ID работы: 4639438

Вне времени (Часть 2)

Гет
R
Завершён
72
автор
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 18 Отзывы 40 В сборник Скачать

13

Настройки текста
Примечания:
      Клэри моментально вылетела из портала и рухнула на землю, ушибив все части тела, какие только было можно. Иногда в неуклюжести ей не занимать. Джонатан же приземлился на колени, но у него это выглядело в разы аккуратнее, будто так и было задумано. Опомнившись, сестра стала судорожно подниматься и спотыкаться, не отойдя от путешествия во времени, но брат грубо схватил ее за локоть и потащил в противоположную сторону. Клэри кричала, чтобы он отпустил ее, но Джонатан даже не смотрел на нее. Он устремил свой суровый взгляд прямо и шел уверенно по тому же направлению.       — Куда ты меня тащишь?       — Туда, где можно поработать над твоими манерами, — сухо ответил Джонатан.       Клэри несколько раз произнесла его имя, чтобы он снова обратил на нее внимание, однако брат был слишком зол для этого.       По пути им попался небольшой склад (видимо, Джонатан четко целился, куда хочет попасть). Войдя в него, брат швырнул Клэри к стене, об которую она через мгновение ударилась головой. Легкий вскрик вырвался из ее уст, о чем она тут же пожалела.       — Не пищи. Я же не пищал, когда ты мне ножом в шею зарядила, — произнес Джонатан и потер зажившее место. — Больно, вообще-то.       — Ты бросил Алека умирать! Ты сказал, чтобы мы можем и не вернуться! Ты оставил…       — Ты, ты, ты. А про себя-то можешь хотя бы что-то сказать?       — Я ничего не должна говорить, — продолжала злиться Клэри.       — Тогда молчи, — выдохнул Джонатан.       Он вытянул руку и раскрыл ладонь, из которой посыпались многочисленные струйки черной пыли. Они хаотично бегали от плеча Джонатана до его кончиков пальцев, что не могло не насторожить Клэри. Решившись все-таки снова заговорить, она спросила:       — Что это?       — Чертов побочный эффект, — сквозь зубы произнес брат.       — Но ты же знаешь, как от него избавиться?       — Не то что бы… Я не уверен, что это то, о чем я думаю, — сомневаясь, сказал Джонатан.       Клэри выдержала короткую паузу. Только она хотела спросить его, о чем же он думает, как брат сам ответил на немой вопрос.       — Я думаю, это моя темная сторона.       Клэри рассмеялась:       — То есть все это время ты был белым и пушистым?       — Я могу показать, на что на самом деле способен, — сурово произнес брат и изменился в лице.       Он стремительно пошел на Клэри, от чего та тут же перестала смеяться. Страх наполнил ее взгляд, и она стала пятиться назад. Неожиданно Джонатан мило улыбнулся, и его лицо снова приобрело не свойственную ему мягкость. Брат легко провел тыльной стороной ладони по горящей щеке сестры и прошептал:       — Мне нравится, что ты меня боишься.       Джонатан отдернул руку и пошел по направлению к старому столу, на котором лежала куча грязных инструментов. Парень спокойно скинул все на пол и стал доставать из карманов многочисленные флаконы с зельем.       — У тебя черная дыра в карманах? — не удержалась Клэри.       — Называй, как угодно, — ухмыльнулся Джонатан и продолжил расставлять флаконы на столе.       — Для чего это? — не понимала девушка.       Джонатан перестал доставать зелья из карманов и положил руки на стол. Повернув голову на девяносто градусов, он устремил свой взгляд на дверь и произнес тихо то, что для мыслей Клэри звучало убийственно громко:       — Мы убьем Алека. Но прежде чем ты станешь бить меня, кричать, я хочу, чтобы ты знала…       Он выждал пару секунд, от чего злость Клэри стала лишь больше.       — Мне не жаль, — сказал брат и силой заставил сестру выпить одно из зелий. Ей действительно хотелось ударить Джонатана, закричать на него, но силы будто покидали ее тело, потому она стала медленно погружаться в сонный омут.

***

      Девушка очнулась в лесу, а вокруг нее ярко горели десятки свечей. Клэри впилась в землю от резкой головной боли и, лишь совладав с собой, смогла присесть. Повернувшись всего на пару сантиметров, она увидела Алека, у которого на лбу был выцарапан маленький феникс, и кровь медленно стекала по его лицу. От увиденного все эмоции, все чувства просто покинули Клэри в один миг. Всё, что она смогла сделать, это подползти к любимому и послушать, бьется ли его сердце. Ничего. Пустота звука, яростно сжигающая все внутри. Позади послышались до боли знакомые шаги.       — Он жив, но это ненадолго. Я лишь… — хотел было договорить Джонатан, но опешил от вида Клэри.       Девушка стала медленно подниматься с колен, смотря в пустоту безумно хладнокровным взглядом. Вряд ли они с братом унаследовали это от матери, скорее от отца. Валентин. Даже года не прошло, но он успел разрушить все, что было дорого Клэри: ее теплые воспоминания о прошлом, ее строящееся настоящее, ее многообещающее будущее. Он породил настоящего демона, который готов, как и отец, уничтожить все на своем пути. Даже собственную семью.       Клэри наконец-то перевела взгляд на своего брата, от чего его легкая улыбка стала понемногу угасать. Он не понимал, что она хочет сделать, и это его бесило. Девушка же из-за ярости, что бушевала в ней, настолько впилась ногтями в ладони, что кровь понемногу начала проступать из пораненных мест.       — Даже не думай что-то выкидывать, Кларисса, — настороженно произнес Джонатан.       — Это не его война. Он не виноват, — продолжала девушка испепелять взглядом брата.       — Я знаю. — произнес Джонатан, опустив голову вниз, но тут же подняв ее. — Я не виноват, что твой парень — золотая жила для моей силы.       Клэри попыталась вобрать в легкие больше воздуха, сгорающего от свеч, чтобы не сорваться.       — Отпусти его.       — Иначе что? — усмехнулся Джонатан, однако совсем не радостно. Казалось, ему самому не нравилась эта ситуация.       Клэри без слов достала кинжал Сумеречного охотника, от чего Джонатан сделал шаг назад.       — Откуда он у тебя? Я ведь проверил, чтобы ты была безоружна, — разъяренно кричал брат.       — Отпусти его, — настаивала на своем Клэри. Она хотела добавить несколько слов, но кашель захватил ее, а из носа пошла кровь. Девушка слегка согнулась от нарастающей боли и бросила кинжал, что заставило Джонатана поддаться к ней.       — Что с тобой… — не успел закончить фразу Джонатан, как Клэри распахнула глаза, и они наполнились чернотой.       — Ты не могла, — отказывался верить брат.       Теряя силы, Клэри пыталась уговорить его:       — Прошу, отпусти его. Он больше тебе не нужен.       — Когда? — будто не слушал ее Джонатан.       — Когда проверяла сердцебиение, — слабо ответила Клэри.       — Кинжал тоже сама создала?       Девушка еле кивнула головой.       Джонатан, пребывая в ярости от бездействия, закричал. Никогда раньше он не испытывал такой злости. Она была не похожа на всю остальную злобу, что он чувствовал раньше. Это была не ненависть, а именно злость. Злость на самого себя. Он никогда бы не подумал, что можно пожертвовать собой ради кого-то другого, дать кому-то жизнь, зная, что потеряешь свою. Что и собиралась сделать Клэри. Даже несмотря на то, что они не росли вместе, некоторая любовь к ней таилась в нем, а сейчас он не мог перестать злиться на себя при большой вероятности потерять ее из-за желания обладать высшей силой. Лучше бы Клэри ненавидела его. Жила одна, но оставалась жива.       — Просто забери эту силу, — хрипела девушка, смотря на свои дрожащие руки, которые обвила черно-красная пыль.       Джонатан отрицательно закивал головой, показывая все несвойственное ему сожаление, и Клэри с криком притянула его к себе. Она посмотрела ему в глаза и постаралась успокаивающе произнести:       — Все будет в порядке.       — Нет, — наконец-то выдавил из себя брат. — Либо ты умрешь, либо мы уничтожим этот чертов город.       Клэри болезненно усмехнулась и насмешливо сказала:       — Не впервой.       Она кивнула Джонатану, как бы подбадривая его, и он кивнул ей в ответ. Брат стал шептать заклинание, и огонь, оторвавшись от свеч, окружил еле стоящую Клэри и парня. Чем дольше Джонатан произносил слова заклинания, тем сильнее тряслось тело девушки, и ему становилось все труднее держать ее. Над лесом неожиданно стали сгущаться тучи, и небеса вбирали в себя всю мощь, что исходила от брата и сестры. Вдруг в единственный миг, молния, что копила величайшую силу всех времен, ударила в самый эпицентр, и все пропало.

***

      Клэри открыла глаза, но яркий свет буквально резал глаза. Ей понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть. Она оглянулась по сторонам и увидела красивейшее маковое поле, пестрящее своими алыми красками. Позади раздались счастливые детские смешки, и Клэри тут же повернулась. Мальчик и девочка игриво прыгали друг к другу, заставляя все маковое поле шелестеть. Неожиданно большие и теплые руки обвили талию Клэри. Она всегда узнает эти руки. Где угодно. Прилив эмоций заставил ее дышать чаще и она развернулась к тому, кто ее обнимал. Счастливое лицо Алека одарило ее широкой улыбкой. Лишь по его взгляду она поняла, что это не сон, что это настоящий Алек. Без слов он прильнул к ее губам, ведь так скучал по ним, по теплу своей любимой. Столько дней тьма поглощала его, окутывала своим холодом все больше и больше, но теперь все кончено. Теперь он рядом с ней, и больше никто не встанет у них на пути. Клэри стала растворять в этом счастливом и ярком моменте и закрыла глаза.

***

      — Они очнулись, — раздался радостный голос Магнуса.       Клэри открыла глаза и увидела, перед собой целую толпу нефилимов, жаждущих узнать все подробности о том, что же все-таки происходило с ними все эти дни. Девушка тут же спохватилась Алека, но он, лежа по левую сторону, взял ее за руку, безмолвно дав понять, что все наконец-то в порядке.

***

      Празднество, которое устроил Магнус в честь возвращения Клэри и Алека, было настолько сильным и масштабным, что девушка устала к середине веселья. Люди выматывали ее вопросами, на которые ей нельзя было отвечать, потому она решила сбежать на крышу. Вдохнув холодный воздух, она прикрыла глаза, но из головы все еще не уходили картины прошедшего ужаса.       — Простудишься, — неожиданно раздался знакомый голос, от чего Клэри невольно вздрогнула.       — Я не хочу тебя видеть, — грубо произнесла девушка.       — Понимаю. Но я всего лишь принес подарок. Вам с Алеком, — сказал Джонатан, но даже то, что он произнес имя ее любимого, кололо сердце.       — Нам ничего от тебя не нужно.       — А в подарках обычно и не нуждаются, — уверял ее брат, протягивая маленькую коробочку.       Клэри, сомневаясь, все же протянула к нему руки и взяла подарок, но не стала его открывать. По крайней мере, при нем.       — Что с нами произошло?       — Да ничего особенного. Мы просто разорвали время и пространство, и теперь вынуждены жить в параллельном мире.       Клэри изумленно посмотрела на Джонатана, и он залился смехом.       — Шучу. Вы с Алеком чисты, а мне досталась вся сила. Я просто поглотил ее и все, — легко произнес Джонатан.       — Это значит, что Алек свободен от Феникса?       — Полностью и навсегда.       — Хорошо, — озадаченно произнесла Клэри.       — Я говорю, что все в порядке, но ты все равно хмурая. Сколько можно? Что тебя волнует?       Девушка подошла ближе к краю крыши и взглянула на горящий прежними огнями Нью-Йорк. Жизнь в нем шла своим чередом, и никто из примитивных даже не предполагал, что они могли умереть вчера ночью. Неужели так было всегда?       Приведя мысли в порядок, Клэри спросила:       — Но мы не можем быть свободны полностью. Мы оба. Феникс вечен, ты сам это знаешь. Откуда нам знать, что он не вырвется наружу? Откуда нам знать, что ты сам не нападешь на нас?       — Этого не будет, — отрезал Джонатан. — Я не позволю никому навредить вам.       Эти слова повергли Клэри в шок. Ее брат был последним, от кого она ожидала это услышать.       — Ты не представляешь, что это за сила. Я могу видеть, что происходит в каждой точке планеты, я могу управлять каждой точкой планеты. Ты никогда меня больше не увидишь, но я всегда буду рядом, если кто-то просто подумает о том, чтобы разрушить ваш… союз. Но не думай, что это какая-то братская любовь. Это лишь… благодарность за тот дар, что ты мне преподнесла.       Клэри кивнула, хотя в душе у нее зародилось некоторое сомнение в правдивости этих слов. Неожиданно коробочка в ее руках раскрылась, и она увидела маленькие детские ботиночки. В недоумении она подняла голову, но Джонатана уже не было. Взглянув снова на ботиночки, она моментально вспомнила маленьких детей, смеющихся на маковом поле, что заставило ее улыбнуться. Это воспоминание согревало ее сердце, и с этой теплотой в душе она вошла обратно в здание, навсегда закрыв за собой дверь на чердак и в прошлое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.