ID работы: 4607736

Double stroke of luck

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Нацуко ждала их, потягивая молочный коктейль за столиком летнего дворика кафетерия, в котором они назначили ей встречу. Сасаяма нередко настаивал на том, чтобы проводить встречи не в стенах полицейского бюро. Во-первых, это давало ему лишний повод прогуляться в город, что особенно радовало его в такую чудесную погоду. А во-вторых, если степень значимости происшествия позволяла не приглашать человека в Бюро, то это и человеку было на руку — в повседневной расслабленной обстановке они испытывали куда меньше стресса. Фудзихара Нацуко одной из первых откликнулась на призыв, обращенный к обитателям блогосферы, чья помощь в деле оказалась бы весьма кстати, и сейчас наблюдала за направляющимися к ней детективами с почти таким же интересом, как когда они встретились в первый раз. Конфетный летний сарафанчик подчеркивал приятно округлые плечи, а его вырез помогал сосредоточить внимание на её не менее приятных округлостях. И Сасаяма был бы не Сасаяма, если бы то, что девушка хотела показать, прошло мимо его зорких глаз детектива. Все-таки день сегодня был из ряда вон жаркий. Исполнитель мгновенно скинул пиджак с плеч и зажал его в сгибе локтя. — Привет, Наттян, — сказал он, подсаживаясь слева от девушки. Когами, не поскупившись на улыбку и её фамилию в качестве приветствия, сел аккурат напротив нее. Он уже было открыл рот, чтобы начать разговор по делу, как внезапное весомое давление на правую ногу заставило его замолчать. Серые глаза метнулись в сторону, лишь чтобы встретиться с ехидной улыбкой на лице исполнителя. Тот явно что-то задумал, и, задумавши, начал немедленно приводить план в действие. Сасаяма подозвал официантку и ненавязчиво поручил Нацуко выбрать себе что-нибудь еще вкусненькое, поразмыслить, вызнать у официантки самый лучший десерт на свой вкус, а пока обе погрязли в короткое обсуждение «что лучше: кастелла или монака», повернулся к Когами: — Позволь мне, окей? Очень важно. Буквально вопрос жизни и смерти… Когами пожал плечами — нехотя, но согласился. — Наттян, — начал Мицуру, когда на их столик приземлились такие же два славных коктейля для них двоих и аппетитно выглядящая кастелла для девушки, — скажи, пожалуйста, как вы познакомились с тем пользователем? На лице следователя отразилось легкое замешательство — этот вопрос уже звучал в их прошлую встречу и явно не стоил того, чтобы поднимать его снова. В конце концов, перед ними сидела не подозреваемая, а лишь девушка, готовая помочь следствию. Мягкое касание, вновь подаренное пыльной подошвой ботинка Сасаямы наполированным туфлям Когами, напомнило, что это каким-то образом было «важно». Для кого важно? Для самого Сасаямы, который с упоением внимал рассказу девушки, как в первый раз? Впрочем, и она как-то уж слишком подробно и активно повторяла эту информацию. Или же для дела? Но как? Последовала еще пара вопросов, более или менее повторяющих те, что уже были заданы на первой встрече, и при каждом из них нога Сасаямы не уставала то тычком, то легким давлением напоминать Когами о его праве хранить молчание, пока Сасаяме что-то было «важно». Это было совершенно излишне, но, похоже, тут Мицуру вошел во вкус. — Ла-адно, Наттян, спасибо, — исполнитель откинулся на спинку стула и только сейчас втянул немного коктейля, к которому так и не притронулся с самого начала, слишком увлеченный тем, что пришло ему в голову. Вернув стакан на место, он озадаченно потер подбородок. Наконец, решился: — Так, матчасть ты выучила на отлично, но все-таки, где, собственно, сама Наттян? — Что?! — Когами чуть не поперхнулся напитком, — Сасаяма, что ты… — Мы, конечно, звали пообщаться Фудзихару-сан, но… Фудзихару Нацуко-сан. И совершенно не рассчитывали, что на нашу долю выпадет такое счастье! — сказать, что исполнитель сиял, было бы равноценно молчанию. Он просто лучился радостным возбуждением под стать своему имени. — Как тебя зовут? Харуко*? Может быть, Фую… — Акико, — поправила она. — Акико… родители не стали особо фантазировать, да? — игриво подмигнул ей Мицуру. Это замечание было настолько далеко от комплимента, насколько это вообще возможно, но он попал в цель — она и сама так считала, похоже, так что только смешно фыркнула и покачала головой, соглашаясь. — Я понимаю, что промахнулась, когда стала отвечать на ваши вопросы, Сасаяма-сан, но… вы ведь поняли еще до этого? Как? — судя по выражению лица Когами, вопрос был актуален не только для неё одной. — Знаешь, у вас абсолютно разные улыбки, — Сасаяма облокотился на столик, подперев рукой подбородок, и мечтательно воззрился на собеседницу. — Прекрасные и разные. Вот у тебя, Аттян, когда улыбаешься, на щеках появляются почти неуловимые ямочки. У Наттян таких не было — но когда Наттян улыбалась, первыми улыбались ее глаза. Кстати, они у вас тоже отличаются… хоть и очаровывают меня одинаково. Девушка кокетливо засмеялась и отправила в рот еще один кусочек кастеллы. Губы нежно обхватили вилочку, но не оставили на ней ни следа от помады или блеска для губ — видимо, такую сочную внешность подарила ей природа. Ей и… — Нацуко сегодня немного занята с её коммуфилдом. Но я могу быть вам в равной степени полезна, так как все проекты, как и многое в нашей жизни, — её глаза встретились с взглядом Мицуру и задержались так на мгновение, но каким многообещающим показалось исполнителю это мгновение, — мы делаем вместе. Сасаяма сделал над собой огромное усилие, чтобы не поперхнуться коктейлем, потому что разум сразу в красках обрисовал всевозможные действия, которые очаровательные двойняшки могут производить вместе. К некоторым действиям он был бы совсем не против присоединиться… С трудом оторвав взгляд от Акико, исполнитель оценивающе обозревал своего напарника, который, воспользовавшись его молчанием, завел разговор с девушкой. Правильно, в конце концов, не коктейли сюда распивать пришли, хотя они тут были и вкусные. Интересно, в каком сегодня настроении Когами? Согласится ли на его идею? Впрочем, для того, чтобы склонить следователя на свою сторону, сейчас стоило вести себя хорошо — и он включился в разговор по делу. Акико действительно оказалась столь же сведущей в данной теме, как и её сестра, чем, судя по спокойному удовлетворению на лице Когами, вызвала у того исключительно положительный отклик. После «спасибо» беседа затихла. Теперь, наверное, было можно. — Аттян, послушай, что скажешь, если мы все, и Наттян тоже, встретимся еще раз, — Сасаяма обращался к девушке, но при этом то и дело чуть ли не с мольбой поглядывал на Когами. — Вне работы… Кокетка улыбнулась, и правда, являя едва заметные впадинки на ее щеках: — А я всё гадала, когда Вы спросите, Сасаяма-сан. Мы только за. «Я и Нацуко» — Мы ведь тоже, Когами? — Ты сказал, что проверил ее досье! — Да, и я говорил тебе про сестру. Ну, что у нее есть сестра. Как есть и мать, и отец. Обычная семья. Просто мне и в голову не пришло проверить, какова у них разница в возрасте и есть ли она вообще. Нам же нужна была только Нацуко, так? Вот я только Нацуко по базе и пробивал. Когами проигнорировал его объяснения. Да, так они далеко не уйдут. Сасаяма ухватил напарника за плечо и заставил его остановиться и развернуться к нему лицом. — Когами, послушай… — он замялся, подбирая слова. С мужчинами находить нужные выражения было как-то не в пример сложнее, чем с дамами, когда речь просто сама собой лилась из его уст, — обещаю, что больше не буду так косячить. Ты же знаешь, я тебя не подведу. Знаешь же, ну? — Сасаяма… — Ну что ты вечно «Сасаяма», в целом же круто получилось? Двойняшки… да я о таком только мечтать мог! Они возобновили шаг, и Сасаяма сладко потянулся на ходу, заложив руки за голову. — Слушай, а все-таки, неужели у них такие разные улыбки? — мягко поинтересовался Когами, пользуясь тем, что до кабинета весь коридор был пуст и в их полном распоряжении. — Я вот особо не заметил. Исполнитель фыркнул: — Да не в улыбках дело. Это я так, для красного словца. Просто сколько ни приглядывался, так и не нашел у Аттян той милой родинки на груди, как у Нацуко, ну и видно же, что не припудрила или что-то еще… Иногда вздохи передавали куда больше, чем просто привычное его уху, от раза к разу отличное «Сасаяма…». И тем не менее, у обоих в голографическом устройстве на запястье было вписано: «Пятница, 21:00, Уэно». *из-за яп. natsu — лето, haru — весна, fuyu — зима, aki — осень.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.