ID работы: 4626272

О розах и зеркалах

Гет
G
Завершён
20
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Насмешку зеркал в отголосках картин, Разнес в пыль вороний грай. Холодный ветер нильфгаардских равнин, Принес Дух Зимы в наш край. Бывало, мальчишки, в погоне за чудом, Спешили найти ее след. И вот Королева у двери приюта Впервые за много лет. Галопом пускает коня в перепутье, Саней тает образ, звеня. И Кай вслед за ней, За надеждой о чуде, Но снова бросает Меня. П: Зеркал ледяных запоздалая шутка: Колкий осколок рождает метели. Что стало сном в чаровании жутком, Стать чистым чувством не смеет. С дальних краев песню всякий узнает. Чутко сплетенное пенье свирели: Кто же по умыслу розы меняет На дикие ветки сирени? Скитальцам упрямым дорога на север. За омутом стужи и слез, Был вылощен сад под рукой чародейки Оплот маргариток и роз. Где дни коротали мы в песнях молчания, В целях и планах на май. И что не таили бы их обещания, Каждая знала, где Кай. "Пусть. Грош цена обещанью мужчины, Так их натура черна. С нами останься, Нужны ли причины Коль на пороге Весна". П: -и- Безлунная ночь не союзник в дороге, Не сможет противиться вновь. Мне верные ангелы шепчут в тревоге, Что чары разрушит любовь. И в хлад колдовской я ворвусь не дождавшись, Кривой и больной в зеркалах. И только она в своем царстве все краше, С улыбкой на тонких губах. Она поручает собрать слово "Счастье" Из слов: "Бой", "Измена" и "Плен". И он собирает Без спешки и страсти. Одно только имя: "Йенн".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.