ID работы: 4576771

Восходящая Луна

Гет
R
Заморожен
6
автор
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

VII. По волчьим законам

Настройки текста
— Как вы не смогли?! — разъярённо рявкнул мужчина, прячась от глаз в кромешной темноте, и только его золотая маска блестела в свете свеч. Несколько людей облаченные в черные толстовки аж вздрогнули на месте и нервно переглянулись от его тона. — Её спасли, — дрожащим голосом молвил один из них, сразу же потупив глаза в пол. — И кто же этот человек? — прошипел мужчина. — Наследник Блэквуд-младший. — После сказанных слов послышался оглушительный звук разбившегося стёкла, а после блеснула в темноте стрела и пронзила одного из стоящих людей. — Найти и убить. Иначе остальных ждет такая же участь, — холодным тоном бросил он, и взмахнув плащом, исчез в темноте, оставляя после себя трясущихся от страха охотников.

х х х

Меня вмиг парализовало, и я ошарашено смотрела на парня, который продолжал нависать надо мной и осматривать моё лицо. И что это, чёрт возьми, было? Меня передернуло, когда мне удалось при свете ночных фонарей понять кто в прямом смысле этого слова прижимал своим телом моё. Блэквуд обнял меня руками с двух сторон, еле касаясь моих плеч. От этого легкого прикосновения между нами прошел заряд, и мне становилось дурно и не по себе. Хочется поскорее убраться отсюда. Как можно дальше от пристального взгляда этих кристально-чистых, просто ледяных, светло-голубых глаз. Один его взгляд и мне уже хочется спрятаться. — Может ты слезешь с меня? — тихо прошептала я, пытаясь принять более отчужденный вид. От него просто несло таким дурманящим ароматом, чем-то крепким вперемешку с хвоей, именно из-за этого у меня сносило башку. Арх, быстрее он слезет с меня, быстрее мне станет легче. Блэквуд, будто прочитав мои мысли, ухмыльнулся и вскочил на ноги, протянув мне руку. Как только ухватилась за протянутую руку, он со всей силы потянул меня на себя и я в прямом смысле врезалась в него, уткнувшись в мускулистую грудь своим носом. Какой же он в отличии от меня высокий, да еще теплый. На его фоне я карликом выгляжу: маленькая и впитанная, никогда себя толстой не считала, скорее всего средненькой. Но сейчас не об этом. — Что это было? Разве стрелы не прошлое столетие? — хмыкнула я, отойдя от него на приличное расстояние и струсив пыль. Парень на моё заявление хмыкнул и осмотрел улицу. Эх, до дома оставалось каких-то две-три мили, а я застряла с ним. Такой расклад событий мне не совсем нравился, но он спас мою жизнь. И чёрт, я его не поблагодарила. — А где твое спасибо? И, вообще, тебе не говорили, что гулять ночью опасно? Телевизор что ли не смотришь? — укоризненно спросил шатен, ухмыльнувшись. Меня просто передернуло от его слов, что захотелось хорошенько врезать. Но что наиболее удивило меня так его тон, с которым он ответил мне: холодный, леденящий душу и ужасающе спокойным. А эта его ухмылка, что-то в ней было, но что именно разглядеть и понять я не могла. — Теперь точно не получишь от меня благодарностей. — Нахмурив брови, обиженно пролепетала я и двинулась в сторону дома. Тётя волноваться будет, если не застанет дома. А это очень плохо. Не хочется расстраивать ее. — Эй, — окликнул меня Эрик, остановив на полпути. — Я тебя провожу и никаких возражений не принимаю. Не знаю кто эти люди были, но им не составит труда ещё раз напасть. Я закатила глаза, но ничего не ответила, только продолжила идти. И почему я так завелась? Он же ничего не сделал, только спас мою жизнь. И говорит так будто знает кто напал на меня. — Ты всегда такая? Неразговорчивая и дуешься как ребёнок. — Догнав и поравнявшись со мной, с улыбкой проговорил он. На его едкое замечание, только закатила глаза и продолжила идти. Почему этот человек одновременно бесит и притягивает словно магнитом к себе? Такое чувство, что пытаясь его прогнать, он становится намного ближе. Даже игнорировать невозможно. А вот, что ещё не давало мне покоя, так его сказанные ранее слова. Он говорил о тех людях так будто был лично знаком с ними. Хотя ранее меня посещали мысли, что Эрик Блэквуд и вообще вся его компашка очень странные ребята. Великолепная четверка, и почему их так прозвали? Не у них ничего великолепного. Хотя судя по их странностям… Как никак, я должна узнать этих ребят получше. Слишком много вопросов появилось у меня после этого странного письма. И сны… к чему они? Именно они меня привели к этому письму и всему, что случилось потом. Не могу же я видеть вещие сны? Бред какой-то. Я точно уверенна, что видела раньше стрелу с золотым наконечником. — Ты будешь продолжать молчать? — нарушил тишину Эрик, посмотрев на меня. Его когда-то светло-голубые глаза при лунном свете приобрели красно-оранжевого оттенка. Но самое главное, этот оттенок показался мне очень знакомым. Отогнав подальше глупые мысли, выдохнула через нос и решилась все-таки ответить. — И не молчу я вовсе. Хочу быстрее добраться домой. — Хмыкнув произнесла я, завернув за угол. Уже за несколько домов, виднелся и мой. Издали заметила, что дома горел свет и стояла машина шерифа. А что шериф забыл здесь? Значит, мои догадки не ошибочные. Тётя Алекс и мистер Пауэлл, между ними что-то есть. — Как ты оказался рядом? То есть откуда ты взялся? — этот вопрос так спонтанно появился, что я не успев ничего сообразить, остановилась на полпути и спросила. Блэквуда тоже пришлось остановится и призадуматься. Если первое я понимала, то второе… Зачем думать над ответом, если знаешь его? Или может он не случайно появился здесь? Скорее всего, я себя накручиваю. — Возвращался домой и заметил странного мужика с луком в руках. А дальше ты знаешь. Устроил тебя мой ответ? — пожал плечами шатен, мельком взглянув на свое запястье отчего сразу же нахмурился. — Что-то не так? — обеспокоенно спросила я. Парень сразу же перевел задумчивый взгляд на меня, но вскоре его лицо снова стало каменным. Эх, и вот так всегда. Почему парни такие странные? Или это относится только к Эрику? — Все в порядке. Пошли скорее, — быстро ответил Эрик, ускорившись. Когда мы подошли слишком близко к дому, Блэквуд бегло попрощался, махнув рукой, и побрел в сторону своего дома. Что это с ним произошло? После того как он посмотрел на свое запястье, сразу же переменился в лице. Вздохнув, я медленно побрела в сторону дома, на крыльце которого горел свет и виднелись две фигуры, которые увлеченно разговаривали. Первым меня заметил Цезарь, который сразу же громко залаял. Пара синхронно развернулись и тётя облегченно выдохнула, а шериф похлопал по ее плечу. Подойдя к крыльце, из ниоткуда взявшийся Луи прыгнул мне на руки и замурлыкал. Я улыбнулась и потрепала его за ушко. Цезарь же остался стоять рядом с тётей и высунул свой длинный, розовый язык. Кажется, он улыбался, или мне только показалось? — И где же вы были, юная леди? — укоризненно спросил шериф Пауэлл, сложив руки на груди. — Я же говорил тебе Алекс, что нужно вводить комендантский час. Убийца еще свободно разгуливает по городу, и если такие как твоя племянница будут бродить ночью по улицам — мы ничего не изменим. Нужно срочно что-то делать с этим, — уже проговорил он к тёте, которая на его заявление фыркнула. — Давай поговорим об этом в понедельник. Хорошо? — Ладно, пусть будет по-твоему. Но завтра я поговорю об этом с мэром, — выдохнул шериф. — И не забудь о завтрашней ежегодной ярмарке. Отказов не принимаю, — бросил тот, перед тем как сесть в машину и уехать. Тётя Алекс негодующе цокнула языком и помотала головой. Она выглядела устало: под глазами залегли мешки, слишком бледная и еле держалась на ногах. Цезарь утешительно потерся об ее ноги, на что тётя слегка улыбнулась и погладила его. — Выдался тяжелый день? — поинтересовалась я, когда мы зашли в дом и прошли на кухню. — Не то слово, — выдохнула устало тётя, усевшись на кресло. — И где же ты была все это время? — В библиотеке, — ответила я, вытащив с тумбочки чашки и поставив чайник на плиту. — И что за ярмарка? — спросила, уже заварив зеленый чай и сев на кресло рядом с тётей. — Каждый год, мэр проводит благотворительную ярмарку и все собранные деньги, пойдут на обновления «серой зоны». — Заметив мой вопросительный взгляд, тётя отпила немного чая и продолжила. — «Серая зона» — это самая отдаленная часть города, где улицы и переулки переплетены так, что создают непроходимый лабиринт. Ходит легенда, что прежде чем в этой зоне заселились люди, была тюрьма, где держали самых опасных преступников. Сколько еще тайн хранит этот город? Он совсем не такой простой, как кажется. Меня пробирало до дрожи и бросало в холод от каждого произнесенного слова моей тёти. «Серая зона», жуть какая. — Вся зона была сделана из непроходимых, бетонных лабиринтов, в которых, как ходили слухи, обитал монстр, — продолжила говорить тётя, обняв кружку обеими руками. — Именно поэтому сюда отправляли этих преступников, которых на следующий день находили мертвых, если вообще находили. С годами это место забросили, и когда начали отстраивать город и за зону взялись. Сейчас там живет серая масса, так званные отбросы. Поэтому и прозвали эту зону «серой». А вот эта часть — ужаснее предыдущей. Как вообще можно жить в этом месте, зная всю историю. Хотя, если учесть факт, что там живут отбросы общества, можно понять почему. У них нет другого выхода. Люди слишком жестоки, я по себе это знаю. — Кэтти, ни за каких обстоятельств не ходи туда. Эти места опасны для тебя. Я не хочу чтобы ты там ошивалась. Держись подальше от «серой зоны», — перервала мои мысли тётя, окинув меня серьезным взглядом. Я слегка кивнула, хотя мысленно отметила, что было бы неплохо изучить эту местность. Хочу узнать больше об истории этого города. — Ладно, уже поздно и пора спать, — бросила тётя, резко поднимаясь на ноги и поставив в раковину чашку. — Спокойной ночи, — улыбнулась она, потрепав мои волосы. — Спокойной, — прошептала я, но тётя уже не слышала меня, так как поднималась на второй этаж. Вздохнув, я помыла за собой кружку и перевела взгляд в окно. Сегодняшняя ночь должна быть тихой и спокойной: не было ни сильного ветра, ни дождя или его признаков, на чистом небе мерцали мириады звезд. Улыбнувшись уголком губ, погасила на кухне свет и пошлепала в кромешной темноте на верх. Добралась я до комнаты без приключений, ибо зрение как оказалось у меня было сногсшибательное. В темноте видела каждую мелочь, именно потому дошла до комнаты без происшествий. Не включая свет, разделась и залезла под теплое одеяло. Надеюсь этой ночью хорошенько высплюсь.

х х х

Огромный зал с высоким полусферическим потолком утопал в гулкой темноте, и любой шорох разносился эхом, взлетал испуганной птицей к балкам перекрытия. В такое время здесь всегда было темно и мрачно, и только проблески первых лучей солнца освещали это огромное помещение. Неожиданно раздался оглушительный удар, который эхом разнесся по залу, а за ним последовало рычание и ужасный грохот. Шатен яростно зарычал и пнув ногой грушу. Почему от одной мысли о Кэтрин Ривера ему хотелось разгромить весь этот чертов зал? И вообще, зачем ему понадобилось спасать её жизнь — дважды при чем? Тогда в школе, он прекрасно понимал, что Кэтрин сама бы справилась со Стивенсоном, но, когда тот начал душить девушку, в нем проснулся зверь. Он не мог просто обойти их и сделать вид, что ничего не происходит. А насчёт вчерашнего, Эрик до конца не мог понять, что произошло: все случилось слишком быстро, услышав знакомый свист стрелы, он не медля ни секунды повалил девушку на тротуар, а потом случилось что-то непонятное. Когда Эрик соприкоснулся с Кэтрин, между ними прошёл электрический заряд, и только заглянув в необыкновенно красивые глаза девушки шатен замер. Непонятное наваждение нахлынуло на него, и эти чертовски шикарные глаза никак не хотели покидать его мыслей. — Что здесь происходит? И почему ты не спишь? — на звук в зал вбежала сонная девушка, одновременно потирая руками голые плечи. Парень резко дернулся в сторону и остановил свой взгляд на девушке, чьи серо-зеленые глаза светились необычным оттенком в темноте. Напротив него она была совсем миниатюрной и хрупкой, но это всего лишь иллюзия. Офелия Тейт — со своей ловкостью, смелостью и увертливостью может выйти из любой затруднительной ситуации очень легко. Ее ловкости рук может позавидовать каждый. Как говорила его мать, сама судьба свела их вместе. Но правда это ли была? Эрик не верил в судьбу и эти всякие пророчества, легенды, суеверия. Он считал все это пережитками времени. Девушка со всем незаметно подошла к нему и провела ладонями по оголенном, мужском торсе. На прикосновения парень невольно вздрогнул и накрыл своими ладонями её руки. — Ты такой напряженный. Что-то случилось? — заботливо спросила девушка, всматриваясь в светло-голубые глаза Эрика. — Все нормально. Не мог уснуть. — Отмахнулся шатен, запуская пятерню в шевелюру. Он снова зацепился взглядом за своё запястье, где красовалась совсем крохотная, алая отметка в форме сердца. И как вообще это могло произойти? Эрик догадывался, но не верил в эту чепуху. Это же бред. Взмахнув головой, Эрик прошёлся взглядом по залу и посмотрел на лежащую на полу грушу для битья. Снова придётся покупать новую. — Ты и вчера таким был. Что-то случилось? Это из-за этой новенькой девицы? — спросила Офелия, пытаясь понять, что происходит с парнем. — При чем здесь Кэтрин? — нахмурившись, спросил Эрик, не понимая к чему ведет девушка. Он отлично видел, что новенькая Офелии совсем не понравилась, но слегка не понимал к чему все эти ревности. Неужели она думает, что его заинтересовала эта девушка? Возможно слегка, но он же не влюбился в нее с первого взгляда? Чушь собачья! Офелия шумно выдохнула и закусила нижнюю губу. Девушка прекрасно видела что что-то терзает шатена, но понимала что тот ничего ей не расскажет. Уж слишком замкнутым был Эрик Блэквуд, но огненноволосая не перестала его любить. У всех есть свои недостатки. — Ты злишься из-за решения совета? — решила ещё раз попробовать разговорить шатена. Эрик тяжело вздохнул и отвернулся к окну, где уже вовсю светило солнце. — Нет, скорее всего из-за того, что мама опять заставила меня идти на него вместо дяди. Видите ли, я истинный глава клана и именно я должен присутствовать. Как она чёрт возьми не понимает, что меня тошнит от этого старого пердуна, который возомнил себя главным, да ещё ведьмы не успокоятся. Мы должны держаться вместе, чтобы противостоять охотникам, а они не могут послать подальше свой гнев. Меня ужасно раздражает то, что мы бездействуем, когда наши враги начали охоту! — яростно прошипел Эрик, недовольно цокнул языком. Офелия слегка оторопела, не ожидая от шатена такой длинной яростной тирады. Он в крайне редко показывал свои истинные эмоции, поэтому это удивило девушку. Эрик сам не понимал, почему так злился: из-за совета или из-за зеленоглазой шатенки? Злость, раздражение, непонимание, отрицание и много другого — перемешались воедино, заставляя яростно сжимать и разжимать кулаки. Его внутренний волк бесился и злился из-за своего бессилия; он был взаперти, не способен ничего сделать — именно этот факт не давал ему покоя. Был ещё один факт, который все это время отрицал Эрик — Кэтрин Ривера — девушка сплошная загадка. Он своими глазами видел на что способна шатенка; одним только взглядом она чуть не задушила Стивенса, а это было сделать крайне сложно. Эрик видел её глаза — из матово-зелёных они превратились в ярко-желтый, тлеющие какой-то сумасшедшей искрой. И это было по истине ужасающе зрелище. Одно упоминание о родителях, полностью меняло милую и добрую девушку в хладнокровную, способную кому-то причинить вред. Тейт нахмурилась, видя как парень мысленно витал в облаках и не обращал на нее внимания. Эрик никогда раньше так не делал и теперь такое поведение настораживало девушку. Долго не думая, она прижалась к его груди и, обхватив голову ладонями, страстно поцеловала в губы. Чуть помедлив, Эрик ответил Офелии на поцелуй со всей страстью, желанием и жадностью. Краем губ он улыбнулся, продолжая жадно исследовать ее рот. Разрядки — вот чего ему не хватало и Тейт любезно предложила это. Эрик отклонил ее голову назад и прильнул ртом к ее шеи, оставляя влажную дорожку поцелуев, как дверь с грохотом отворилась и раздался насмешливый мужской голос. — Может вы подниметесь в спальню? Эрик резко оттолкнул девушку и шумно выдохнул. Умеют испортить момент. Джереми ухмыльнулся и прошел вглубь зала, чувствуя на себе убийственные взгляды Тейт, которая выглядела слегка потрепано. Ну конечно, он бы тоже злился если бы его прервали на таком интимном моменте, но что поделать, если ему всегда нравилось выводить из себя друзей. — Тебе больше нечем заняться, Хантер? — раздраженно зарычала девушка, прожигая голубоглазого убийственным взглядом. — Пришел сказать, что через полчаса нужно валить на благотворительную ярмарку, — проигнорировав колкость Офелии, проговорил блондин. — И какого черта мы там забыли? — запустив пятерню в шевелюру, раздраженно спросил Эрик. — Вместо того чтобы бродить по ярмаркам, дали бы отпор охотникам. — Претензии не ко мне дружище. Наказы идут свыше, — пожав плечами, пробормотал Джереми и указал пальцем на потолок. Блэквуд шумно вздохнул и запустил пятерню в волосы, сильнее их растрепав. Как же он ненавидел, когда ему приказывали и указывали, что следует делать. Именно в этом и проявлялась истинная натура лидера, будущего главы клана. — И кто именно хочет, чтобы мы явились на эту ярмарку? — едко спросил парень, толкая ногой боксерскую грушу. — Тётя Джоанна, твоя весьма любимая матушка, — насмешливо протянул Джереми, обнажив свои идеально ровные зубы. — Кто бы сомневался, — недовольно пробурчал Эрик, цокнув языком. — Она неисправима, — пробормотал про себя шатен, резко взглянув на недовольную Офелию. Девушка обняла себя руками за плечи и слегка дрожала. Парень иногда удивлялся, как Тейт с такой феноменальной сообразительностью, могла так безрассудно поступить. Она же прекрасно знала, что тренировочный зал находился в подвальном помещении, где всегда была холодина. — Офи, иди наверх. — Ласково проговорил шатен, подтолкнув девушку к выходу. Она недовольно надула губки, но ничего не сказала, только молча вышла с помещения, напоследок посмотрев на парня. Когда она скрылась из вида и наверху хлопнула дверь, Эрик вздохнул и перевел задумчивый взгляд на Хантера. — Ты что-нибудь узнал? — еле слышно спросил парень, упершись рукой в бок. — Немного. У Александрии Салливан оказывается была старшая сестра, которая семнадцать лет назад сбежала из дома вместе с младенцем. На ее поиски немало людей, но ни один из них не справился. Она словно провалилась сквозь землю. — Зачем было бежать от своих же людей? — задумчиво пробормотал Эрик, отвернувшись к окну, где уже сияло солнце и на небе не было ни единого облака. — На этот вопрос дорогой друг, у меня ответа нет. Эти Салливан слишком хорошо научились скрывать правду. Мне иногда кажется, что весь их клан пропитан лживостью. Только посмотри на их главаря, Генрика, этот тип вообще жуткий. Ведьмы все такие? — Взмахнув руками, в сердцах произнес блондин. — Получается Кэтрин — наследница? — Снова задумчиво проговорил шатен, не обратив внимания на выпад друга. — Получается, что да. Но тогда зачем сбегать? Это как-то нелогично, что ли. — Джереми шумно вздохнул и оперся спиной на стену. — Именно вот это нам и предстоит узнать, — решительно произнес Эрик. — А теперь пошли наверх. Наши наверное собрались уже, — блондин только молча кивнул и последовал за Эриком, которым стремительно вышел из зала. Эрика выводило из себя это сборище людей, которые думают, что их деньги помогут восстановить «серую зону». И как люди могут быть такими наивными? Сколько бы раз мэр не устраивал этих благотворительных вечеров, ярмарок и прочей чепухи, собранные деньги не доходили до места их предназначения. И эта ярмарка ничем не отличалась от предыдущих, может только тем, что проводилась не как обычно в центре, а в парке. Вдоль по всему периметру были расставлены многочисленные небольшие деревянные будки, в которых продавали различные изделия. Он медленно проходился по рядам, оглядывая товар. Раздраженно вздохнув, Эрик засунул руки в карманы джинсов и оперся спиной в первый попавшийся дуб. Парк сам по себе был довольно уютным и просторным: множество разносортных деревьев, кустов, просторные пешеходные дорожки, деревянные скамейки и большой, изящный фонтан в самом «сердце» парка. Когда-то в детстве ему нравилось бродить по парку вместе со своим старшем братом. Они всегда заходили вглубь парка, ища новых приключений. Эрик резко замотал головой, отгоняя от себя ненужные воспоминания. Ему совсем не хотелось опять вспоминать события, от которых пришлось уж очень долго отходить. Краем глаза, он заметил знакомую черноволосую девочку, которая восторженно бегала по прилавкам, рассматривая самодельные игрушки. На его лице непроизвольно появилась улыбка, когда девочка резко развернулась и, встретившись с ним глазами, улыбнулась и помахала рукой. — Эрик, что за недовольное выражение лица? Иди лучше к сестре, хватит уже ее игнорировать. Ей нужен старший брат, — сбоку раздался недовольное женское ворчание. Шатен шумно вздохнул, закатил глаза и медленно развернулся на голос. Перед ним стояла невысокая и стройная женщина; в ее густых, каштановых волосах, затерялись несколько седых прядей, которых она усердно пыталась спрятать с помощью заколок, на ее смуглом лице залегли морщины, а пронзительные, голубые глаза выражали суровую решительность. Все время, когда она смотрела на него, теребила тонкими и длинными пальцами пояс своего платья. — Тебе еще не надоело постоянно упрекать меня? Арлин в первую очередь нужна мать, мам. — Раздраженно произнес шатен, сложив руки на груди и поравнявшись с женщиной, которая теперь дышала ему в грудь. — Может хватит, Эрик? Всё, что я делаю, только ради вас двоих. — Джоанна недовольно фыркнула и помахала головой. — Да неужели? После смерти отца и брата, ты только то и делаешь, что пытаешься сдвинуть с места вожака Роберта и вместо него посадить меня. А это ты делаешь не ради нас, мам! — укоризненно воскликнул шатен, начиная злится. — Прекрати нести чепуху. Если понадобиться, я пожертвую собственной жизнью ради вас и ты это прекрасно знаешь, сынок. А насчет клана, это ты должен возглавлять его, а не Роберт. — Продолжала настаивать на своем женщина, нахмурив при этом брови. — Эрик… — осекся внезапно объявившийся Джереми. Он медленно перевел взгляд на миссис Блэквуд, а потом снова посмотрел на шатен, который после его появления незаметно расслабился. — Мне было очень приятно с тобой поговорить, мам, но пора идти совершать подвиги, — съязвил Эрик, подталкивая Хантера за собой. — Эрик! Не уходи от разговора! — Попыталась докричаться до него Джоанна, но было бесполезно. Ее упертый сынок исчез так же незаметно, как и появился. Отойдя на несколько метров, Эрик резко развернулся, перегораживая путь Джереми, который удивленно вскинул брови. Мимо прошла большая компания, весело смеясь и что-то громко обсуждая; где-то издали заиграла веселая музыка, под которую весело смеялись и танцевали жители городка, а недалеко от фонтана пожилой мужчина показывал фокусы. — Ну и чего стоишь? — Хмыкнув, спросил блондин, запустив пятерню в волосы. Эрик вздохнул и, закатив рукав рубашки по локоть, протянул руку парню. Джереми нахмурился, изучая открытий участок руки друга. Зацепившись взглядом за крохотную, красную отметку на запястье парня. Его брови мигом взлетели вверх, и он вытаращил глаза на шатена. И как только Джереми хотел что-то сказать по поводу этого, как неожиданно возник встревоженный голос Стефани.       «Парни! Идите как можно скорее в пиццерию бабушки Френч, пока Офелия и Кэтрин не поубивали друг друга!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.