ID работы: 456338

Жизнь твоими глазами

Гет
R
Заморожен
182
автор
Размер:
44 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
182 Нравится 61 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Следующий день Гермионы начался с похода в библиотеку. Девушка не стала дожидаться, когда проснутся друзья, чтобы вместе с ними отправиться в Большой Зал. Сегодня ей совершенно не хотелось есть и тратить драгоценное время на посторонние вещи. Она как никто иной понимала, что каждый новый день может стать решающим для Фреда Уизли. Его жизнь превратилась в непрерывную борьбу за существование, в которой каждый новый час может стать решающим. Гермиону переполняли мысли о том, как можно помочь брату Рона. Неуловимая взгляду энергия, импульс чистой силы разбудил девушку, когда на улице только начинало светать. Стоило только Гермионе открыть глаза, как расслабленность и сладкая нега сна стремительно покинули ее тело, уступая место всепоглощающей жажде действовать. В сердце девушки поселилась решительность, голова мыслила, как никогда ясно, и уже через пятнадцать минут ноги сами несли ее по хорошо знакомой дороге, ведущей в школьную библиотеку. Четыре часа беспрерывной работы с книгами привели к впечатляющим результатам. Перед Гермионой лежали все книги, в которых было описание магической комы, способов вывести из нее пострадавшего и возможные побочные эффектов. Девушка довольно улыбалась. Сегодня она узнала достаточно много и теперь могла приступить к разработке плана действий. Ей было, что обдумать. Из книг девушка узнала о как минимум четырех способах, с помощью которых можно вывести Фреда из комы. Первый предполагал вмешательство колдомедиков и зельеваров, и его девушка сразу сняла со счетов. Над этим вот уже больше двух недель работают профессионалы из больницы Святого Мунго и не менее талантливый специалист мадам Помфри. Второй способ рассказывал о возможности вернуть пострадавшего мага к жизни с помощью черной магии. Такой вариант не устраивал Гермиону, и что-то ей подсказывало, что преподаватели и чиновники Министерства тоже не оценят рвения спасти Фреда Уизли любой ценой. Оставалось два варианта: можно было воспользоваться редкими артефактами, описание которых девушка нашла в книге «Альтернативные способы усиления магической защиты», или же попробовать применить заклинание, которое поможет вернуть Фреда к жизни с помощью его собственных воспоминаний. Гермиона остановила выбор на втором варианте, предположив, что пробудить в Фреде воспоминания, будет легче, чем добыть артефакты, информацию о местонахождении которых еще нужно поискать. Девушка облегченно вздохнула и закрыла лежащую перед собой книгу. Она провела очень много времени в библиотеке и, к счастью, не зря. Возможно, несколько минут назад она наткнулась на то, что спасет жизнь одному хорошему парню. Гермиона знала, что теперь, когда в ее руках оказалась книга с бесценными знаниями, она точно сделает все, чтобы спасти Фреда. И дело не в том, что об этом ее попросил Рон. Просто Гермиона не могла оставаться равнодушной к беде, случившейся в семье Уизли. Она не могла сидеть, сложа руки, зная, что может помочь. Из размышлений Гермиону вывел звук приближающихся шагов. Девушка обернулась и встретилась взглядом со взглядом Гарри Поттера. Причем не просто Гарри Поттера, а причесанного Гарри Поттера. - Гарри! – восхищенно выдохнула девушка, пораженная тем, что друг решил привести в порядок свои непослушные волосы. В последний раз он делал это на четвертом курсе, когда собирался пригласить на Святочный бал Чжоу Чанг. – Ты причесался? - Да, мы с Джинни идем сегодня в Хогсмид. Хочу произвести на нее хорошее впечатление, - наблюдательность подруги явно смутила гриффиндорца. – Конечно, в твоем исполнении это выглядит лучше, но… - Давай я помогу, - со смехом сказала девушка, достав из сумки волшебную палочку. - Спасибо. Жаль, у меня не так хорошо удается это заклинание. - Я как-нибудь объясню его тебе еще раз, - улыбнулась Гермиона и, встав за спину друга, зашептала хорошо знакомое с третьего курса заклинание. Благодаря нему, гриффиндорка давно забыла о том, как это трудно с помощью обычной магловской расчески и различных средств по уходу за волосами сделать более-менее аккуратную прическу. - Я знал, что ты придешь сюда, как только проснешься, - улыбнувшись, заметил Гарри. – Как поиски? Тебе удалось найти что-нибудь полезное? - Да. В нашем распоряжении три легальных способа, которые могут помочь Фреду. Над одним из них уже работают колдомедики и мадам Помфри, а над оставшимися двумя надо еще подумать. Книги утверждают, что оба способа доказали свою эффективность ни один раз, но они требуют тяжелой работы и как минимум неделю времени. Стоит попробовать, - девушка закончила колдовать над волосами Гарри и вернулась на скамейку. -Конечно! Я знал, что ты обязательно найдешь что-нибудь, - в глазах спасителя магического мира читалось восхищение и благодарность. Гарри и Рон давно привыкли, что даже тогда, когда ситуация кажется безвыходной, верная подруга и умница Гермиона обязательно найдет способ решить сложную проблему. Они ценили девушку за ее знания, смекалку и готовность всегда помочь. – Скажи, когда понадобится помощь. Мы с Роном обязательно сделаем все, что можем. - Знаю, - гриффиндорка улыбнулась и накрыла руку Гарри своей рукой. Трудности, через которые Гарри, Рон и Гермиона прошли вместе, начиная с первого курса и заканчивая битвой с Волан-де-Мортом, очень сплотили их. Спустя столько лет дружбы, им не нужно было рассказывать друг другу о своих переживаниях, страхах и сомнениях, чтобы быть понятыми, не нужно было просить поддержки, чтобы получить ее. Трое друзей понимали друг друга с полуслова и всегда были готовы помочь друг другу. - Вы с Роном пойдете сегодня в Хогсмид? - Ох, не знаю, Гарри. Мы не обсуждали это. Я собиралась посвятить день поискам способа помочь Фреду. Надо полистать книги, проконсультироваться с опытными магами, узнать, можно ли достать некоторые артефакты. Они тоже могут пригодиться. И еще мне нужно обязательно попасть сегодня к Фреду и опробовать кое-какие заклинания. Мне нужно понять, смогу ли я помочь ему выбраться из комы, если свяжусь с его мыслями и воспоминаниями. - Хорошо. Тогда расскажи потом, что ты узнала, - Гарри отвел взгляд в сторону и по привычке потянул руку к волосам, но, вспомнив на полпути, что тем самым может испортить прическу, на которую ушло столько времени, передумал и опустил руку. Наблюдательная Гермиона заметила этот жест. - Гарри, что-то случилось? – девушка внимательно заглянула в глаза друга. Она знала, что когда Гарри лохматит и без того торчащие в разные стороны волосы, это верный признак волнения. - Не совсем. Меня просто беспокоит Рон. Сегодня он почти всю ночь не спал. Я думаю, он переживает гораздо сильнее, чем показывает это нам. - Да, думаю, ты прав, - Гермиона вздохнула и устало потерла ноющие от долгого чтения виски. – Рон сильный парень и очень заботливый. Он старается защитить от проблем всех близких ему людей, а сейчас таких много. Миссис Уизли, Джинни… я знаю, он переживает за них ничуть не меньше, чем за жизнь брата, но старается не акцентировать на этом внимание. Он хочет показать своим спокойствием и уверенностью, что все обязательно будет хорошо, и Фред поправится, но при этом волнуется за брата ничуть не меньше, чем остальные и, к тому же, огорчается, видя, как сильно случившееся ударило по Джинни и миссис Уизли. - Вот поэтому я и рад, что вы с ним есть друг у друга, - губы Гарри тронула улыбка. – Я знаю, что с тобой-то Рон будет более разговорчив, и вместе с тобой ему будет легче справиться со свалившимися заботами. - Надеюсь, ты прав, - улыбка Гермионы вышла не такой радостной, как у Гарри. Она чувствовала себя неловко от того, что приняла вчера показное спокойствие Рона за чистую монету. У нее ведь даже не возникло мысли поинтересоваться у парня, как он. Осознав это, Гермиона почувствовала себя немного виноватой. – Сегодня я обязательно проведу вечер с Роном. Ему сейчас не стоит оставаться одному. Между друзьями повисла пауза. Каждый думал о своем и в то же время об одном и том же. Молчание затянулось. Гермиона открыла книгу, которую читала до прихода Гарри и занялась копированием с помощью магии нужных страниц, а Гарри погрузился в чтение книги, которую принес с собой. - Ты пришел в библиотеку не с пустыми руками? – Гермиона, заметив в руках Гарри книгу, оторвалась от копирования и с любопытством посмотрела на него. - Да, я хотел поискать какое-нибудь особенное заклинание. Понимаешь, я хочу удивить Джинни, порадовать ее чем-нибудь. В общем, сделать сегодняшний вечер особенный для нее и для нас, - на лице Гарри отразилась растерянность и в то же время искренне желание сделать сюрприз девушке, которую он любил. Конечно, стремление парня утроить любимой девушке запоминающееся свидание не могло оставить Гермиону равнодушной. - Я могу помочь тебе, - гриффиндорка озорно улыбнулась, - Знаю я одно заклинание… С этими словами девушка понизила голос и склонила голову к голове Поттера. Она начала что-то быстро объяснять, активно жестикулируя руками и показывая волшебной палочкой движения, которые нужно совершать для упомянутого заклинания. При этом с губ Гермионы не сходила вдохновленная улыбка. Если бы кто-нибудь из преподавателей мог видеть, с каким энтузиазмом Гарри кивает подруге и повторяет демонстрируемые ею движения волшебной палочкой, он бы точно захотел немедленно узнать у мисс Грейнджер секрет, благодаря которому ей удалось завоевать столь живой интерес студента к чарам.

***

По полупустым улочкам Хогсмида лилась мелодичная музыка, исполняемая талантливым творческим коллективом миссис Селфидж. Милая деревенька, любимая всеми студентами Хогвартса, ожила после разрушительной войны с Темным Лордом и вернулась к привычной жизни. Отдыхающие после долгой учебной недели студенты снова заполнили тишину деревни своими звонкими голосами, радостным смехом и оживленными разговорами. Торговля в лавках возобновилась, студенты то и дело перемещались туда-сюда по бесконечным тропинкам, спеша по только им ведомым делам. Гарри и Джинни только окончили обход лавок, и теперь гуляли по Хогсмиду, наслаждаясь на удивление хорошей погодой. Молодые люди держались за руки и улыбались. Гарри то и дело смотрел на свою спутницу, радуюсь, что этот день они проведут вместе. Ему удалось отвлечь Джинни от мыслей о Фреде. О нем они поговорили в самом начале встречи и после того, как Гарри рассказал девушке о том, что Гермиона, кажется, нашла способ помочь Фреду, Джинни немного успокоилась и смогла поддерживать разговоры на другие темы. А поговорить им было о чем. В скором времени Гарри и Джинни предстояло расстаться на целый долгий год. Девушка должна была продолжить учебу в Хогвартсе. Впереди ее ждал последний год обучения и выпускные экзамены, а для Гарри это был уже почти пройденный этап. Молодой человек не переставал удивляться тому, как легко и в то же время неожиданно он понял, что хочет быть с Джинни. Он хорошо помнил тот день, когда впервые встретил Джинни, когда ей едва исполнилось одиннадцать. Растрепанная ото сна милая девушка влетела на кухню, на которой Гарри и почти все семейство Уизли завтракали, в одной лишь ночной пижаме и посмотрела на него взглядом, полным удивления, радости и в то же время самого настоящего ужаса, который очень хорошо запомнился мальчику-который-выжил на всю жизнь. Оказалось, Джинни уже тогда была влюблена в него, хотя ни разу не видела Гарри и знала о нем лишь из СМИ и рассказов Рона. Они почти не общались после того инцидента до того дня, когда Гарри спустился в мрачный тайный ход в туалете Плаксы Миртл, чтобы спасти сестру лучшего друга. Да, тогда еще Джинни была для Гарри просто сестрой его лучшего друга, но через несколько лет все изменилось. К тому времени и у него, и у нее уже были попытки начать с кем-то настоящие романтические отношения, но жизнь показала, что все эти попытки были лишь подготовкой к более серьезному, глубокому чувству, которое однажды вспыхнуло между Джинни и Гарри. Их отношения длились уже достаточно давно, но из-за войны не успели приобрести некое постоянство в хорошем смысле этого слова. Теперь, кажется, все наладилось, но Гарри и Джинни должны пройти через еще одно испытание. Испытание временем. И как он сможет пережить этот год, не видя ее чудесных ласковых глаз? Гарри замедлил шаг, и, заметив это, Джинни остановилась. - Гарри, что такое? – на нежном личике девушки отразилось непонимание и удивление. Гарри решил, что говорить что-либо сейчас – значит нарушить хрупкий миг нежности и восторга, охвативший его сердца. Вместо лишних слов, он улыбнулся девушке и потянулся к ее огненно-рыжим волосам, чтобы заправить выбившуюся прядку волос за ушко, а затем нежно поцеловал Джинни. Это был мимолетный ласковый поцелуй, но девушка с радостью ответила Гарри, потянулась к нему, одновременно крепко обняв за плечи. - Ты сегодня особенно нежен, - заметила Джинни, когда их поцелуй прервался. - Просто я подумал о том, что скоро я уеду учиться на аврора, а ты останешься здесь еще на целый год. Хочу, чтобы перед тем, как я уеду, у нас было хотя бы одно потрясающее свидание. - Не говори глупости, - Джинни нахмурилась, но лишь для того, чтобы через мгновение улыбнуться улыбкой, которую так любил Гарри. – Я помню каждое наше свидание. И каждый день, когда мы видимся, для меня особенный. - Прямо уж каждое? – недоверчиво переспросил парень, лукаво улыбаясь. - Если захочу, вспомню все до единого, - абсолютно искренне ответила Джинни, утвердительно кивнув. - Ты помнишь, что нам скоро придется расстаться на целый год, пока ты не закончишь Хогвартс? – Гарри решил не откладывать непростой разговор, который непременно огорчит любимую. Уж лучше они поговорят об этом сейчас, и у него еще будет время и возможность сгладить печальные эмоции девушки приятным сюрпризом, чтобы после сегодняшнего свидания у нее остались только приятные воспоминания. - Конечно, помню. Я думаю об этом каждый день, - тихо ответила Джинни, взволнованно прикусив нижнюю губу. Она знала, что сейчас должно произойти что-то очень важное. Гарри либо скажет, что будет с нетерпением ждать все праздники и выходные, когда Джинни, как и все студенты, будет приезжать домой, либо предложит расстаться, чтобы не терять целый год, пока она не закончит учиться. О втором варианте девушка решила не думать, сердито выбросив его из мыслей. - Скажу честно, я еще никогда не задумывался всерьез, как жить дальше. Мне нужно продолжить учебу, но для начала купить свой собственный дом, постараться избавиться от чрезмерного внимания журналистов. Знаешь, я ведь до недавнего времени и не задумывался над тем, что у меня и дома-то нет. Штаб-квартир Отряда Дамблдора не в счет. Все семь лет Хоргвартс был и остается моим домам, но я даже не задумывался о том, что, когда я закончу учиться, мне будет негде жить. Гарри пнул лежащий на земле камень, и тот, подскочив, покатился вперед. Молодые люди отошли в сторону от многочисленных лавок и домиков Хогсмида. Теперь вокруг них были одни лишь деревья и птицы, беззаботно щебечущие на свои птичьи темы друг с другом. - Пока ты будешь учиться, я куплю дом на деньги, которые мне оставили родители, начну учиться, договорюсь, чтобы после учебы меня взяли на работу в аврориат. Я почти уверен, что меня сразу же возьмут. Хотя бы потому, что победитель Волан-де-Морта поднимет статус аврориата, - молодой человек иронично ухмыльнулся, но, заметив взволнованный взгляд Джинни, осекся. Он понял, что увлекся рассуждениями о будущем и забыл о самом главном. О том, что Джинни, видимо, и ждет услышать. – Я надеюсь, что спустя год ты все еще будешь хотеть быть со мной. Если так, я буду счастлив. За год я успею встать на ноги, начну зарабатывать, и у меня будет уже свой дом. И я очень надеюсь, что ты захочешь жить в этом доме вместе со мной. Ну а пока я буду ждать тебя каждые праздники вместе с мистером и миссис Уизли. Лицо Джинни осветила счастливая улыбка. Ее сердце радостно трепетало в груди, словно птица, рвущаяся в бескрайнее небо. Звонко засмеявшись, девушка кинулась на шею к Гарри, заключив его в крепкие сердечные объятья, и поцеловала в щеку. - Конечно же, я буду любить тебя и захочу быть с тобой и только с тобой! И я буду счастлива жить с тобой в нашем доме, - шептала счастливая и дрожащая от волнения Джинни. Гарри крепко обнял любимую в ответ и, достав из кармана волшебную палочку, начал творить заклинание. В этот миг произошло нечто необыкновенное. Все едва успевшие раскрыться листья вмиг пожелтели и, сорвавшись с деревьев, закружились вокруг Гарри и Джинни веселым желто-красно-золотым хороводом. Восхитительное сказочное чудо природы, казалось, радовалось вместе с молодыми людьми их счастью, их обещанию быть вместе, несмотря на долгий год разлуки, и торжеству истиной любви. Гарри подхватил Джинни на руки и закружил в самом центре красочного вихря осенних листьев. Они смеялись, ничуть не смущаясь своего счастья и не боясь, что их могут увидеть или услышать посторонние. В тот миг, когда взгляды молодых людей встретились вновь, они скрепили обещание, данное друг другу. Гарри поцеловал свою девушку так, как не целовал никогда раньше. В этом поцелуе смешались нежность и страсть и тихая горечь грядущего расставания, и предвкушение чего-то нового, настоящей взрослой семейной жизни. Трепетное чувство нежности захватило влюбленных в свой сладостный плен, заглушив все плохие мысли.

***

Рон скучал. Впервые за долгое время он почувствовал себя одиноким. Казалось, подобное чувство должно быть чуждо парню, родившемуся в большой семье, однако, это не так. Даже несмотря на то, что у Рона было много друзей, сейчас ему было не к кому пойти, поскольку все ушли в Хогсмид. Гарри еще за пару дней предупредил друга о том, что собирается пригласить Джинни на свидание. Сейчас они наверняка гуляют по Хогсмиду. О том, где Гермиона, можно и не спрашивать. Она наверняка, как и обещала, сидит в библиотеке. В принципе Рон мог бы пойти к ней, но знал, что его присутствие не поможет девушке быстрее узнать все необходимое. Скорее, даже наоборот, он будет постоянно отвлекать Гермиону. Вот так и получилось, что в этот раз Рон остался совершенно один. Было как-то необычно сидеть в общей гостиной, окруженным первокурсниками, которым пока еще не разрешалось посещать Хогсмид. А ведь, если бы не возраст, и этих ребят сейчас тоже не было бы рядом с ним. Как только Рон подумал об этом, в гостиную вошла Полумна. Заметив Рона, она приветливо махнула рукой и уверенной походкой направилась в его сторону. - Привет, Рон. Почему ты не в Хогсмиде? – добродушное лицо девушки, как всегда выражало умиротворение и спокойствие, хотя в ее голосе легко угадывалось любопытство. - Так получилось, - Рон пожал плечами, не зная, что ответить. Почему-то ему не хотелось рассказывать, что сегодня у его друзей другие дела, поэтому он остался один. Луна, впрочем, и не стала расспрашивать, за что Рон был ей благодарен. - Хочешь, пойдем в Хогсмид вместе? Я пригласила с собой подругу, но втроем нам будет веселее, верно? - Верно, - гриффиндорец удивился, услышав, что у Полумны есть подруга, о которой он раньше не слышал, но решил не задавать вопросов. Раз девушка не стала донимать его неудобными вопросами, то и он не будет излишне любопытен. – Конечно, пойдем! - Вот и славно. Выходим прямо сейчас, - Луна радостно улыбнулась, и Рону ничего не оставалось, кроме как встать с дивана и пойти вместе с Полумной и ее загадочной подругой в Хогсмид.

***

Сегодня Гермионе сопутствовала удача. Мадам Помфри разрешила ей проведать Фреда и даже не стала сидеть рядом, а занялась разбором зелий, которые ей только что принесли. - Я рассчитываю на вашу сознательность, мисс Грейнджер, - вот и все, что сказала медсестра, и, получив от девушке обещание не беспокоить мистера Уизли и остальных пациентов, скрылась в дальней части больничного крыла за широким шкафом. Гермиона нахмурилась, но ничего не сказала. Ей было неприятно, что медсестра усомнилась в ее ответственности и умении вести себя в больничном крыле, но гриффиндорка благоразумно промолчала. Как только мадам Помфри скрылась из вида, Гермиона облегченно вздохнула и присела на табурет возле кровати Фреда. Поначалу она растерялась. Сегодня Гермиона так много работала, что теперь у нее путались мысли. Фред лежал на кровати с закрытыми глазами. Было так непривычно видеть одного из всегда веселых, шумных и неутомимых близнецов совершенно спокойным и безмолвным. Будь Фред в сознании, он бы уже непременно поприветствовал Гермиону жизнерадостным голосом, оповестил всех окружающих о том, что она – лучшая подруга победителя Волан-де-Морта и поднял бы такой шум, что единственным желанием Гермионы осталось бы поскорее спрятаться от внимания Фреда. В сознании Гермионы Фред и Джордж всегда ассоциировались с образом всегда веселых неугомонных хулиганов, задорных, дружелюбных и жизнерадостных ребят, видящих целью всей своей жизни веселые розыгрыши и шутки. Казалось, такие люди не болеют, не страдают и не умирают, но это не так. Как ни крути, все живые существа подвластны законам жизни. В том числе, близнецы Уизли. Гермиона чувствовала себя немного сковано. Она раньше никогда особо не общалась с Фредом, лишь так, эпизодически, и сейчас собиралась влезть в его мысли и воспоминания, а ведь это очень интимные вещи. Девушка нервно заправила мешающий локон каштановых волос за ухо и достала сделанные в библиотеке записи. От нее требовалось совсем немного – лишь попытаться наладить связь с внутренним Я Фреда. Возможно, ничего и не выйдет. Гермиона прочитала, что получить доступ к мыслям находящегося в коме пациента может только тот, кому этот пациент мог бы довериться, а Гермиона, как ей казалось, никогда не была знакома с Фредом настолько хорошо, чтобы он позволил ей влезать в его мысли. Впрочем, пока не попробуешь, не узнаешь наверняка. Девушка глубоко вздохнула. От волнения она никак не могла настроиться и произнести заклинание. Ее внимание все время отвлекало лицо Фреда. Сейчас, когда парень лежал без сознания, с его лица слетела улыбка, как и все остальные эмоции. Гермиона впервые обратила внимание, что перед ней – не мальчишка, носящийся в свободное время по улицам, и не подросток, озабоченной лишь одной мыслью о том, как бы сделать пакость преподавателю, а молодой мужчина с волевым подбородком, высоким лбом, свидетельствующим о высоких умственных способностях, и залегшими между бровями морщинками. Видно, несмотря на внешнюю беззаботность, Фреду приходилось размышлять и на серьезные темы и решать непростые задачи. Немного поколебавшись, Гермиона протянула руку и дотронулась кончиками пальцев до щеки парня. Как и стоило ожидать, ничего не произошло. Девушка поднялась выше и дотронулась до скулы Фреда. Опомнившись, Гермиона одернула руку и, справившись, наконец, со своими эмоциями, произнесла заклинание. Ничего не изменилось. К своему удивлению, гриффиндорка осознала, что ее заклинание не принесло абсолютно никакого эффекта. На лице Фреда не дрогнул ни один мускул, и она не ощутила ничего, что напоминало бы телепатическую связь. Значит, не помогло. Что же, у нее еще был шанс найти артефакты, которые тоже могут помочь вернуть Фреда к жизни. Девушка разочарованно вздохнула и стала складывать записи в сумку. «Спасибо». Гермиона вздрогнула и посмотрела на Фреда, но его лицо по-прежнему оставалось безмятежным. Однако она была уверенна, что прозвучавший голос принадлежал именно ему.
182 Нравится 61 Отзывы 52 В сборник Скачать
Отзывы (61)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.