Глава 5.Приключения доктора Келсо и кексиков
19 января 2013 г. в 13:51
- Где он может быть, чёрт бы его побрал!!! – Стефан просто срывался. Уже час все домашние и их незваные гости разыскивали Келсо по всему дому и двору, но его нигде не было. Оставалось единственное логичное объяснение – он ушёл куда-то в город, но куда и зачем?! И что будет, если его кто-то узнает…
- Не ругайся, родной. Мы найдём его, - пыталась успокоить своего парня Елена, но тот был уже на взводе.
- В шкафах его тоже нет, - доложил Джей Ди, зашедший в зал.
- Вы искали его в шкафах? – недоумённо спросил Дэймон, удивлённо уставившись на Дориана.
- Ну, мало ли. Вот я в детстве всегда там прятался, когда с кем-то ругался или мне становилось страшно, либо больно. А однажды,..
- Ему за шестьдесят!!! – прервал его рассказ Дэймон.
- И что? Джей Ди тридцатник, а он по сей день в шкафах порой сидит, - сказал Тёрк, зашедший следом, на что Дэймон не выдержал и закатил глаза, а Стефан переглянулся с Еленой, при этом во взглядах обоих читался похожий смысл к комментарию рассказанного «Идиоты!».
- И что теперь?! – взмахнув руками, спросил младший Сальватор.
- А может чёрт с ним? – скорее предложил, чем спросил вошедший в комнату доктор Кокс.
- А уж не пытаетесь ли вы часом от него избавиться? – прищурившись, в стиле детектива спросил его Джей Ди.
- Нет, что ты, девочка моя. Как же я смогу жить без этого надоедливого старикана! Ах да…ПРИПЕВАЮЧИ! – ёрничал его бывший наставник.
- А он мне нравится, - сделал вывод наблюдавший за происходящим Люцифер.
- Не тебе одному. Пусть присоединяется к нашему клубу циников. Четвёртым будет, - сказал Хаус, раскладывая карты.
- И почему мы все не встретились раньше, - сказал Барбоса, ставший частью этой компании, нашедшей в ней собратьев по-разуму.
- Грёбаные реальности! – ответил на этот хотя и риторический вопрос Люцифер, пряча лишнюю козырную карту себе в рукав.
- Играем, господа! Кто выиграет, тому и шоколадные батончики! – сделал ставку Хаус, и игра началась.
- На улице его тоже нигде нет, - доложила Стефану, вернувшись, Кэтрин, на что тот тяжело вздохнул.
- Да расслабься ты и выпей. Найдётся он, никуда не денется, - сказал ему брат.
- Нет, спасибо. Я не успокоюсь, пока все наши гости не исчезнут из нашего дома и не вернутся в свои миры, - раздражённо ответил младший Сальватор.
- А может потом, а? – улыбаясь во все тридцать два зуба, с шляпой Воробья на голове, сказала подошедшая к ним Бони.
- Вот же ведьма развлекается, - удивлённо покачав головой, сказала Кэтрин.
- Не завидуй, - с вызовом сказала Беннет.
- Было б чему, - хмыкнула та и кивнула в сторону Дина Винчестера, развалившегося на диване с бутылкой пива.
- Давайте подумаем, куда он мог отправить и зачем, - предложил Сэм, подошедший к ним.
- Здравая мысль, крепыш, - сказала ему Кэтрин, с ног до головы осматривая младшего Винчестера.
- Есть идеи? – спросил Стефан героев «Клиники», посмотрев на них.
- Нет, - ответил Джей Ди. Тёрк лишь покачал головой, а доктор Кокс пожал плечами.
- Эллиот, твои идеи? – спросил её Пэрри, оторвав от разговора с Биллом Тёрнером, за что последний ему был безмерно благодарен, ибо это был не диалог, а сущий монолог из историй жизни мисс Рид, которые та могла рассказывать бесконечно.
- Да кто его знает, - тоже пожала та плечами, - Он вроде бы бегал с навящевой идеей найти кексы… Может в магазин за ними пошёл?
- Ты серьёзно? – усмехнулась Кэтрин, вспомнив сцену на кухне.
- Да, - ответила Эллиот.
- Надо поискать его в ближайших магазинах и супермаркетах, - вынес вердикт Стефан, после чего посмотрел на Дэймона, - Ты с нами?
- Куда я денусь, но кому-то нужно присмотреть за домом.
- Это я беру на себя, - сказал младший брат.
- Нет уж, ты слишком нервный. Пусть лучше этим Гилберт займётся. Она менее из всех нас пристрастна к героям, - посоветовала Кэтрин.
- Так и сделаем, - кивнул ей Стефан, после чего все стали более детально обсуждать план поисков, а вскоре и разошлись, принявшись за дело...
- А у вас есть шоколадные кексики? – спросил попавшегося первым ему из официантов на глаза доктор Келсо. Официантом же оказался Мэтт Донован.
- Да, конечно, - чуть удивился такому вопросу парень, - Присаживайтесь, делайте заказ, и мы вам всё принесём.
- Отлично! У тебя есть шанс заработать хорошие чаевые… или нету. Ха! – сказал Келсо и пошёл за один из столиков. Найдя, наконец, себе место, Келсо сел и стал осматриваться вокруг. Тут мимо него проходила женщина, но вдруг остановилась и уставилась на него, открыв рот.
- Вы же… исполнитель роли Роберта Келсо?! – удивлённо спросила та.
- Чего? А, ну да, вы же из другой реальности. Нет, милочка, хуже, я сам Роберт Келсо! Съела?! – сказал тот, на что у женщины удивлённо вытянулось лицо и от услышанного и от такого тона разговора с ней.
- Да что вы себе позволяете?!
- Всё! Не завидуй, - ответил в своей манере мужчина.
- Ещё слово – и вы выйдете прочь из этого кафе! – предупредила та.
- Ага! Щас! Я без своих кексов никуда отсюда не уйду. Да и кто вы такая, чтоб меня отсюда выгонять? Если только вы не работаете здесь охранником, но что-то по наряду куртизанки не особо похоже, - издевался тот, хотя на самом деле стоящая перед ним женщина была весьма солидно одета. На такую речь женщина лишь прищурила глаза и, гордо подняв голову, сказала.
- Я мэр этого города, Кэрол Локвуд!
- Да хоть принцесса Диана! Я без кексов не уйду отсюда, - с вызовом ответил Келсо.
- Ваши кексики, - сказал Мэтт, подходя и ставя тарелку перед Келсо на стол.
- Чёрт, - сказал старик, прищурившись, - Ты не вовремя, так что чаевых не жди!
- Теперь берите свои кексы и уходите отсюда! – зло сказала ему Кэрол.
- Вот и уйду! Мне ли, престижному врачу, сидеть в такой забегаловке, - съёрничал тот, забирая тарелку с кексами, ложа за них деньги на стол и, гордо вставая, уходя на выход.
- Эй! А тарелка, - сказал Мэтт.
- Считайте, что я её купил! – ответил ему Келсо, сунув парню ещё одну купюру.
- Вы?! – радостно взвизгнула Кэролайн, увидев доктора Келсо у выхода.
- Ещё одна?! – повернувшись, спросил Келсо, прищурив один глаз и рассматривая девушку.
- Вы же Кен Дженкинс?! – спросила та, с восторгом глядя на по её мнению актёра.
- Я Роберт Келсо, блондиночка! – ответил тот, усмехнувшись на реакцию девушки. Кэролайн смотрела на него как на сумасшедшего.
- Эм… Может вам… нужна помощь?! – спросила та, часто моргая.
- Да. Как мне здесь найти дом Сельвисторов?
- Может Сальваторов? – приподняв бровь, с усмешкой спросила девушка.
- Может и их.
- Я могу вам показать.
- Так чего ты стоишь?! Пошли уже! – в своей манере скомандовал Роберт, на что девушка, однако, незамедлительно отправилась указывать мужчине дорогу.
- В дом Сальваторов, значит…, - хмыкнула Кэрол Локвуд, подслушав их разговор, после чего встала и вышла из кафе, твёрдо решив навестить братцев и их непонятного гостя….