проводить каждый вечер. Это хоть как-то облегчало ее страдания. Гриффиндорская отличница решила поискать ответ или хотя бы описание своей проблемы в библиотеке, которая в результате излишней раздражительности стала ее основным домом.       Гарри накинул на себя мантию-невидимку и двинулся за Гермионой в ванную комнату, которая располагалась рядом с гостиной и спальнями факультета, но за портретом. Он деликатно отвернулся, пока Миона в полном, как ей казалось, одиночестве разделась и отправилась принимать ванну, которую посещала два раза в неделю, пользуясь в остальное время душем. Надо заметить, что после конкурса она посещала ее второй раз. Гарри старательно изучал пол, потолок и стены, вслушиваясь в звуки, доносящиеся из ванной комнаты, которую заняла Гермиона. К счастью никого кроме них двоих в помещении не было. Вдруг раздался крик, и Герой магической Британии ворвался в помещение.       То, что увидел Гарри, повергло бы в шок любого зрителя, сам же Поттер пребывал в ожидаемом состоянии. В бассейне лежала без сознания русалка. Обычная такая русалка. То есть, не обычная, но ничего странного в ней не наблюдалось. Отойдя от шока Гарри начал усиленно рассуждать над увиденным и ситуация начинала нравиться все меньше. Кому же понравится, когда на месте вашей лучшей подруги будет русалка?! Ну, вот и Гарри не относился к этому типу людей. Немного поразмышляв, он пришел к выводу, что учителя об этом ничего не узнают, также как и однокурсники. Осторожно дотронувшись до Мионы и вытащив ее человеческую часть на борт, парень думал о том как привести ее в чувство. Думал он не очень долго. Понял, что магию никто не отменял: — Энервейт!       Девушка приоткрыла глаза, взглянула на Гарри, огляделась вокруг и поняла, где находится. Лучше бы она не понимала последнее, так как Поттеру пришлось очень не сладко: — Ты совсем охренел! Что ты делаешь в ванной?! В женской! Я тебя спрашиваю, и только попробуй увильнуть от ответа, я все равно все узнаю! — Понимаешь, Мион… — начал виновато Мальчик-Который-Выжал. — Нет, не понимаю, давай четче, я ответ хочу слышать, а не мямлиние себе под нос! — Взгляни на себя, — коротко сказал Гарри. — Что ты имеешь ввиду? — удивилась Гермиона. — Просто взгляни, а потом я все объясню.       Миона скользнула глазами по телу вниз и резко замерла от ужаса. Вместо ног у нее был рыбий хвост. Девушка взвизгнула, когда ступор прошел, и уставилась на друга, который обещал все объяснить. — Ну, понимаешь, я стал замечать странности в твоем поведении после второго тура и решил проследить за тобой, в надежде узнать что-нибудь, — увидев рассерженный взгляд Гермионы, Гарри стал говорить тише, — я не подсматривал за тобой, я вообще вошел только когда крик услышал. — Знаешь, Гарри, я тоже начала подмечать проблемы в своем поведении, даже думала поискать что-нибудь в библиотеке на эту тему, теперь я хотя бы знаю в каком направлении точно искать. Кстати, думаю, если возникнут проблемы, можно будет обратиться к русалкам, — отреагировала на ответ друга Миона.       В тот же миг Гермиона еще раз резко вскрикнула, но на этот раз скорее от облегчения. К ней вернулось полностью человеческое тело. — Уууух! — послышался одновременный вздох облегчения. После этого Гарри покинул комнату и отправился в гостиную.       Через сорок минут Гермиона вернулась в спальню, где решила подвести краткие итоги и логические выводы для происходящего с ней. Ей все это не нравилось. Очень не нравилось. Обдумав эту проблему, которая переросла уже в несколько, девушка решила написать эссе по трансфигурации и лечь спать.       Как только все соседи по спальне заснули, Гарри, одевшись потеплее и взяв волшебную палочку и Карту Мародеров с мантией-невидимкой, отправился на озеро. Без приключений покинув замок, парень уверенно приближался к своей цели. Наложив вокруг себя заглушающие чары, он позвал русалок. Как делать это правильно он не знал, поэтому просто кликнул их одновременно запуская в воду красные искры. Жительницы озера откликнулись незамедлительно. — Что тебе нужно, человек? — угрожающе спросила прибывшая. — Если вы помните, я Гарри Поттер, один из участников Турнира, — начал парень. — Допустим, я знаю, кто ты, но зачем ты пришел к нам. Нам ведь нельзя без разрешения нападать, а искушение сейчас очень велико, говори быстрее, — перебила его русалка. — Моя подруга была использована в качестве заложника для испытания и после этого с ней начали происходить странные вещи, вечером я увидел, как она частично стала русалкой, но спустя некоторое время вернулась в нормальное состояние. Также она чувствует себя плохо вне воды, а ее поведение стало очень странным, — объяснил проблему подруги парень. — Ты меня озадачил, если ты не врешь, конечно, хотя я в этом сильно сомневаюсь. Я так понимаю, тебе не нужно, чтобы о проблеме твоей подруги узнал кто-нибудь. Также мне кажется, что твоей подруге нужно пробыть в нормальном состоянии хотя бы до конца года, а желательно и до конца школы или жизни. Я обсужу вашу проблему со своими соплеменниками, жди меня здесь, — сказала жительница озера и уплыла.       Гарри стоял и ждал прибытия русалки с ответом. Он решил не тратить время в библиотеке, а сразу сходить к тем, кто может что-то знать. Парень очень волновался за Гермиону и в какой-то момент захотел отказаться от участия в третьем туре, чтобы полностью посвятить себя ее проблеме, но он быстро выкинул эту мысль из головы, так как понял, что Миона его не простит, откажись он от участия ради нее. Пока он размышлял, из воды показался один тритон и четыре русалки. — Здравствуйте, — со всей вежливостью поздоровался Гарри. — И вам не хворать, мистер Поттер. Меда просветила меня насчет вашей проблемы. Надо сказать, эта ситуация очень редка. Я живу уже более трехсот лет и встречал такое только дважды. Я могу дать вашей подруге медальон, который даст ей возможность жить как обычный человек, но к лету она будет обязана присоединиться к нам. Прекратить происходящее или избежать ее жизни с нами невозможно. Мы можем более подробно все обговорить, когда вы вернетесь вместе с ней. Я верю в ваше благорассудство, его нужно носить не снимая, никто кроме носящего не увидит его, до свидания, — с этими словами водная делегация скрылась из поля зрения Гарри.       Гарри взял в руки артефакт и поблагодарил уплывающих. Накинув мантию-невидимку и снимая заглушающие чары, он отправился в замок, по дороге ему никто не встретился, чему он был безумно рад.       Проснувшись в субботу рано утром, чтобы было больше времени на поиски нужной информации в библиотеке, Гермиона спустилась в гостиную в полной боевой готовности. Тут ее в к удивлению девушки уже ждал Гарри. — Доброе утро. — Доброе, можно я перейду сразу к делу, пока никого нет? — неожиданно для Мионы, спросил Гарри. — Конечно. — В общем, я ходил ночью к русалкам на озеро и рассказал им о твоей проблеме, — девушка пребывала в ступоре от сказанного, поэтому даже не смогла возмутиться. — Их главный дал мне этот медальон для тебя, сказал, поможет сдерживать трансформации и даст тебе нормально жить, — с этими словами парень протянул Гермионе медальон, который та сразу же надела на шею. — Он просил прийти нас к ним сегодня ночью, также сказал, что лето тебе надо будет провести в озере, так как прекратить действие происходящего невозможно, а медальон просто накапливает все и в какой— то момент это вернется к тебе. Происходящие с тобой очень редкое явление, которое является проявлением наследия существа, гены которого имеет человек. Происходит после контакта с расой, если он длится более часа. — За что?! — воскликнула Гемиона. — Хотя раз ничего не поделаешь, я согласна с условиями, которые предложат жители озера. Жалко, конечно, что ничего не исправишь! — Мион, я тебя не оставлю справляться со всем одну, можешь на меня положиться. — Спасибо, Гарри, что заботишься обо мне, это очень много значит для меня.       Гермиона обняла Гарри за шею. Парень ответил на объятия. Они стояли так минут пять, потом взглянули друг на друга с нежностью и вернулись в спальни.       Следующим утром, после похода друзей к русалкам. — Как хорошо, что Рон опять занят своими шахматами и не заметил, как мы ушли, а то бы пришлось много врать. — Ну, в этом ты безоговорочно прав. Я знаю одно место, где можно обсудить то, что было ночью, — предложила Гермиона. — Показывай давай свое место. — Не торопись, это будет выглядеть странно, если мы побежим по коридору, — с этими словами она взяла Гарри за руку и двинулась по только ей известному пути. Шли ребята недолго и вскоре очутились у картины с оборотнем. Гермиона отодвинула картину и залезла в импровизированную дверь.       Гарри и Гермиона очутились в уютной комнате, оформленной в синих тонах. В помещении был диван, два кресла, столик и шкаф с книгами, которые сюда принесла Миона. Они уселись на диван и решили начать очередной разбор полетов. — Знаешь, Гарри, я должна испытывать стресс от происходящего, но воспринимаю происходящие как должное, без особых эмоций. Видимо, это из-за того, что моя настоящая сущность открылась, и внутри я была готова к этому, хотя сама никогда не осознавала этого. Хорошо, что русалки дали мне литературу, которая поможет мне со всем разобраться. Понимаешь, я даже не огорчаюсь, что придется провести лето в озере, вдали от родителей и вас с Роном, хотя ты будешь меня навещать, поэтому думаю, потеря не велика. Меда по секрету сказала, что озеро проточное, и мы будем путешествовать по воде. Это наверное весело! — начала мечтать Гермиона. — О, как это хорошо! Мы сможем путешествовать вместе, я по суше, ты по воде, хотя, я думаю, смогу к тебе присоединиться. Я посмотрел справочники, там сказано, что в роду Поттеров хранятся артефакты, позволяющие становиться магическими существами, — рассказал о сокровищах своего рода Гарри. — Как же мне с тобой повезло, никогда бы не подумала, что твой род располагает такими ценностями, думаю, ты должен связаться с гоблинами, чтобы узнать о том, что хранится в твоем сейфе и есть ли у тебя поместье как у этих чистокровных, там тоже что-то может быть. Но это все потом, сейчас тебе надо готовиться к третьему туру, это пока важнее, чем мои проблемы, — настаивала Гермиона. — Ты как всегда права, Мион. Давай посидим здесь еще немного и пойдем делать домашнее задание. — Что это ты об учебе задумался? — смеясь, спросила Гермиона. — Да с нужных людей начал пример брать!       До третьего тура все было спокойно, если не считать исчезновения Барти Крауча-старшего. Гарри налег на учебу и усиленно готовился к последнему испытанию. Они с Мионой часто встречались в той комнате, которую девушка ему показала. Это стало только их местом. Никто не обращал внимания на их периодическое исчезновение. Гарри начал осознавать, что Гермиона значит для него очень много, гораздо больше, чем Рон, отношения с которым стали заметно холоднее, того, что было ранее. Рональд считал друга повернутым на учебе и сошедшим с ума человеком, который может часами не вылезать из библиотеки. Его не волновало, что приближался третий тур и экзамены, к которым он вообще не готовился. Гермиону же Рон странной не считал.       Третий тур и весь Турнир закончился победой Седрика Диггори. Надо сказать, что возрождение Волдеморта не удалось, так как Седрик, как только увидел незнакомую местность, хотя Кубок должен был перенести к трибунам. Парень он был не глупым, к тому же ловцом, поэтому как только в него полетел зеленый луч увернулся и схватился за Кубок. Когда он и виду не подал, что что-то произошло, и счастливо улыбался. Гарри пришел вторым, также как и Крам, с которым они разделили второе место, Флер была последней.       Когда учеба закончилась и все отправились домой, Гарри, проведя день у Грейнджеров и объяснив им сложившуюся с Гермионой ситуацию, отправился в банк. Там он узнал, что поместье его рода находится в Уэллсе и попасть туда он сможет лишь после совершеннолетия, а артефакт, который превращает хозяина в любое магическое существо, находится в банке. Юный Поттер забрал его сразу же, как узнал.       Гермиона и Гарри собрали необходимые вещи и отправились на условное место, где их должна была ждать Меда и ее подруги. Гарри рассказал озерным жителям, что у него есть артефакт, позволяющий становиться любым магическим существом. Они этому очень обрадовались, так как всегда были рады новым соседям, ну если, конечно, они были их вида и не хотели показать свое превосходство, а также были разумны. Условия эти были почти невозможны к выполнению, так что радовались русалки с тритонами не часто.       Гарри надел медальон и представил образ тритона — именно так работал артефакт. Парень почувствовал, как его тело трансформируется, это доставляло дискомфорт. Гарри резко упал на берег. После этого он при помощи Гермионы оказался в воде. Гермиона вошла в воду и сняла медальон, который ей дали русалки. Сначала ничего не происходило, но спустя несколько секунд Миона закричала. В отличии от Гарри трансформация девушки была естественной и очень болезненной, так как медальон копил в себе все трансформации, которые должны были произойти. Девушка также как и ее друг упала, правда в этот раз в воду. После Меда покрыла вещи ребят специальными чарами, которые использовали водные жители, чтобы сохранить свое имущество в целостности. Гарри и Гермиона взяли свой багаж и отправились вслед за русалками и тритоном.       В целом, летом ребятам было хорошо, они путешествовали по миру, узнавали новые обычаи, заклинания, порядки, завели огромное количество знакомств. Пятнадцатилетие Гарри отпраздновали с размахом в Темзе, в центре Лондона. Отношение Гарри и Гермионы плавно перерастали из дружеских в нечто большее. Впервые поцеловались они в середине августа. Для обоих это было незабываемо. После этого случая их часто можно было застать обнимающихся или целующихся. Не забывали и об учебе. Они выполнили все домашнее задание еще в первой половине июня, а в оставшееся время под руководством русалок изучали программу пятого курса. Не известно, как у водных жителей могли оказаться учебники и книги, но факт оставался фактом. В конце лета в человеческом виде они сдали СОВ. Они решили по возможности учиться самим и больше не возвращаться в Хогвартс. Им было хорошо вдвоем. Они были счастливы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.