ID работы: 4640973

Мусоропровод

Гет
G
Завершён
28
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Поначалу Мэриан вообразила, будто в Ноттингеме опять эпидемия. Настоящая или мнимая – еще вопрос, хотя обрушившийся на нее пару дней назад загадочный насморк свидетельствовал в пользу первого. Или кому-то снова вздумалось поиграть в Дозорных. А может, устроить маскарад по случаю очередного злодейского торжества? Словом, что угодно, только не… - Бы идеб чистить бусоропровод, - глухо прогундел Алан сквозь клокастый шерстяной платок, закрывающий нижнюю половину лица. - Что? - Мусоропровод, - Гисборн оттянул коричневый шарф, обнажив свой длинный нос с таким видом, словно поднял забрало, и поморщился. – Вы что, не слышите? Мэриан отчаянно напрягла слух – и не разобрала ничего особенного. - Обычные звуки. Уличный шум, лязг, отдаленный щебет… Рыцарь и оруженосец переглянулись. - Гай имеет в виду, что мусоропровод забился и завонял весь замок, - проговорил Алан, стаскивая свой платок и тут же зажимая нос рукой. – Кто-то должед положить кодец этобу кошбару! - Ты когда-нибудь научишься соблюдать субординацию? – привычно проворчал Гисборн, показывая подчиненному кулак. - Собираетесь чистить мусоропровод? Вы?! – Мэриан остолбенела, представив себе подобную картину в красках. - Нет, мы просто рядом постоим, порыкивая на стражников, которым не повезло дежурить сегодня…Я-а-а-а! Гисбрн молча дал Алану по уху. - Гай! Да что же это происходит? - То, что я добрею не по дням, а по часам, а вы не цените. Нормальный человек на моем месте давно б уже его убил. - Я не об Алане. - Так и знал: нельзя дружить с патриотами, - возмутился оруженосец, потирая пострадавшее ухо. – Никому меня не жаль! - Значит, за язык тебя тоже тянули патриоты, когда… - Когда что? – перебил Гай. - Ничего, - Мэриан слегка смутилась, кляня себя за излишнюю болтливость (не иначе, неведомая хворь сказалась). – Я думала, с тех пор, как мусоропровод усовершенствовали, в замке стало гораздо... э-э-э, чище и безопаснее. - Значит, вы все знаете. Просто снова отвлекаете меня от важных дел, - сказал Гисборн и впервые за время разговора улыбнулся. – Мэриан, может быть, хватит отрицать очевидное? Даже вонь эту жуткую терпите ради беседы со мной, я прямо польщен. - Ничего не знаю, клянусь. «Первое правило шпиона: отучиться краснеть в самый неподходящий момент и научиться в подходящий». - Отрицает, - кивнул Алан. - У меня насморк! - запротестовала она. И как-то совсем неправдоподобно чихнула. - Да? – Гисборн с сомнением посмотрел на практикующую шпионку. – Ваше счастье. «И что, я опять должна себя чувствовать виноватой, раз душитель свободы перестал улыбаться? Или потому что помешала Робину убить Алана, который направо и налево разбалтывает наши секреты? И теперь нужно бегать за Гисборном, напрямую выяснять их с шерифом гнусные планы, а со стороны смотрится, будто у леди Мэриан не все дома, вон даже Робин на днях спросил, зачем сидеть в замке, если можно сбежать в лес. Вроде от меня тут совсем никакой пользы! Нет уж, никуда не уйду. Прежде думай об Англии, а потом о себе. Или Робине. А Гисборн – душитель свободы». - Подождите, - Мэриан примирительно («Второе правило шпиона: научиться отличать дружеские жесты от завлекающих») дотронулась до его плеча. - Это вовсе не значит… - Потом. Если опять не сбежите. Пошли, Алан… Алан! Где этот мерзавец?! - Ушел готовить рабочее место, - весело сказала она. «Третье правило шпиона: научиться непринужденно улыбаться». Чертовски сложно, на самом деле. Гисборн, как обычно, истолковал ее игру по-своему. - Не издевайтесь, - хмыкнул он. – Скажите спасибо, что ваш отец не в самой лучшей форме, иначе и его бы не миновал процесс зачистки. - Что? Мэриан побледнела и отпрянула. - Не волнуйтесь. После того, как десяток дюжих заключенных полегли у зловонного жерла, не вытерпев смрада гнилых объедков, примчался шериф и запретил нечеловеческие пытки. Мол, никакого удовольствия – народ падает в обморок моментально. Лучше уж старые добрые… ладно, это не для ваших ушей. - Вы хотите сказать, шериф специально… - Да нет. Знать бы, кто, давно бы уже эту сволочь призвали к ответу, - Гай опять улыбнулся, но на этот раз как-то малосимпатично. – В общем, решетки против разбойников не помогли, да и неудивительно. С этим их крошкой Джоном или как его. Не то что решетки – главные ворота плечом снесет. Шериф рвал и метал, распорядился замуровать все щели, чтоб и мышь не проскочила. - И что? - Замуровали. Буквально. Залили вязкой дрянью, которая через некоторое время твердеет, будто камень. Вроде последнее изобретение одного проходимца, сокровищницу нам строил. Когда хватились – ни изобретателя, ни строителей. Ни щелей, что характерно. А отбросы продолжали кидать в мусоропровод, пока обратно не полезли. Мусорщики-то ни черта не доложили, что уже давно не вывозят. Вздернули подлецов, теперь жалеем. Они ведь явно привычные к запаху. - И поэтому вы сменили профессию? На этот раз Мэриан совершенно искренне расхохоталась. Пока не одернула себя, что в смерти нет ничего веселого, даже по самой дикой причине. Гисборн пожал плечами, хотя был ощутимо задет. «Очередное правило шпиона: душители свободы плохо переносят насмешки. А насмешники их не переживают». - Хочешь, чтобы операция прошла успешно – проследи сам, - сказал Гай веско. – Это же секретный ход Робина Гуда. Не успеют парни ломом взмахнуть – он уже тут как тут. Огреет стражника по башке, напялит его шлем – и прошмыгнет в замок. Тут мы его и возьмем. - Не логичнее ли сразу снять шлемы со стражников? Зачем их носить в замке? Вам камни на голову падают? «Да что ж это такое? Болтливость тоже заразна?» Гисборн протянул руку и дотронулся до ее пылающей щеки. - Мэриан, вы больны. Идите к себе, я пришлю врача. «Ха-ха, лекари у нас долго не живут. Свобода. Гисборн душителей». - Сэр Гай! – стражник с перекошенным лицом (и, кстати, без шлема) на бегу едва не врезался в стену. - Опять обморок? Я же сказал: принять меры безопасности! – оглушительно заорал Гисборн. У Мэриан моментально заложило уши. – Мне что, лично всем носы поотрывать? - Не знаю, как это вышло, сэр Гай, - забормотал подчиненный, на всякий случай держась подальше от рыцаря (мало ли, еще за меч схватится). – Ваш оруженосец… - Что? - Упал в мусоропровод. * * * - Вы не можете бросить его там! Леди Мэриан намертво вцепилась в кожаный рукав, так что вырваться не было решительно никакой возможности. При более интимных и романтических обстоятельствах это Гисборна только порадовало бы, но не сейчас. - Уйдите, вам тут не место. - Мы должны его спасти. - Что значит "должны"? Туда ему и дорога. Питер, найди веревку. И лопату. И принеси мне тряпку какую-нибудь, эта провонялась до безумия. – Гисборн сорвал шарф и отшвырнул с отвращением. – Ну что вы топчетесь вокруг? Берите ломы и кирки – и пошли вниз. Пробивайте ход снаружи. - Гай, он же задохнется. - Возможно. А может, и нет. Разбойники – народ привычный. И живучий. - Теперь совсем не тот случай. - Меня это не волнует. И никого не должно. - Неправда! - Правда. Мне что, вытолкать вас отсюда силой? Или зашвырнуть в выгребную яму, вслед за этим идиотом? - Прекрасная мысль. Если не хотите ничего предпринять, это сделаю я! Мэриан ринулась к мусоропроводу и откинула крышку люка, будто намереваясь немедленно сигануть вниз. Из черной дыры (это почуял даже лишенный обоняния нос) пахнуло неведомой жутью. - Ку-у-уда? Совсем с ума сошла! Какое-то время они, пыхтя, нелепо боролись над зловонной бездной. - Еще раз ударите меня по ноге – я вас в тюрьму отправлю! К маньякам и бандитам! А еще леди называется… - От рыцаря слышу. Вы мне руку оторвете! - Тогда перестаньте вырываться! - Я не допущу, чтобы друг погиб такой страшной смертью! - Какой еще друг? А-а-а! - О-о-о! - Палец! - Ухо! - Ы-ы-ы-ы-ы! - Да обычная крыса, Мэриан. - Я вижу. Неожиданно просто. Куда вы захлопываете?! - Чтобы никакая пакость в замок не просочилась. Представляю, сколько их в этой дыре расплодилось. - Целые полчища. Господи! Они же могут напасть на Алана. - Ага, и сожрать. Интересно, если бы я рухнул в этот люк, вы переживали бы так же? - Гай, вот веревка и лопата, Питер отдал. Какие-то все странные сегодня, от меня шарахаются… Алан умолк и в изумлении уставился на балансирующую у края люка парочку. Дикий вопль и оглушительный грохот были ему ответом. * * * - Как он себя чувствует? - А по моему пока еще цветущему виду не заметно? Сказал, что едва оклемается – открутит голову. Собственно, я уже к угрозам привык, но раньше особых поводов для приведения приговора в исполнение не наблюдалось. А тут… Гай Гисборн – герой недели, спаситель ноттингемских ноздрей. Пробил своим могучим телом мусорную пробку (я думаю, он бы и каменную стену проломил, будь та еще цела). Замок гогочет со страшной силой. При нем-то уже на эту тему не особо пошутишь, зарежет и будет долго топтать – это я уже серьезно говорю. И как туда свалился? Нарочно не придумаешь. Теперь даже не знаю, что делать. Опять к Робину податься? Как думаешь? - Что? - Мэриан, ты меня слушаешь? - Да, извини, - она вздохнула и помотала головой. Перед глазами все еще плыли горы отбросов, а во рту стоял противный вкус протухших яиц. – Просто не знаю, стоит ли его навещать сейчас. - А когда же? Ты ведь его выкопала из кучи гнилой капусты. Подобное не забывается. Если вовремя напомнить и запросить каких-нибудь привилегий. Пользуйся моментом. А то Гай скоро очухается, выйдет на службу и снова будет злобствовать под началом шерифа. - Пока он лежит в кровати, особых привилегий мне все равно не добиться, - рассеянно пробормотала Мэриан. - Да что с тобой? Хотя что я спрашиваю – после подобного приключения… - Все хорошо. - Тогда просто замолви за меня словечко. Я тут, между прочим, вообще не при чем. - Как обычно. - Ну ладно, идешь или нет? Тебя скоро хватятся, наши стражники тоже не могут вечно играть в шашки. - Иду. * * * Гисборн лежал поверх одеяла полностью одетый, в одном сапоге (потому что левую ногу плотно запеленали в сомнительной чистоты тряпье) и выглядел сокрушительно трагически. - Гай? – в первый момент она подумала, что тот спит. - Извините, что не могу принять вас подобающим образом. Кажется, больной слабо улыбнулся. Мэриан стало как-то не по себе, но она решительно приблизилась к «спасителю ноттингемских ноздрей» и села рядом на кровать. «Я пришла, чтобы с ним помириться. Если плохо соображает, это даже лучше». - Кто вас лечил? - А черт его знает. Какой-то костолом из соседней деревни. Сказал, что ничего серьезного, но мне нужен покой. Отличный диагноз, не правда ли? Обычно мне с врачами не везет. Или врачам со мной. Гисборн тихо засмеялся. - Рада, что вы хорошо себя чувствуете. Он повернул голову и посмотрел на посетительницу мутными глазами. - Я этого не говорил. На самом деле, омерзительно. И все из-за вас. - Что? Мэриан ощутила смесь обиды и облегчения. В конце концов, обвинения с его стороны - это привычная схема. И можно не чувствовать себя… предательницей. «Душитель свободы». - А разве не вы носились вокруг люка, призывая спасать оруженосца, которому ничего не грозило, но теперь-то он уж точно ходячий труп. Алан свалился в мусоропровод. Да мне бы и в голову не пришло поверить в подобную дребедень, если бы не вы! - И все же сами послали за веревкой. - Да, но моментальное самоубийство ценится вами гораздо выше. - Я просто волновалась. Почему вы сказали мне, будто вам все равно? - Не знаю. Вы посчитали, что мне все равно. Как обычно. «Это не так». - Это неправда. Гисборн вздохнул и отвел глаза. - Знаете, меня костолом какую-то дрянь заставил выпить. Обезболивающее. Эта штука здорово развязывает язык. Жаль, что только мне, а не окружающим. Скажите, зачем вы пришли? Вейзи знает? Алан просил замолить грехи? «Если задают слишком много вопросов, нужно выбрать один, самый благоприятный». - И поэтому тоже. - А еще? - Я хотела узнать, как вы себя чувствуете. - Это можно было выяснить у прислуги. - По рассказам все гораздо страшнее, чем на самом деле. Будто скачете по потолку на одной ноге и швыряете кинжалы во всех, кто сунется в двери. - Хорошо. По крайней мере, шериф еще не приходил. Но скоро будет. - Вы его ненавидите, я права? - Не затевайте надоевшую тему. Тем более, вы мне так и не ответили. Как обычно. - Я вас не понимаю. «Это тупик. Пора уходить». С необычной для болящего стремительностью Гисборн приподнялся на кровати и ухватил ее за руку. - Вы любите кого-то другого? Скажите. - Гай, я уже несколько месяцев сижу практически взаперти, это как-то не располагает к романтике. Она слабо улыбнулась и попыталась отнять руку, но Гисборн держал крепко. «Душитель свободы. И симулянт!» - Вы можете легко исправить свое положение, сами знаете. - Исправить. Одну тюрьму на другую. «Я произнесла это вслух?» Гай вздохнул, разжал пальцы и снова откинулся на подушку, будто за эти несколько секунд полностью обессилел. Теперь он выглядел еще трагичней, хотя казалось бы – куда уж больше. «Почему я сюда пришла?» Мэриан вдруг тоже почувствовала смертельную усталость. И ей впервые действительно захотелось убежать в лес. Не к Робину, а просто. Потому что там нет стен и постоянных вопросов, на которые нужно заранее придумывать ответы. - Зачем я вам? – тихо сказала она. – Дом сожжен, отец в опале. Приданое, положение… Вы могли бы найти все это в любом графстве. - Теперь я верю, что вы правда никого не любите, - ответил Гай. – Иначе бы не спрашивали. С одной стороны, это возмутило Мэриан. С другой – смутило. «А как же Робин? Я ведь люблю его. Готова помогать и рисковать жизнью, скучаю, когда его нет рядом, и радуюсь, если нам удается совершить очередное головокружительное ограбление. Мы похожи. В мыслях, чувствах и целях. В ожиданиях (вот вернется король – эти бесконечные беседы так сближают!) А если бы с ним вдруг что-то случилось… Разве это не любовь? Кажется, я правда научилась лгать». Она никогда не думала, еще со времен первой помолвки, будто сможет выйти замуж за кого-то, кроме Робина. Если уж расставаться со своей свободой, то только ради него. Ключевое слово: если. - Вы правда заболели, Мэриан. Я забыл. Но к Блайду лучше не обращаться. Скажите Алану, он в дружбе со знахарками и ведьмами. Черт бы их побрал. Гисборн опять сел и с пугающей нежностью провел ладонью по ее щеке, вытирая слезы. «Это хворь. У меня болит голова. А Гисборн душитель свободы, истребитель врачей». Будто в полусне, она почувствовала на своих губах легкий поцелуй. - Мэриан… Извините, это все проклятое пойло. Но не могу не спросить: вы что же, нырнули вслед за мной в мусоропровод? - Нет, я просто… Каменную стенку как раз сломали, и вы сами вывалились наружу. - Лгунья. - От меня что, правда так мерзко пахнет? Да… Не то чтобы она напрашивалась, но не слишком приятно слышать подобное от бывшего жениха. А ведь Мэриан была уверена, что всю эту пакость удалось отмыть и отскоблить без следа. - Ужасно, - кивнул Гай. – От меня не лучше. Знаете, это просто прекрасно. И он снова ее поцеловал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.